ID работы: 9038365

Страстное танго со Смертью

Слэш
NC-17
Завершён
5525
автор
Стеклышко _._ соавтор
Размер:
692 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5525 Нравится 1208 Отзывы 2391 В сборник Скачать

Глава 52.

Настройки текста
Примечания:

Идея может быть благовидной в теории и разрушительной на практике, и, напротив, — в теории рискованной, на практике превосходной. Эдмунд Бёрк — ирландский депутат восемнадцатого века.

∆∆∆

      На утро у Гарри ломило всё тело — шутка ли уместить похищение, пытки, эмоциональное, а затем и магическое истощение после ритуала в неполные два дня, а затем всё это приправить несколько часовой прогулкой по ночному зимнему Лондону? Видимо, не шутка, так что сейчас юноша чувствовал себя откровенно неважно и вылезать из-под тяжёлого и тёплого одеяла не было ни сил, ни желания. Вчера, а точнее сегодня, они вернулись уже под самое утро, часов в пять, и сразу же разошлись по своим комнатам, где заснули сразу же, стоило их головам коснуться подушек; сейчас было — Гарри ради такого случая даже выпростал из-под одеяла руку и наколдовал Темпус — двенадцать часов дня и все приличные люди уже принимали ланч, а не разлёживались в постелях. Пора было и ему честь знать.       Казалось, у него болели все кости, когда он наконец соизволил сесть на кровати и опустить вниз ноги, плюс, Гарри очень сильно сомневался в способности своих ног удержать его тело в вертикальном положении, когда он встанет на них; именно поэтому флакончик, стоявший на прикроватной тумбочке был встречен с огромной радостью; после прочтения записки, прилагавшейся к флакону, эта радость переросла в чувство благодарности.       Внутри — Укрепляющее зелье, выпей его, пожалуйста, до того, как встанешь с кровати. Северус       От этой ненавязчивой, неприкрытой заботы на сердце сразу стало теплее, а после первого же глотка тело покинула усталость, примиряя наконец Гарри с непростым началом нового дня. «Ну, а сейчас, — юноша встал на ноги, — пора приводить себя в порядок и спускаться вниз. Северус уже наверняка давно встал.»

∆∆∆

      Вниз Гарри спустился уже в приличной одежде, вымытый и с забранными в простую косу волосами — он решил, что Северус и так уже успел рассмотреть его настоящую внешность, а потому прятать её за действием артефактов было не обязательно; магические татуировки рода, ночью спрятанные под Чарами гламура, дабы не смущать магглов, сейчас были открыты, и юноша задумался о том, что неплохо было бы найти новый скрывающий артефакт — старый-то так и остался у Волдеморта, впрочем, как и все его вещи, которые он забирал с собой из Хогвартса на каникулы. Лучше было бы конечно разобраться с этим вопросом, но отношения между ним, Гарри, и Тёмным Лордом так и не были прояснены до конца, а потому можно было и обождать немного — не горело.       Северус обнаружился в гостиной с чашкой кофе, но не отказался от того, чтобы временно перебраться на кухню, чтобы Гарри нормально позавтракал; когда юноша уже практически допивал чай, он поинтересовался: — Ну, как ты себя чувствуешь? — После Вашего зелья — совсем хорошо, Северус, спасибо огромное, — усмехнулся Гарри в кружку. — Рад. Я не спросил вчера, но как твои раны? Не беспокоили тебя больше? Конечно, нужно было спросить об этом до того, как мы вчера пошли на улицу, но прости, я совсем забыл об этом, — мужчина недовольно дёрнул уголком губ. — Не беспокойтесь, всё уже затянулось, ничего не болит, — юноша ободряюще ему улыбнулся. — Ваши зелья просто чудесны, а Вы, Северус, — настоящий волшебник.       От незатейливого каламбура рассмеялись оба, но затем Северус внезапно стал серьёзным, бросив на парня испытывающий взгляд: — Отлично, раз уж так. А теперь я бы хотел получить внятный ответ на свой вопрос, — Гарри подобрался и отставил кружку на стол. — Что это такое? — и он положил на столешницу между ними перевязанные тёмной атласной лентой свёрнутые в трубку пергаменты; парень, увидев их, расслабился и откинулся на спинку стула. — Мой Рождественский подарок Вам, сэр, и ничего более. — Правда? А ты хоть знаешь, что именно мне подарил? — тёмные брови взметнулись вверх. — Конечно же знаю. — Значит, ты знаешь, сколько стоят эти рецепты. Я не могу принять такой подарок, — и он пододвинул пергаментную трубку к мальчишке, после чего с трудом отдёрнул от них руку — всё-таки такой подарок был желанен для него как для зельевара, но из здравых соображений — слишком недешёв. — Северус, — Гарри наклонился над столом к нему и придвинул пергаменты обратно к его руке, — поверьте мне, если бы я не хотел дарить Вам это, я бы не дарил. Мне эти рецепты достались даром, и я, как простой человек без дара к Зельеварению, не смогу раскрыть их истинную ценность. Именно поэтому я передаю их Вам — потому что точно знаю, что в Ваших руках они смогут стать чем-то большим, нежели простыми буквами на бумаге. — Но Гарри, это разработки самого Слизерина, ты хоть представляешь, сколько людей их ищут до сих пор? — предпринял последнюю попытку мужчина. — Искали — теперь только прошедшее время, сэр. Большая их часть находится у меня, остальные же — перед Вами. — Ты сейчас серьёзно? — Северус с удивлением воззрился на лукаво улыбающегося юношу, протягивающего ему пергаменты. — Где ты их вообще нашёл? — В Хогвартсе, сэр, всего-навсего в Хогвартсе — в конце концов, ведь именно там Слизерин провёл половину своей жизни, — и Гарри не сдержался — рассмеялся во весь голос, когда лицо его преподавателя вытянулось ещё сильнее. — Это правда! — на всякий случай добавил он.       И ведь это было правдой! Рецепты, которые Гарри сейчас продолжал держать в руке, он переписал из того самого лабораторного дневника Салазара Слизерина, который он нашёл в библиотеке Хогвартса, и в котором были описаны разнообразные яды и противоядия к ним. И тот дневник действительно являлся лишь малой частью всего наследия четвёртого основателя, — а сколько ещё сокровищ скрывалось в сейфах Рода в Гринготтсе, Гарри боялся даже представить! Поэтому да, все его слова были чистейшей правдой, подкопаться было не к чему. — Гарри, я... Спасибо, — Северус просто не мог найти подходящих слов, которые бы в полной мере выразили все его чувства; протянув над столом руку, он забрал пергаменты, но отложил их на столешницу, взяв в свою руку ладонь мальчишки. — Спасибо, Гарри, — он провёл большим пальцев по острым костяшкам и улыбнулся, глядя прямо в зелёные глаза; сразу вспомнились те самые «домашние» сцены, которые он видел прошлой ночью, и теперь они не казались чем-то на грани фантастики — вот же он, Гарри, сидит прямо перед ним и с улыбкой безропотно позволяет касаться своей кисти. — Рад, что Вам понравилось, — юноша перевернул руку и кратким касанием прошёлся по сильному запястью мужчины, где ровной нитью бился пульс, а затем, когда понял, что это касание длится неприлично долго, мягко вытащил её из аккуратной ладони. — Какие у Вас планы на этот день? — Думал поработать над одним зельем, если ты ещё позволишь мне воспользоваться твоей лабораторией по назначению. — Конечно же, позволю, сэр, для Вас всё ещё открыты все двери в этом доме. — Спасибо, — они улыбнулись друг другу, одновременно делая глотки из своих чашек. — А ты что думаешь делать? — Хочу заглянуть к гоблинам — они мне присылали письмо около недели назад, просили прийти к ним сразу же, как у меня появится возможность. — Пожалуйста, будь только предельно осторожен, и зайди ко мне в лабораторию сразу же, как вернёшься. — Хорошо, Северус, обязательно, — Гарри улыбнулся на эту неприкрытую заботу, отставил чашку в сторону и поднялся из-за стола; перед ним сразу же появился Кричер, забрав посуду и отдав юноше тёплую мантию для выхода на улицу. — Хорошо Вам провести день, сэр, я ушёл. — И тебе того же, Гарри, буду ждать тебя к вечеру дома.       Гарри исчез в камине в гостиной, а Северус ещё посидел за столом несколько минут, допивая кофе, после чего поднялся, забрал из своей комнаты уличную мантию и вышел на крыльцо Блэк-хауса, вдыхая свежий морозный воздух; громкий хлопок аппарации вспугнул нескольких голубей с ближайшего дерева, и больше никто не заметил исчезновения обычного на вид, но не обычного по содержанию мужчины.

∆∆∆

— Вот уж Вы точно не спешили, Гарри, — с упрёком в голосе произнёс Мардейл, когда за спиной юноши закрылась дверь; в кабинете поверенного Рода Слизерин, куда его и пригласили, собрались все три гоблина, и все трое были откровенно недовольны тем, что парень слишком долго не приходил в банк и забросил почти все дела своих Родов. — Прошу прощения, уважаемые, у меня не было нормальной возможности выбраться из Хогвартса, и поверьте, я прибыл сюда сразу же, когда смог найти для этого время.       Гоблины на эти слова только недовольно вздохнули, но говорить ничего не стали — каждый может сделать то, что может, и ни толикой более. Первым из-за стола встал уважаемый Грайдер: — Коллеги, пожалуйста, позвольте мне начать первым — подозреваю, с Родом Поттеров гораздо меньше аспектов, которые нужно будет обсудить, — оставшиеся два гоблина были не против, Мардейл лишь махнул Гарри когтистой рукой, приглашая его присаживаться. — Отлично. Гарри, — гоблин протянул ему свёрнутую объёмную трубку пергаментов, — здесь — все документы, которые Вам надлежит изучить до вхождения в пору совершеннолетия и, соответственно, до принятия Вами титула Лорда Поттера. Также, здесь документы на Поттер-Мэнор — наши рабочие полностью его восстановили; рекомендую Вам в ближайшее время там появиться для укрепления родовой защиты. На этом, собственно всё, изучите документы как можно более тщательно — они очень важны. Желаю всего хорошего, до свидания. — До свидания, уважаемый Грайдер, — Гарри поднялся из кресла и поклонился вслед уходящему гоблину, и после закрытия двери повернулся лицом к оставшимся поверенным. — Подозреваю, здесь всё будет куда более сложно. — Правильно думаете, юноша, — строго произнёс Златограб. — Вы не появлялись в Банке на протяжении полугода, Вы хоть представляете, сколько работы здесь накопилось? К тому же, Вы так и не приняли кольцо Главы, даже несмотря на то, что со смерти предыдущего Лорда прошло очень много времени, и за этот срок магия Рода уже просела! Очень хорошо, что Вы провели ритуал на Йоль и пришли на следующий же день — ритуал обновил магию Блэков, и приняв кольцо Главы Рода, Вы закрепите результат. Поэтому, прошу.       Гоблин протянул ему бархатную коробочку, в котором Гарри обнаружил кольцо Главы Рода; с шумным сглатыванием он принял в руки этот перстень, который до этого видел на правой руке Сириуса — так уж было заведено, что со смертью обладателя перстень автоматически переносился в Банк, что существенно облегчало задачу.       Как и перстень Поттеров, он остался тусклым даже после того, как Гарри надел его на палец правой руки — они посветлеют сразу же, когда ему наступит семнадцать лет и он станет Лордом. Но вдруг, неожиданно для юноши, но ожидаемо для гоблинов, два перстня слились в один, чётко разграниченный посередине вдоль горизонтальной линии: ободок кольца теперь был двух цветов — золотого и чёрного, а камень, вплавленный в него — лазурным и изумрудным, в родовые цвета Поттеров и Блэков соответственно. — Когда Вы примете перстень Главы Рода Слизерин, Гарри, он тоже сольётся с перстнями других Родов; когда же придёт пора отдавать кольца Вашим Наследникам, только пожелайте, и они разъединятся. — Понял вас, — немного ошарашенно произнёс юноша; он пропустил этот момент, когда изучал родовые бумаги, и теперь не мог прийти в себя — надо же, кольца сливаются воедино, а потом разъединяются, когда приходит пора передавать Род Наследнику... — Теперь, Гарри, я тоже передаю Вам бумаги, которые нужно будет изучить до Вашего совершеннолетия, и оставляю Вас с уважаемым Мардейлом — у него гораздо больше дел к Вам. И да, кольцо Наследника можно снимать.       Парень стянул с левой руки тонкий ободок кольца, отдал его Златограбу, который убрал кольцо в ту коробочку, где хранился перстень Главы, после чего гоблин передал ему увесистый свиток и откланялся. В кабинете остались двое — Гарри и поверенный Мардейл.       Ещё долгую минуту после ухода Златограба в кабинете стояла тишина, после чего пожилой гоблин тяжело вздохнул: — Я не буду упрекать Вас в долгом отсутствии, Гарри, потому что привык к тому, что сам веду дела Вашего Рода, но впредь попрошу Вас относиться более внимательно к своим обязанностям. — Конечно, уважаемый Мардейл, простите, и спасибо за Ваше содействие. — Теперь ближе к делу. Начнём с малого — я тоже отдам Вам бумаги для подготовки к принятию титула, но попрошу Вас обдумать всё ещё раз. Во-первых, подождите принимать титул, сделайте это спустя год или даже два после совершеннолетия — Ваша магия как раз успокоится после принятия Родов Поттер и Блэк. Во-вторых, подумайте, столь ли важен для Вас этот титул? — Что Вы имеете в виду? — На Ваших плечах, Гарри, и так уже будет лежать забота о двух Родах — это первое. Нагрузка будет слишком велика. Ну, и второе — по моему мнению, общественность всё ещё не готова к объявлению Лорда Слизерина, и вряд ли будет готова на Вашем веку. Здесь свою роль сыграли действия Вашего дальнего родственника — мистера Мракса, который на всю страну объявил себя Наследником Слизерина и тем самым очернил честь всего Рода. Вас просто не примут в обществе, поймите, могут начаться гонения, а этого нам точно не надо, согласитесь? — Соглашусь, — со вздохом произнёс Гарри, уперев локоть в подлокотник и положив подбородок на свою ладонь. — Что Вы предлагаете сделать в ином случае? — Останьтесь Главой, Гарри. Вы так же сможете продолжать использовать библиотеку Рода и все сейфы, но магическая поддержка от Магии Рода для Главы значительно меньше, чем для Лорда, но на уровень магических сил Вы не жалуетесь, а потому, я думаю, это не будет для Вас значительной потерей. А потом Вы просто назначите Наследником своего сына, который дальше и будет принимать решение, брать ли на себя обязанности Лорда или остаться в статусе Главы. Что скажете? — Думаю, это самый оптимальный возможный вариант, уважаемый Мардейл, я последую Вашему совету, спасибо.., — но внезапно у Гарри в голове зародилась как всегда безумная, идущая по грани фантастики идея. — А скажите, уважаемый Мардейл, я смогу передать титул Наследника человеку из побочной ветви, скажем, после того, как стану Главой?       Взгляд гоблина заледенел: — Гарри, Вы помните, что я сказал Вам, когда Вы пришли в этот кабинет впервые? Мистер Мракс мог претендовать на титул Наследника до того, как родились Вы, но при условии полной своей сознательности и благоразумия. Конечно, Вы можете сделать его своим Наследником, потому что мистер Мракс хоть и из побочной ветви, но приходится Вам достаточно близким родственником, однако Мать Магия покарает в первую очередь Вас: за то, что Вы назначили Наследником абсолютно невменяемого человека, который разделил свою душу на несколько частей. — А если, предположим, — Гарри всерьёз задумался, — он объединит свою душу воедино? Тогда всё будет в порядке? И не знаете ли Вы, его безумие является последствием создания крестражей, или он изначально таким был?       Эти вопросы заставили всерьёз задуматься уже самого Мардейла, который пустился в те свои воспоминания, где он только принял роль поверенного Рода Слизерин. — Знаете, Гарри, кажется, я припоминаю нашу первую встречу с мистером Мраксом: это была осень пятьдесят первого года, ему было что-то около немногим за двадцать лет. Конечно же, я уже знал его не только благодаря семейному древу, но и по выпускам газет — он был начинающий политик, и хочу сказать, весьма успешный. Он пришёл ко мне, прошёл полную проверку крови, по которой подтвердилось, что он является Мраксом, и попросил доступа к библиотеке Слизеринов. — И Вы дали ему доступ, — утверждающе произнёс Гарри. — Разумеется, юноша, я дал ему доступ — если бы в те времена объявился представитель главной ветви, именно он бы решал вопрос о предоставлении доступа, однако никого не было, а потому я имел право решать такие вопросы. Но продолжим. Я дал ему доступ и даже сам вызвался проводить его до того сейфа, где хранилась библиотека; мы говорили, много говорили, потому что хоть гоблины и не вмешиваются в дела волшебников, я был молод, а потому любопытен — я спрашивал его о карьере, об учёбе, а он с удовольствием рассказывал мне подробности своей жизни.       И Гарри понял, к чему ведёт гоблин: — Он был адекватным. — Абсолютно, Гарри, он был абсолютно адекватен. Всего лишь спустя четверть часа простых разговоров я был поражён и очарован его внутренней силой, его укладом мыслей, его поступками и тем, как он умел держать себя перед посторонними. Я был уверен: если этот молодой человек примет Лордство над Родом Слизерин, всё изменится. Но затем, уже перед сейфом, он задал мне такой вопрос, который перевернул моё мнение с ног на голову: он спросил о книгах про крестражи. Мы, гоблины, Гарри, знакомы практически со всеми видами волшебства, и именно поэтому я знал, что путь разделения души не приведёт ни к чему хорошему. Так я и сказал мистеру Мраксу, однако он не стал слушать меня и скрылся в сейфе, покинув его уже со всеми интересующими его знаниями. — И вскоре он разделил свою душу? — Да, это произошло меньше, чем через год после его появления в Банке. И тогда же начались первые нападения ранее простой политической партии Вальпургиевых рыцарей, которая в те времена сменила название: они стали «Пожирателями Смерти» — в честь своего Господина, обманувшего саму Смерть. — Значит, можно сделать вывод, что именно крестражи помутили его рассудок, верно? — гоблин кивнул, а в голове Гарри начал вырисовываться ещё не план, но уже идея. — И в теории, если он соберёт обратно свою душу, безумие покинет его, да? — Поймите, Гарри, это только теория... — Теория — гораздо больше, чем ничего, уважаемый Мардейл. И если она верна, я знаю, как предотвратить Войну. Скажите, — Гарри прервался на секунду, формируя вопрос, — а он не выносил никаких книг из сейфа? — Никаких, Гарри. — Значит, та книга о крестражах, которую он нашёл в те времена, всё ещё числится за библиотекой Рода Слизерин, и следовательно, я смогу её найти. — Не играйте с огнём, Гарри, — с предупреждением в голосе произнёс гоблин. — И не собирался. — Книга не просто тёмная, юноша, в ней заключена чернейшая магия, которая может подчинить Ваш разум и заставить совершить необдуманный поступок. — Даже если и так, уважаемый Мардейл, у меня рядом есть тот, кто не позволит мне сделать ничего необдуманного. Я буду в порядке; к тому же, мне нужно лишь найти информацию о крестражах и подтверждение тому, что они вредят разуму — и уже с этими доказательствами я пойду к Тому, чтобы убедить его собрать душу обратно. А принятие его Родом Слизерин будет приятным дополнением — он получит желанный титул, а я избавлюсь от дополнительной нагрузки, что скажете? — Очень рискованно, Гарри, очень. Учитывая то, что именно за Вами он и охотится, все три Ваших Рода грозятся быть оставленными, если Вы всё-таки решитесь на эту безумную авантюру.       Парень на этих словах замялся, не зная, как лучше преподнести новости своему поверенному: — Понимаете, уважаемый Мардейл, не так давно мы с ним уже встретились, и я остался жив. Мы дали взаимные Обеты о не причинении вреда, поэтому, думаю, я смогу без вреда для себя встретиться с ним. — Вы встречались с ним? — гоблин поражённо уставился на парня. — И остались целы и невредимы? Поверьте, я как никто другой рад этому, но не могу до конца в это поверить. — У нас вышел довольно-таки конструктивный диалог, по итогу которого мы заключили некоторое соглашение, все пункты которого я, простите, разглашать не стану. — Конечно, юноша, я всё понимаю. Но если дела обстоят именно так, как мне это преподнесли Вы, Ваша теоретическая идея может сработать на практике, — гоблин вздохнул, покачал головой, а затем внимательно посмотрел на Гарри. — У Вас точно есть человек, который не позволит Вам совершить ничего необдуманного? — Да, уважаемый Мардейл. — В таком случае я не стану более отговаривать Вас, Гарри, но, пожалуйста, будьте очень осторожны. — Да, конечно, спасибо за информацию и простите за беспокойство. Мы обсудили все вопросы или осталось ещё что-то?       Гоблин задумался: — Мы обсудили все вопросы, которые следовало обсудить, бумаги я Вам отдал. Всё запланированное мной на эту встречу мы с Вами сделали, но напоследок я хочу задать Вам один вопрос: когда Вы вчера проводили ритуал, Вы просили Мать Магию за Род Слизерин? — Да, уважаемый Мардейл, просил. Это что-то меняет? — Гарри напрягся. — И что Она Вам ответила? — продолжил гоблин, не обращая на вопрос парня никакого внимания. — Она дала мне благословение. — Отлично! — Мардейл резко вскочил из кресла, и парень даже вздрогнул от этой прыти, наблюдая за тем, как тот ищет что-то на полочках шкафа. — Помнится мне, когда Вы пришли сюда впервые ещё с Лордом Блэком, Вы недоумевали, почему являетесь Наследником Рода Слизерин, а не его Главой, верно? — Да, — с напряжением в голосе произнёс парень. — Тогда Вам ничего не объяснили, но позвольте сделать мне это сейчас, — гоблин вернулся на своё место, сжимая в руках небольшую коробочку. — В тех случаях, когда один человек ответственен за несколько Родов, именно Мать Магия решает, кем в иерархии этот маг является. То есть, по Её мнению, в тот момент, когда Вы, Гарри, проходили проверку крови, Вы ещё не были готовы к тому, чтобы принять на себя обязанности Главы Рода Слизерин. — Что изменилось за этот год? — Полагаю, это Вы, юноша, — с пугающей клыкастой улыбкой ответил гоблин. — Вы провели вчера ритуал, и Магия приняла подношения за Род Слизерин, что в нашем случае означает Вашу готовность принять титул Главы. Ну так что Вы скажете, хотите сменить свой статус? — А что мне это даст в сложившейся ситуации? — ещё не до конца всё понимая, спросил парень. — Ну, во-первых, воздействие, оказываемое на Вас наиболее опасными книгами из библиотеки Рода заметно снизится; конечно, для работы с поистине опасными фолиантами было бы неплохо быть Лордом, но боюсь, ждать полгода Вы не можете. — Верно, не могу. — Как я и думал, — кивнул гоблин. — Ну, а во-вторых, Гарри, принимая титул Главы, Вы в любом случае будете выше по иерархии, чем Наследник, и мистер Мракс будет вынужден прислушиваться к Вашим некоторым советам. Хотя стоит кое-что уточнить. Пускай Вы и мистер Мракс являетесь родственниками, при передаче титула ему, Вы практически утратите права на Род Слизерин — это из-за того, что вы являетесь выходцами из разных ветвей Рода. Да, именно Вы будете решать, когда мистер Мракс будет готов сменить звание Наследника на титул Лорда, но будете по юридическим и магическим законам считаться только Регентом, уже не Главой. Если Вас это устраивает, пора принять перстень Главы Рода. — Подождите, пожалуйста, слишком много информации, — ошеломленно пробормотал Гарри; да, не ожидал он от простого похода в Банк таких результатов, точно не ожидал. — Я правильно понимаю, уважаемый Мардейл, что я сейчас принимаю титул Главы Рода, затем назначаю Тома своим Наследником и из-за этого становлюсь Регентом, так? — Да, Гарри. — Что меняется от смены титула? — Когда Вы станете Главой, книги, как я уже говорил, будут меньше действовать на Вас, то же самое касается и артефактов. Когда же Вы станете Регентом, большая часть обязанностей перед Родом уйдёт к мистеру Мраксу; из основных минусов — поддержка магии будет минимальна, даже меньше, чем сейчас, когда Вы являетесь Наследником. — Это меня мало волнует, — честно признался Гарри. — На этом всё? — Да, Гарри, это была основная информация, всё остальное практически не имеет значения. — Хорошо, уважаемый Мардейл, — парень устало вздохнул и потёр глаза — слишком много событий для сегодняшнего дня. — Я готов к принятию титула.       Гоблин растянул тонкие губы в улыбке, которая на деле получилась действительно устрашающей, и пододвинул к нему по столу ту самую коробочку, которую достал из шкафа пару минут назад. — Перстень Ваш, Гарри, кольцо Наследника положите в эту же коробочку.       «Да, — подумал юноша, — событий слишком много, и все они серьёзнее некуда...» — и он взял перстень в руки и надел его на тот же палец, где уже был соединённый воедино перстень Поттеров и Блэков.       По ободку между чёрной и золотой полосками драгоценного металла будто бы прошлись тонкой кисточкой, после которой осталась тонкая полоска серебра, а лазурно-изумрудный камень заключился в ободок тонких маленьких камешков — тоже изумрудов; вместо простых граней камня появилось изображение герба Слизеринов — королевский василиск, свернувшийся массивными кольцами.       На плечи легла фантомная тяжесть, которая пускай и несильно пригвождала его к земле, но которая ощутимо давила сверху. Вот она какая, сила и магия трёх Родов — слишком много для одного человека, даже если привыкнуть. И после этого Гарри убедился в принятом решении: он будет передавать Род, просто потому, что не вывезет на себе тяжести Магии. — Спасибо за всё, уважаемый Мардейл, — тихо произнёс Гарри. — Теперь мы решили все вопросы? — Да, Гарри, на этом всё. Спасибо, что сумели прийти. — Да что Вы, Вам спасибо, Вы дали мне надежду и помогли придумать замечательную идею. Но я пожалуй пойду, я, признаться, не ожидал такого магического давления, а потому не был готов к подобному. — До свидания, Гарри, будьте всё-таки осторожны при работе с книгами. — Да, до свидания, — и, спросив разрешение кивком головы и приподнятыми бровями, он исчез в зелёном пламени камина, чтобы появиться в гостиной своего дома, от усталости споткнуться о каминную решётку и распластаться прямо на полу на спине.       И именно в таком положении его и застал Северус, вернувшийся в Блэк-Хаус после улаживания некоторых своих вопросов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.