Стажеры. Потому что мы все связаны

R
В процессе
2165
11
автор
м87 бета
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 96 036 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2165 Нравится 1261 Отзывы 754 В сборник

12. Квантовая суперпозиция

Настройки
Тони стоял посреди улицы в Гонконге. По всем данным выходило, что именно в этом месте располагался самый сильный источник того излучения, которое нарушило работу телефонов и временно изменило свойства вибраниума. Того самого излучения, аналогов которому найти не удалось. Излучения, чуждого миру и физике. Мешковатая куртка позволяла слиться с толпой, а в объемных карманах наночастицы пересобирались то в оптические датчики, то в детекторы альфа-излучения, то в дозиметры. — Еще раз. Диапазон плюс два, — буркнул Тони Пятнице, после чего развернулся и снова медленно побрел по улице мимо лотков и магазинчиков. — Да что ж такое-то… Поправив очки, Тони развернулся и сделал несколько шагов спиной вперед. Облако нанитов, которое он использовал для сбора информации, давало что-то настолько противоречивое, что даже Пятница не справлялась с обработкой. Во всем районе материя обладала какими-то странными свойствами, но на этой конкретной улице… — Пятница, ты тоже это видишь? — Да, босс. — Попробуем работать прямо с сырыми данными, без обработки… Очки дополненной реальности изменили режим. Надвинув бейсболку на глаза, Тони остановился у одного из лотков, купил какой-то шашлычок и прислонился к фонарному столбу. Толпа текла вокруг, как будто не замечая его. Очки потемнели, только подсвеченными контурами выводя здания, людей, вывески. Тони на несколько секунд зажмурился, потому что перед глазами рябило. Одновременно существующая и не существующая материя противоречила всему, что он знал, но вот, пожалуйста — перед ним улица, которая как будто была в реальности смята, а потом разглажена. Все как будто оставалось на своих местах, вот только быть там не хотело, на энергетическом уровне дрожа и расплываясь. На головном дисплее здания падали, а асфальт раскалывался и тут же собирался обратно. Продавцы то выглядели как обычные люди в толпе, то на доли секунды как будто переставали существовать. — Попробуем засечь частоту изменений… Пятница, мне нужен максимально точный скан всей улицы, скажем, за ближайшие полчаса. Толпу записывать не надо, только тех, кто нарушает физику. И переключи обратно в дополненный режим, потому что, клянусь Риманом, если я еще пять минут за этим мельтешением понаблюдаю, то у меня начнется нервный тик…

***

— Пс! Пссс! Питер поморщился и покосился на Неда, который потыкал в свой телефон, а потом глазами указал на браслет. О разборе компромата Нед вспоминал только в те моменты, когда не мог проводить время со своей девушкой. То есть только во время уроков, благо они с Бетти были в разных классах. Или к несчастью, это как посмотреть. С другой стороны, еще и во время уроков сюсюканье этой сладкой парочки Питер бы не вынес. Он со скучающим видом подпер голову и преданно уставился на преподавателя. Карен тут же зашептала ему из стратегически оказавшегося рядом с ухом браслета последние данные. На самом деле, шли те редкие деньки, когда школа оказалась для Питера самым спокойным местом. Мэй с Хэппи, вернувшиеся в Штаты всего на неделю, были чем-то вроде кота Шредингера — предсказать их наличие и состояние в апартаментах было невозможно, а так как Питер продолжал упорно без предупреждения вваливаться домой через окно, то риск зайти не вовремя был крайне велик. Харли перетянул на свою сторону ЭмДжей, так что в то время, когда они не копали на Росса или не издевались над одноклассниками, их было проще всего застать за разглядыванием крайне неаппетитных фотографий вскрытых голов или видео с операциями на мозге. Шури мало того, что была в другом часовом поясе, так еще и уперлась в какой-то свой сайд-проект. Нед… Нед просто превратился в бесполезное приложение к Бетти. А самое обидное заключалось в том, что проводить больше двух часов в день на рутинных патрулях Питер не мог себя заставить. Бабушки находили переходы через дорогу сами, котята избегали деревьев, а кражи велосипедов сократились до исторического минимума. И, как назло, даже ни единого запроса от полиции или службы спасения — в Нью-Йорке было отвратительно спокойно и тихо. Вздохнув, Питер отстучал морзянкой вопрос о состоянии анализа одного из блоков. Планировать операцию по обезвреживанию Росса было гораздо интереснее, чем потом заниматься бесконечным разбором собранных данных, кропотливым анализом и расстановкой ловушек. Увы, не всегда работа приносила только удовольствие. — Закрытые слушания все ближе. Кто-то кроме меня вообще помнит, что у нас дедлайн? — поинтересовался он после урока. Ответом ему было угуканье Харли, который расфокусировано пялился сквозь очки в потолок и явно что-то читал, а следом и виноватое бормотание Неда. — Прости, Пит, я сегодня собиралась стаскать девчонок в «Эквадор», — ЭмДжей закинула сумку на плечо. — Уже даже попросила Пятницу отправить машину в Башню. Но у нас есть еще большая перемена, так что можно будет алгоритмы поправить… В общем, можно было признать, что на своей личной зебре Питер переживал черную полосу неудач. Он даже особо не удивился, когда после уроков Нед подставил локоть Бетти и начал соловьем разливаться о выставке, на которую он ее собирается утащить, а ЭмДжей собрала вокруг себя стайку девчонок, которые о чем-то хихикали. — Хар, какие планы? — Планы, — неопределенно отозвался тот. — Не считая того, что меня опять вызвала Хелен… В общем, я хакнул школьную систему. Ты в курсе, что нас какого-то фига записали на все олимпиады до конца года? Думаю, схожу к директору поругаться. Тони не мог не прикрыть наши задницы от насильственных мероприятий, так что в наших допниках наверняка есть что-нибудь на эту тему. Хочешь со мной? Питера передернуло. — Нет уж. Да и должен же кто-то нашим «проектом» заниматься. — Мы нормально укладываемся! — Да, но чем раньше, тем лучше, — уперся Питер. — Мы уже начали расставлять ловушки. Если он попадется раньше, чем мы будем готовы… — То нас прикроет Пятница, — Харли потянулся и снял очки. — Слушай, я понимаю, что ты из нас самый неубиваемый, но нам надо после Лондона немного отдохнуть. Ты бы тоже пока побездельничал. Вон, с тетей бы пообщался, пока она с Хэппи опять не умотала на какие-нибудь живописные задворки мира. Питер прикинул вероятность снова застать их не вовремя. — Нет уж, спасибо, — он обреченно провел ладонью по лицу. — Ладно, попробую навязаться ЭмДжей. — А я к директору, — отсалютовал Харли. — И знаешь, насчет ЭмДжей… я бы тебе не советовал. Обрати внимание, как за эти два дня изменился стиль одежды, макияжа и укладки ее фан-клуба. Не говоря уж о ней самой. Я бы ее не трогал, пока ей не надоест рвать шаблоны и вправлять мозги. В искреннем недоумении Питер окинул взглядом ЭмДжей, которая над чем-то хохотала, на окружающих ее одноклассниц… Он уже собирался уточнить, о чем вообще речь, но Харли и след простыл. — Ну и ладно, — решил Питер, направляясь к ЭмДжей. — Не против, если я до «Эквадора» с вами? — Конечно не против, — улыбнулась ЭмДжей, перекинув косу через плечо. — Мэри, что ты спрашивала? Я не расслышала. — Расскажи про мистера Старка? — О, он просто животное, — хмыкнула ЭмДжей, заставив Питер насторожиться. — Как, животное? — ахнули девчонки. Питер поперхнулся, а его лицо медленно вытянулось. — В постели, — с болезненной честностью пожаловалась ЭмДжей, после тяжелой тишины вздохнув и продолжив. — Эта свинья жрет на диване в мастерской. Представь, ты только что закончил трехчасовой процесс сварки какой-нибудь конструкции. Доползаешь до дивана, мечтая только поспать, а там… крошки! И сил их вытряхнуть уже нет. А мальчишки за ним повторяют. То соусом верстак заляпают, то какую-нибудь гадость прольют... Медленно-медленно Питер сдал назад, а потом вообще сорвался с места и не останавливался, пока не оказался за углом. Озадаченно уставился в пустоту, вспоминая слова Харли. Что же, шаблоны ЭмДжей и правда рвала отлично, причем вообще всем, кто оказался в зоне поражения. — Моя жизнь отвратительна, — констатировал он, после чего сунул в ухо микронаушник и нацепил очки, тут же запуская головной дисплей. — Интересно, хоть кто-то кроме меня собирается заниматься Россом? Карен, соедини меня с Шури. — Салют! — через минуту ответила Шури на видеозвонок. — Я тут немного нашим проектом занята. Что ты хотел? — Хоть кто-то делом занят! — обрадовался Питер, но от жалоб все же не удержался. — В общем, мои бесполезные друзья… Подожди, что это на заднем плане? Шури, каким именно проектом ты занята? За спиной Шури подергивался привязанный к столу человек. Питер присмотрелся. — А, это Белый Волк, — подтвердила Шури его подозрения. — Ты тогда про химию сказал, вот я и вспомнила, что наши медики так ему седативные и не подобрали. Пока выяснилось, что его берут только лошадиные дозы мощных транквилизаторов. И, кстати, оксид азота, но немного не так, как я хотела. Сам видишь. Хорошо, что у меня фиксаторы такие, что даже брата удержат. — И ты, Брут, — обреченно констатировал Питер. — Что? Нам все равно надо было бы что-то подбирать. В мозгах ковыряться — это не взрывчатку в плечевой сустав напихать, тут искусственной комой не обойтись. Хочешь со мной подумать? Не нравится мне идея его на нейролептиках держать… — Я что, один тут про нашу главную задачу помню?! — вспылил Питер, разрывая звонок и решительно направляясь к парковке. — Карен! Есть что-то от полиции? — Нет, Питер, — с искренним сочувствием отозвалась Карен. — Патруль обещает быть спокойным. Кстати, у меня есть новые результаты от Пятницы по связанным с Россом фигурантам… — Хватит пока. Один я не буду этим заниматься. И вообще, уйду я от них! Хм… А это идея! Карен, мистер Старк сейчас в Башне? Отлично. Закажи пиццу в том ресторанчике, где мы в последний раз брали. Мне как всегда, а какую предпочитает мистер Старк узнай у Пятницы. Заберу через двадцать минут и доставлю с ветерком. Карен скользнула по данным ближайших камер видеонаблюдения. — Переодеться можно в переулке с граффити. Я отгоню машину в Башню. Заказ в пиццерии сделан.

***

По-турецки скрестив ноги, Тони сидел на столе. Вокруг голограммами выросла воссозданная в малейших деталях улица. Тони пошевелил пальцами, переключая режимы отображения. — Пятница, что с анализом? — Пока ничего, босс. Аналоги не обнаружены, — виновато призналась Пятница. Тони сжал переносицу, а потом спрыгнул со стола прямо в голограмму и огляделся. Повесил рядом со зданиями и людьми их физические характеристики. — Так… Давай отсортируем все, что физику не нарушает. Разложи модель на слои по энергетическим уровням и добавь цвета, — Тони повернул руку ребром, смахивая слой за слоем. Исчезала часть товаров с прилавков, некоторые машины и велосипеды, часть голубей и мусора. — Нет, нет, нет… Не то… Так, отлично! Он начертил окружность в воздухе, вызывая систему управления. Понизил плотность и увеличил диапазон, наложил сигнатуры. — Сколько мы там отсняли? Полчаса? Запускай, скорость воспроизведения на тридцать процентов. Яркость уменьши и следи за частотой мерцания, не хочу в припадке свалиться. — У вас нет склонности к эпилепсии, — уточнила Пятница. — Ага, — Тони запрыгнул на стол, встал во весь рост и огляделся. Улица вокруг оживала, здания пульсировали и дрожали, люди на доли секунды пропадали, а провода дергались, как будто грозя в любой момент порваться. — Замедли-ка еще. Что у нас с радиоуглеродным анализом образцов? — Будут готовы в течение двух часов. Босс, Питер прибыл в Башню и изъявил желание поделиться с вами пиццей. Костюм он уже снял. — О, отлично! Пусть ко мне присоединяется. Питер ворвался как всегда — комком энергии. Восхищенно огляделся и брякнул еду прямо на стол. Тут же открыл верхнюю коробку и, обжигаясь, жадно откусил большой кусок от треугольника пиццы. — Мистер Старк, нас на олимпиады хотят загнать. А у нас времени нет. Харли решил с директором разобраться, интересно, кто кого… А еще у нас Нед сломался, теперь окончательно. Кстати, а это где? Корея? — Китай. — Ааа… А я такой витраж у нас, в Нью-Йорке видел! — Где? — насторожился Тони, отвлекаясь от инспекции коробок. Питер задумчиво дожевал свой кусок и взял следующий. — Вроде где-то в западной части Манхэттена. Не очень отсюда далеко. Карен, где мы на прошлой неделе помогали растаскивать аварию? — Перекресток Вустер-стрит и Бликер-стрит, — Пятница, получив от Карен информацию, повесила перед Питером карту с точкой координат. — Точно! Бликер-стрит, где-то… — Питер заглотил остатки следующего куска и закопался в карты, а потом схватил еще кусок. Он только что не урчал от жадности, вгрызаясь в пиццу. Метаболизм метаболизмом, но это было больше похоже на вымещение бессильной злости на еду. — Нашел! Бликер-стрит 177а, вот. Тони внимательно посмотрел на зависшую над телефоном Питера голограмму, потом на проекцию здания в Гонконге. Витражи совпадали абсолютно. — Пятница? Подключай резервные мощности, ищем по миру другие совпадения. И все, что ты сможешь про этот символ найти, — Тони взъерошил волосы довольному Питеру. — А ты молодец! Глазастый. — Спасибо, мистер Старк, — Питер наконец поймал и сформулировал идею, которая крутилась в его голове последние дни, а потом вспомнил наставления Харли по актерскому мастерству и изобразил щенячьи глазки. — Кстати, а можно я пока тоже в Башне поживу? Тони вздохнул и отложил пиццу, скептически разглядывая Питера. Очередной актер подрастал. — Что натворить удумал? Или уже натворил? Мне надо связаться с полицией, чтобы отмазать Человека-Паука? — Да нет же! Просто… Тетя Мэй и Хэппи до конца недели в Нью-Йорке… И они, кажется, вообще друг от друга не отлипают. — Можешь не продолжать, — рассмеялся Тони, когда Питер очень искренне скривился. — Мой дом — твой дом. Облегчение на лице Питера было написано буквально в два слоя. — Кстати, а что это за голограмма такая странная? Ну, как будто рябит. — А, тоже заметил. Помнишь, на выходных сотовая связь барахлила? Пятница нашла примерный источник в Гонконге. Тебе понравится, у нас тут материя немного нарушает законы физики. Ты же знаешь про квантовую суперпозицию? Так вот, у нас тут, похоже, с ума посходили все электроны…

***

Харли с трудом подавил желание поерзать. Хелен уже дошла до того, что вызывала его в свою обитель по два раза в день, а в капсуле держала все дольше и дольше. И это не считая того, сколько она из него выкачала жидкостей и набрала образцов тканей. — Ну Хелен, ну хоть статью мне какую-нибудь выведи голограммой, — проскулил Харли. — Я тут отупею и свихнусь от безделья. — Обойдешься, — отозвалась Хелен, окруженная плотным облаком голограмм. — Мне нужна твоя обычная мозговая деятельность без визуальных шумов. — Ну Хелен! — Хватит шевелиться. — Дышать можно? — Рауш-наркоз, — напомнила Хелен. — Дышать медленно, молчать, не двигаться! Надувшись, Харли замолчал. Когда Хелен цеплялась в какую-то задачу, она походила на бульдога — не оторвешь. И если она обещала его обездвижить ударом по голове, то вполне могла это воплотить. Если бы только в капсуле получалось заснуть… Но спать на спине Харли не мог, а за попытку сменить позу ему тут же прилетали санкции в виде окриков и угроз. Быть подопытной свинкой у маньяка от биологии было отвратительно скучно. Харли покосился на сосредоточенную Хелен, а потом со вздохом закрыл глаза, восстанавливая в памяти последние данные на Росса. Это обещали быть долгие три часа. — Хватит вздыхать, дыши ровно! Ровно, я сказала!

***

Ранним утром Питер поперхнулся бутербродом, когда Харли на него буквально накинулся со спины. — Ты не поверишь, что я нашел! Прокашлявшись, Питер аккуратно отложил бутерброд и обернулся. Харли выглядел так, как будто спать не ложился — волосы дыбом, глаза красные, а на лице привычное выражение маньяка, вышедшего на охоту. — Я не уверен, что хочу об этом знать, — Питер отдал свой кофе. Харли осушил кружку одним глотком и увел с тарелки бутерброд. Питер проводил украденное скептическим взглядом. — Но, видимо, придется. Выкладывай. Харли жадно затолкал в себя бутерброд, отчего стал похож на хомяка, и потыкал в кофеварку. Со вздохом встав, Питер зарылся в холодильник, чтобы сделать еще порцию бутербродов. — Короче, — Харли напился прямо из кофейника и перевел дух. — Лежу я вчера у Хелен. Опять. Каждый, блин, день… Читать мне эта мегера не дает, так что я в голове крутил последние данные по нашему проекту. Не смотри так на меня, по основному проекту. И вот что я нашел…

***

Морита поправил фотографию и сложил за спиной руки. За свою жизнь он привык ко многому. И он прекрасно знал, на что идет, когда не только не выгнал взашей подопечных Старка, но и дополнительно взял на два месяца Кинера. Как директор и предположил при первой встрече — протеже Старка оказался тем еще психопатом, наводя на персонал ужас и любую ситуацию доводя до абсурда. В частности, Кинера не устроил простой вариант с отказом от олимпиад, так что на столе директора до сих пор лежала стопка распечаток с юридически оформленными угрозами и ультиматумами. Это было забавно и в чем-то даже мило… но все еще показывало неспособность Кинера здраво оценивать, сколько усилий надо приложить для получения необходимого результата. Стрельба из пушки по воробьям почти всегда оказывалась неуместна, это Морита знал по опыту. И вредные привычки стоило искоренять чем раньше, тем лучше. Морита посмотрел на стопку распечаток с юридически оформленными угрозами, на часы, снова на фотографию. Вызов опекуна в школу был неизбежным злом, так что Старк должен был явиться с минуты на минуту. Кабинет директора Тони нашел по памяти. Как и положено директору школы, Морита сел в кресло, сложил пальцы домиком и вперил в Тони тяжелый взгляд. Тони, натренированный десятилетиями общения с военными и акулами большого бизнеса, не впечатлился и безмятежно уставился в ответ. — Понимаете ли, меня беспокоит Харли, — прямым текстом заявил директор, подвинув к Тони стопку распечаток. Удержав серьезное выражение, Тони доверительно наклонился ближе. — Уверяю вас, меня этот гаденыш тоже регулярно беспокоит. Особенно когда в четыре утра вооружает робот-пылесос картофельным пневморужьем. А что он натворил здесь? И почему нельзя заставить отдуваться Питера? Морита выразительно постучал по распечаткам. Тони подтянул их к себе, бегло вчитываясь в формулировки. — Формально претензий у меня нет, юридически все абсолютно верно, — директор откинулся в кресле. — Вопрос скорее в том, что мистер Кинер прикладывает неоправданно много усилий в ситуации, где можно было ограничиться разговором. — Профдеформация, — пожал Тони плечами, откладывая распечатки. — Но я при случае с ним поговорю. И… Я только ради этого сюда приехал? — Вообще-то нет. Главный вопрос — остальные ваши стажеры будут выпускаться экстерном в этом году с основным потоком или после дополнительных курсов? Тони опасно сощурился. — Откуда у вас эта информация? Я еще ничего не говорил об их досрочном окончании обучения. — А разве это не очевидно? — парировал Морита. — Так что, я получу ответ на свой вопрос? Поджав губы, Тони задумчиво побарабанил по подлокотнику. — Я собирался загнать их на тесты сразу после окончания учебного года. — Славно, — удовлетворенно кивнул Морита, доставая ежедневник и вычеркивая в нем несколько пунктов. — Одним вопросом меньше. Заодно, раз уж вы тут… Об изменениях в поведении мисс Джонс вы наверняка осведомлены, так что запрос психолога я тоже вычеркиваю. Мистер Кинер списывает на гуманитарных предметах, это я до вашего сведения тоже довел… — Переписывает своими словами? — Нет, списывает почти дословно, но комбинирует из нескольких источников… — Паршивец! — покачал головой Тони. — Сделаю ему предупреждение, а если не проймет — пожалуюсь декану. — Хэмптону? — криво ухмыльнулся Морита, листая ежедневник. Тони снова поджал губы. — А вы хорошо осведомлены. — Положение обязывает, — мгновенно соврал Морита, не отрываясь от ежедневника. — Что-то еще было, сейчас найду… — Склероз подкрался? — с наигранным сочувствием покивал Тони. — Понимаю, наследственное. Я знал вашего деда, он частенько на этот недуг жаловался. — Не было такого… — Морита и Старк уставились друг на друга с одинаковым недоумением. Тони выразительно поднял бровь, а Морита досадливо нахмурился. — По крайней мере я об этом не знал. Ага, нашел. Жалобы на мистера Кинера по вопросам химии. — Об этом я уже в курсе, а Харли себя сам наказал, — отмахнулся Тони. — Вы точно больше ничего не забыли мне сказать? — Нет. Вы свободны. — Точно-точно? Вот ваш дед, помнится… — Страдал склерозом, — стальным тоном отозвался Морита, массируя висок. — Спасибо, что оповестили. Не знал. — Ужасно, право. А ведь какой человек был! Как он пил, любой лошади фору мог дать… Директор, что с вами? Вам плохо? — Нет, мистер Старк, — странным голосом ответил Морита, стараясь держать лицо. — Мне хорошо. Спасибо, что зашли. А теперь заберите то, что мне принес ваш стажер, и буду рад не видеть вас здесь ближайшее никогда. Тони сгреб распечатки, встал и протянул руку директору, который ее с явной неохотой пожал. Ощущение сухой крепкой руки казалось таким знакомым, что Тони на секунду недоуменно замер, прищурившись всмотрелся в подозрительно знакомое лицо, а потом тряхнул головой и снова ухмыльнулся. — Вот и славно. И не стесняйтесь вызывать меня в школу. Буду рад снова с вами пообщаться. — Не в этой жизни, — в тон ему ответил Морита. — Дверь вон там. Тони, полностью удовлетворенный быстрым решением вопроса, напоследок подмигнул секретарше. Уже в коридоре он замедлили шаг и задумался. Сходство Мориты с дедом, Джимом Моритой, было просто невероятным. И Тони мог бы поклясться, что говорил ни с кем иным, как с дядей Джимом. И ощущение от чужой руки, и выражения лица, и этот взгляд, как будто Морита о нем знал больше, чем должен, и упоминание декана… — Ерунда какая-то, я ведь присутствовал на похоронах, — пробормотал Тони. — Нет, точно нет. Просто наследственность. Пятница, отслеживай Харли. Когда он будет в следующий раз списывать — сообщи мне. — Да, босс, — пропела она в ответ. — Все еще желаете посетить дом 177а по Бликер Стрит? — Ага. Пора познакомиться с его обитателями лично. — Маршрут построен. Ожидаемое время прибытия — двадцать минут.
2165 Нравится 1261 Отзывы 754 В сборник
Отзывы (49)