ID работы: 903872

Старые псы, новые трюки (плюс иллюстрации)

Гет
Перевод
R
Завершён
958
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
248 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
958 Нравится 168 Отзывы 340 В сборник Скачать

Глава 9. Гордость

Настройки текста
За долгие годы дружбы с Шикамару Ино даже представить себе не могла, что он женится раньше, чем она выйдет замуж. Как бы не так. Она даже не думала, что ему вообще удастся встретить кого-нибудь. Но теперь, следуя за ним и глядя на мальчика, ехавшего на его спине, она думала о том, что у Шикамару есть все задатки, чтобы стать прекрасным отцом. - Как поживают твои цветы? - поинтересовался парень, чтобы развеять повисшую между ними тишину. - Темари порой бывает слишком придирчива к мелочам. Надеюсь, она не слишком тебя достала. - На самом деле это даже интересно, - Ино неосознанно спрятала руки в карманах, - я уже предвкушаю, как буду украшать ее фату. Я надеялась, что Темари выберет тюльпаны, - пожала она плечами, - но невеста захотела розы к своему букету, но я справлюсь. - Ты всегда можешь отказаться, - кинул через плечо Шикамару, даже не оборачиваясь. Девушка потерла переносицу. - Женишься всего лишь раз, Шикачуу. - Не называй меня так, - наморщился Шикамару. - А как Темари называет тебя, когда вы остаетесь наедине? - нагнала его Ино. И Шикамару сделал то, на что Ино считала, он физически не способен. Он покраснел. - Даже не надейся, что я отвечу. - Ой, да ладно. Не помрешь, если скажешь. - Она называет его Шика-мишкой, - раздался голос за их спиной. Девушка обернулась и увидела на одной из больничных скамеек Чоджи, доедающего плитку шоколада. Пожалуй, из всех людей, с которыми она была знакома за свою жизнь, Чоджи был самым милым. Парень любил поесть и ни в чем себе не отказывал. Конечно, это сказалось и на его фигуре, но Ино знала его слишком хорошо, чтобы лишний раз поднимать эту деликатную тему. - Откуда ты знаешь, что она называет меня Шикачуу? – поинтересовался ошарашенный Шикамару, усаживая мальчишку на скамейку рядом с напарником. - Я был как раз позади лотка с мороженым, когда она попросила тебя купить ей два шарика мятно-шоколадного, - широко улыбнулся Чоджи и откусил от своей шоколадки. - Так она и правда зовет тебя Шикачуу? – захлопала от восторга в ладошки Ино, - о, напомни мне припомнить это тебе на свадьбе. Шикамару всего лишь скривился на это. И это бесконечно бесило Ино. Он оставался спокойным, как удав, несмотря на все ее попытки вывести его из себя. Она опустилась на колени рядом с мальчиком и попробовала заговорить с ним, но это не развлекло ее. - А что ты забыл в больнице? – повернулась она к Чоджи. - Сдавал кровь, - парень поднял руку с повязкой на руке, - вам бы тоже стоило побыть донорами. - Может быть, когда-нибудь, - выдавила из себя кривую улыбку Ино. – Кстати, а почему ты отдал Саю свои билеты на медовый месяц? – повернулась она к Шикамару, который как раз отправил мальчишку в кабинет медсестры. - Только не говори мне, что он пригласил тебя, - тяжело вздохнул парень. - А я бы согласилась, - хихикнула Ино, - но Цунаде-сама прибила бы меня, если бы я сделала это, - куноичи прикусила ноготь на мизинце, - хотя я бы хотела увидеть его голое тело целиком. - Дрянь какая. - Я же пошутила! Я и так каждый день вижу его голый живот, и единственное, о чем я думаю, когда вижу его пупок, это почему же он такой бледный. Сакура никогда не отличалась ангельским терпением. Наоборот, она всегда была очень нетерпеливой. И очень нетерпимой. И сложившиеся обстоятельства только подливали масла в огонь. И к тому же она была босиком. Сай решил похитить ее из ее же гостиной даже не побеспокоившись о том, чтобы собрать с собой какие-то вещи. И в итоге они оба оказались босыми перед главными воротами деревни Онсен. - Я не имела в виду то, что мы можем уехать прямо сейчас, - шипела Сакура сквозь зубы, тряся Сая за грудки. - Я прошу прощения, - выдавил парень, пытаясь улыбнуться, что еще больше разозлило Сакуру. Ей было нужно успокоиться. Людное место было не самым лучшим выбором для убийства Сая. К счастью, ливень превратился в слегка моросящий дождь, так что промокнуть до нитки в очередной раз ей не грозило. Деревня Онсен славилась своими купальнями. У подножия горы были раскиданы дюжины горячих источников. Именно в этой деревне ребята уже однажды останавливались, когда новый состав команды Какаши отправился на свою первую миссию. Тогда с ними были Наруто и капитан Ямато. И в тот раз пребывание в деревне Сакуре очень понравилось, даже несмотря на то, что Наруто и Сай то и дело норовили, если не убить, то покалечить друг друга. Сакура и сама подумывала вернуться сюда в один из отпусков, но она даже и представить не могла, что сделает это в компании Сая. Решив досчитать до десяти, чтобы успокоиться, она глубоко вздохнула и начала отсчет: - Десять, девять, восемь, се... Эй! Ей пришлось открыть глаза, когда она почувствовала, как напарник, не слишком-то бережно, подхватывает ее на руки на манер мешка с картошкой. - Что ты еще задумал? Сейчас же поставь меня на землю! Это же просто возмутительно! - Но мы же не хотим, чтобы ты поранила свои ступни, - серьезно ответил Сай, внимательно рассматривая пальцы ее ног. Сакура поморщилась, но все же милостиво позволила ему нести себя. В конце концов, в том, что на ней не было обуви, был виноват он сам. Девушка скрестила руки на груди и постаралась не замечать взглядов, которые бросали люди на их странную парочку. Если до Цунаде дойдут слухи о возмутительном поведении ее подчиненных, то Сакура легко сможет свалить все на напарника. - Нам нужно найти купальню Цуруга. Ты знаешь, где она находится? – спросил Сай, оглядываясь по сторонам. Сакура не удостоила его ответом. Тогда парень, ничуть не смущаясь, начал заходить в каждую попадавшуюся им на пути гостиницу и спрашивать дорогу к нужной им купальне. Не спуская Сакуру с рук. Персонал большинства обойденных ими гостиниц бесцеремонно выпроваживал их за порог, но все же им удалось найти довольно любезного жителя, который указал им на самую дальнюю купальню. Здание находилось на самом краю деревни и было огорожено подобием рва и единственным способом добраться до другого берега был маленький катер, управляемым чудаковатым стариком. Саму купальню почти не было видно за плакучими ивами. Сакура тумаками уговорила Сая поставить ее на землю. Их потасовка привлекла внимание лодочника. Старик подскочил на месте, разбуженный криками, и приветливо помахал им. - Здрасте-здрасте! Извольте пожаловать в купальню Цуруга. Меня Фредом звать. Ну, что голубки, переправляться будем? Сакура замешкалась, неосознанно поправляя свою кофту. - Вы говорите как-то странно, - сморгнул Сай. В следующий момент Сакура крепко ухватила его за ухо. - Перевезите нас, пожалуйста. - Ладушки, запрыгивайте на борт! Сай настойчиво пытался показать старику подарочные карты, но тот лишь отмахнулся. - Знаю я, знаю, хватит тыкать мне в лицо своим везением, счастливый ты сукин сын! Заполучил себе в женушки босую красотку... Я дважды женат был, и ни одна из них не была даже близка похожа на розоволосую принцессу фей... – бурчал Фред. Сакуре начинало казаться, что старик не в себе. Она была только рада покинуть лодку и убраться подальше от продолжающего ворчать лодочника, который как раз размышлял вслух о том, существуют ли феи на самом деле. Сай было открыл рот, но Сакура снова ухватила его за ухо и потащила за собой. Она уже начинала жалеть, что согласилась на это путешествие, и уже собиралась озвучить свои мысли вслух, когда перед ними наконец появилось здание купальни. У нее буквально отвалилась челюсть. - Сай, - выдавила она, не веря своим выпученным от удивления глазам. - Да? - Откуда, говоришь, у тебя эти подарочные карты? - Их дал мне Шикамару. Он сказал, что Темари не любит подобные места. А что? - Дай-ка мне взглянуть на эти карты, - потребовала Сакура, протягивая руку. Сай безропотно протянул ей конверт. - Просто прекрасно, - простонала Сакура, пробежавшись глазами по тексту, и сунула карты обратно Саю. Гостиница, представшая перед ними, была построена из старого полированного дерева. Несколько трехэтажных зданий кучковались рядом друг другом. Изогнутые крыши сверкали позолоченными аистами, возвышались над каменными садами, разбитыми между постройками. Пар, очевидно исходивший от горячих источников, расплывался в воздухе, распространяя отчетливо узнаваемых запах серы. Купальня была огромной. И Сакура поняла, почему... - Что-то не так? – вежливо поинтересовался Сай, равнодушно оглядывая местность. Сакура потерла ступню о лодыжку. - Мне кажется, что мы сделали огромную ошибку, придя сюда. Но было слишком поздно. Две пожилые женщины, одетые в темно-синие кимоно и белые фартуки, появились у входа в купальню и забрали карты из рук Сая. Старшая из женщин мягко улыбнулась им и вежливо поклонилась. - Господин и госпожа Нара, добро пожаловать в Купальню Цуруга. Сакуре показалось, что земля под ногами вздрогнула и она пошатнулась, чувствуя, как Сай подхватывает ее под локоть. Больше всего на свете ей хотелось провалиться сквозь землю. - Хн, - лаконично прокомментировал ее поведение парень. Хотя Наруто и сказал Сакуре, что направляется в особняк Хьюга, первым делом он заглянул в кабинет Цунаде, вломившись к ней через окно и едва не перевернул Хокаге вместе с ее креслом и клецками, которыми она как раз собиралась побаловать себя. - Когда же наступит тот благословенный день, когда ты перестанешь вламываться ко мне без предупреждения, - раздраженно пробормотала Цунаде, поправляя тарелку и даже не взглянув на Наруто, усевшегося прямо на пол перед ее столом. Наруто внимательно уставился прищуренным, почти кошачьим взглядом, на слишком молодо выглядящую для своего возраста женщину. - Твои напарники уже предоставили мне рапорт о миссии, а значит, ты явился не за тем. Разве ты не должен закидываться десятой порцией рамена в Ичираку? Ты же знаешь, что Мастер Фукусака вот-вот призовет тебя обратно. Парень сморгнул. Но у него были довольно-таки веские причины не пойти в Ичираку. В следующий момент он навис над Цунаде, упираясь ладонями на ее стол. - Мне нужно кое-что спросить у тебя, бабуля. Цунаде с наслаждением проглотила клецку и сделала глоток чая. - Если твой вопрос касается Саске, то, нет, мы понятия не имеем, где его носит. - Не об этом, - покраснел Наруто. - Тогда о чем? У меня перерыв и клецки, которые уже не такие вкусные, после того, как ты перевернул их. Шиноби закусил губу. Наверное, даже если бы его мать была жива, спрашивать о подобных вещах было бы столь же неловко. Но ни за что в жизни он не пойдет за советом к Какаши-сенсею. - Что должен делать парень, чтобы его девушка была счастлива? – выпалил он, наклонившись вперед. Цунаде подавилась своим чаем. Наруто тут же подскочил к ней, чтобы ласково похлопать по спине. - Ой, да ладно, бабуля. Неужто нельзя старушку спросить о таких вещах? - Ками храни твою девушку, Наруто - отвесила ему подзатыльник Цунаде. Закутанная в юката и разжившаяся кусочком сочного фрукта Сакура сидела на краю бассейна с горячей водой и любовалась луной. Сай, нахлобучив на голову полотенце и по пояс погрузившись в воду, отмокал на другой стороне. Ужин из овощей и морепродуктов был чудесным. И хотя за едой парень не произнес ни слова, Сакура несколько раз ловила на себе его взгляд, словно он не мог решить, стоит ли ему задать свой вопрос, или нет. Решив оставить его в покое, Сакура наслаждалась роскошным ужином, разложенным перед ней, старясь не думать о том, сколько лишних килограммов она наберет за этот трехдневный отпуск. Когда их проводили в свиту «медовый месяц», к слову, оформленную в достаточно минималистическом стиле с устланными татами полами, но к ужасу Сакуры, все равно романтичному, она чуть было не закатила скандал из-за того, что им придется делить бассейн на двоих. Сай же, как обычно, ничуть не смущаясь создавшейся ситуации, предложил принимать ванну по очереди. Как обычно, образцовый джентльмен. - Я хочу кое-что спросить у тебя, - подал, наконец, голос Сай со своего конца бассейна. Сакура покосилась на него. Она едва видела его в клубах поднимающегося пара. - Валяй, если это не касается моей любви к сладкому, - она надкусила свой фрукт. Девушка услышала тихий плеск воды и заметила тень Сая, уплывающую в другую сторону. - Мне интересно, почему ты согласилась поехать со мной. Девушка нахмурилась. - А почему, нет? Я люблю горячие источники. Не каждый день получаешь бесплатную путевку. - Просто я прочитал в книге, что девушка не принимает неожиданных приглашений от мужчины если только не чувствует к нему глубокую привязанность, - снова послышался тихий плеск, - и я на самом деле ожидал, что ты откажешься. Сакуру согнуло пополам от смеха. Незамутненное сознание Сая порой доводило разговоры до абсурда. - Боже, эти твои книги. Девушка отвергает приглашение мужчины в том случае, если сомневается в его добропорядочности и способности не распускать руки. - Означает ли это, что ты доверяешь мне? - Вовсе, нет, - гоготнула Сакура, - это означает, что я не считаю тебя способным на сексуальные домогательства. И даже если бы считала, сомневаюсь, что ты бы в этом преуспел. В следующий же момент Сакура пожалела о своих словах. Еще секунду назад она жевала свой фрукт и смотрела в небо, но через миг оказалась зажатой между голым Саем и татами. - Людям не нужны эмоции, чтобы заниматься сексом, Сакура, - вкрадчиво протянул парень, - это примитивная потребность, животный инстинкт размножения. Возможно, мой эмоциональный диапазон ограничен, но ты удивишься, насколько хорош я в постели. Не желаешь убедиться лично? Сакура почувствовала, как горят ее щеки и уши, и не будь она ошарашена поступком Сая, она бы уже забила его до полусмерти. Но что-то в его голосе заставило ее прислушаться. Одна рука парня лежала на ее бедре, другой он давил на ее ключицу, не давая подняться. Сакура попыталась вывернуться, но Сай был настойчив в своем решении удержать ее. - Слезь с меня. Сейчас же! – угрожающе прошипела она. Парень нахмурился и отодвинулся. - Странно. Разве ты не была очарована моим сексуальным шармом? Сакура неуклюже поднялась, прижимая руку к бешено колотящемуся сердцу. Она могла поклясться, что вся кровь в ее теле сейчас притекала к ее лицу. А ведь она и правда подумала, что Сай очень сексуален. Но она бы предпочла умереть долгой и мучительной смертью, чем признаться ему в этом. - Это ты тоже вычитал в одной из своих книжек? – скривилась она. Его ответ заставил ее напрячься. - На самом деле, да. Ты видела книги из серии «Приди-приди», которые Какаши-сенсей таскает с собой? Не знаю зачем, но он одалживал их мне. Герой книг описывается, как агрессивный мужчина, который умеет обращаться с женщинами. Какаши-сенсей сказал, что в любви женщины предпочитают доминантных мужчин, - теперь Сай выглядел растерянным. – Но ты не выглядишь счастливой. Неужели книга ошибается? - Придурок, - спустя несколько минут молчания выдала ему Сакура, швыряя в него аккуратно сложенное юката, лежавшее рядом с ней. - Почему? – парень послушно натянул юката, но выглядел еще растеряннее. - Только придурки позволяют себе набрасываться на женщину, даже не подумав о ее чувствах. А женщины, которые не считают мужчину привлекательным, не станут заниматься с ним сексом, - снова покраснела Сакура. Ей показалось, что разговор закончен, но она ошибалась, потому что Сай умудрился задать очередной вопрос, заставивший ее сердце ёкнуть. - Ты не считаешь меня привлекательным? И правда заключалась в том, что она считала Сая привлекательным. Она тысячи раз сравнивала его с Саске. То как он говорил, его темные волосы и глаза. Схожесть было невозможно не замечать. Девушка не смогла не подумать о том, стал ли Саске таким же высоким, как Сай. Отрастил ли он волосы... - Моя очередь принимать ванну, - она отвернулась от напарника, чувствуя, как к горлу подкатывает ком, - не подсматривай, хорошо? В ответ ей раздался тихий скрип двери, закрывшейся за покинувшим комнату Саем. Ушел ли он потому, что она не ответила на его вопрос, или потому что уважал ее право на личное пространство, она не знала. Все, что ей оставалось, это снять юката, залезть в бассейн и окунуться в успокаивающе теплую воду. Сай разложил перед собой бумагу, взял в правую руку синий мелок и посмотрел на сад камней, находящийся напротив горячих источников, в одном из которых Сакура принимала ванну. Пережитый день оказался самым непонятным и сбивающим его с толку. Словно он чистил луковицу, снимая слой за слоем, но все не добираясь до сердцевины. И почему-то ему казалось, словно он чистит сразу две луковицы. Был ли он столь непривлекателен для противоположного пола? Достаточно непривлекательным, чтобы заняться с ним...? Кончик мелка замер в паре сантиметров от листа. Шиноби снова погрузился в свои мысли, из которых его вернула темнота, наступившая после того, как погасли ночные огни. Он просидел над разложенным листом около часа. Этой ночью вдохновение явно решило обойти его стороной. Окинув пустой лист мрачным взглядом, Сай сгреб свои вещи в охапку и вернулся в комнату, которую делил с Сакурой, которая, судя по всему, и не покидала их номера. Она сидела все на том же месте на краю бассейна, подол ее юката полоскался в воде, с волос капало, а в руках она держала то, что по мнению Сая, ей совсем не стоило употреблять. По пути в номер, им всучили три огромных коробки конфет с алкогольной начинкой, в качестве поздравлений от управляющего гостиницей. И к недовольству Сая, Сакура как раз доедала третью коробку. Небрежно сбросив свои вещи в углу, он поднял одну из опустошенных коробок и задумчиво посмотрел на нее. Сорок процентов алкоголя, похоже, его напарница только что употребила эквивалент пяти пиалам рисового вина... - Это ты, Сай? – обернулась Сакура, расплескивая воду ногами. - Мне кажется, тебе хватит, как думаешь? – парень попытался выхватить последнюю коробку конфет из ее рук, но девушка не позволила, дернувшись в сторону и едва не свалившись в воду. Саю пришлось схватить ее за руку и вытянуть обратно. Джентльменский жест остался незамеченным. Сакура выхватила свою руку обратно и прижала коробку конфет к груди. - Ну, почему, как только мне что-то начинает нравится, у меня это отбирают? Сай понятия не имел, о чем она говорит, но предпринял очередную попытку отобрать конфеты. - Ты пьяна из-за слишком большого количества алкоголя и сахара в крови. Мне кажется, тебе лучше отложить это. - Нет! – вслепую отмахнулась от него Сакура. Сай ухватил ее за запястье, заломил ее руку за спину и наконец вырвал злосчастную коробку. А затем отодвинулся подальше, на всякий случай. И Сакура не выдержала. - Разве это так плохо, брать то, чего тебе хочется, Сай? Парень расправил свое юката и уселся поудобнее. - Нет, если это не принадлежит другому. Иначе это будет считаться воровством. Сакура вытерла так и не пролившиеся слезы. - А он никогда не был моим. Он вообще был ничьим. А я полюбила его в тот же миг, когда впервые увидела, - неуклюже заламывала руки Сакура, - кто-то пустил слух, что ему нравятся девушки с длинными волосами, поэтому я начала отращивать свои. Я всегда пыталась соответствовать, делала все, что могла. Я почти добралась до него. Но меня никогда не было достаточно. Он все равно ушел. А я пыталась остановить его, но оказалась слишком слабой. Просто слишком слабой... Сай терпеливо выслушивал ее пьяное бормотание, прекрасно понимая, о ком идет речь. Пожалуй, даже слишком хорошо знал. Словно призрак Саске постоянно кружил вокруг нее. Она редко говорила о нем, но парень почти кожей чувствовал, как образ беглого ниндзя преследовал ее, стоило ей на миг расслабиться и отвлечься от своих дел. - Всем, чем я стала сейчас, я стала из-за того, что хотела вернуть его. Моя сила – это все из-за него. Все всегда из-за него! А теперь, когда его нет, что станет со мной? – Сакура икнула, заставив Сая невольно улыбнуться. Он прикоснулся к ней точно так же, как тогда, когда пытался дотянуться до нее в бурлящем потоке реки. - Ты останешься Сакурой. Не больше и не меньше. А это уже немало. Сакура с сомнением покосилась на него, но тем не менее взяла его за руку. Сай осторожно стянул с плеч Сакуры намокшее юката, стараясь лишний раз не смотреть, и накинул на нее свою одежду. Хорошо, что он успел надеть белье. - Не стоило тебе купаться в одежде, - подхватив ее на руки, он перенес ее в соседнюю комнату, в которой горничные приготовили для них два футона. Сакура сонно смотрела на него, пока он укладывал ее, а затем легонько прикоснулась к его бледному плечу, на котором был выбит знак АНБУ. - Тату это классно, да? – она задумчиво провела пальцем по рисунку, - я бы хотела сделать себе татуировку. Может быть, бабочку, или дракона... Сай внимательно смотрел на нее, пока она тихо смеялась своим спутанным мыслям и фразам. - Думаю, тебе пойдет татуировка, - он дотянулся до лежащей недалеко палетки и кисти. Сакура широко улыбнулась ему и снова икнула. - Где бы ты хотела сделать ее? - Вот здесь, там же, где и у тебя, - она лениво обвела рисунок на его плече пальцем, - да, она бы круто смотрелась на моей руке... – и с этими словами Сакура перевернулась на другой бок. Сай покачал головой и прислонился спиной к стене, раздумывая, как бы повернуть Сакуру к себе лицом, но она сама неожиданно уткнулась головой в его колени. - Я передумала. Я хочу ее на лопатке. На левой, или, нет, на правой... – она попыталась подавить зевок, а затем затихла. Сай задумчиво посмотрел на ее розовые волосы. Он видел столько образов Сакуры, но этот определенно был самым беззащитным. Не то, чтобы он не ценил уязвимую сторону ее личности, но все это сбивало его с толку еще больше. Делала ли любовь людей слабыми? Стоило ли возвращение Саске таких усилий? Хотел бы он знать... Сай осторожно стянул юката с правого плеча Сакуры, обмакнул кисть в темно-красные чернила и начал рисовать бабочку. Рисунок, наверняка, смоется, когда она снова залезет в воду, но ему страшно хотелось нарисовать что-нибудь на ее коже. Он еще раз взглянул на пальцы ее ног, торчащие из-под одеяла, улыбнулся и сконцентрировался на ее плече.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.