ID работы: 9039474

Слушай ветер...

Гет
NC-17
Завершён
290
Размер:
554 страницы, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 287 Отзывы 182 В сборник Скачать

Дело №11 "На свете так много женщин, с которыми можно спать, и так мало женщин, с которыми можно разговаривать."

Настройки текста
      Трек: Really Slow Motion - The Wild Card.       В предыдущих главах: Вместо благодарности за раскрытие дела, Амбридж отсылает Блейза и Теодора охранять некого гениального учёного Тома Реддла, а в оперативную группу Гермионы внедряет своего "стукача" из полиции нравов Захарию Смита. Смит приглашает Гермиону на поединок Эдриана Пьюси и Джейсона Сэмюэлса, на которого поставил крупную сумму денег. Гермиона соглашается, что вызывает у Рона очередной приступ ярости и недоумения. В поединке побеждает Эдриан, и тут открывается правда - агент Эдриана, Майлз Блетчли, поставил Пьюси условие проиграть бой, но тот выиграл и тем самым огромное количество ставок, в том числе ставка Смита и ставка Тиберия Маклаггена, дяди Кормака и одного из Пожирателей, не сыграли. Маклагген требует от Блетчли найти Пьюси, но Гермиона напоминает ему о том, что закон здесь представляет она. В компании Смита она отправляется в гостиничный номер Эдриана и встречает там старую подругу, Ромильду Вейн, от которой узнаёт адрес девушки Пьюси. По приезду к ней, Гермиона спасает её от нападения Блетчли. Девушка Пьюси, Демельза Робинс заявляет, что не знает, где он и уверена в том, что его либо убьют, либо поймают, ведь на не сыгравших ставках Эдриан поднял около полусотни тысяч фунтов. На следующее утро Демельза отправляется собирать выигрыш Эдриана, а за ней следуют Гермиона, Рон, Гарри и Смит. Всё разрешается в аэропорту, в туалете которого Демельзу находят смертельно раненой. Перед смертью та называет Гермионе имя Тиберия Маклаггена. Становится ясно - это Маклагген руководил аферой. В его планы входило поднять кучу денег, а Эдриан Пьюси бы стал козлом отпущения, и только беспрецедентная честность Эдриана не дала осуществиться этим планам. Гипотезу Гермионы подтверждает ещё и то, что Робинс была убита Блетчли. Злодеев удаётся накрыть в кинотеатре. Блетчли сбегает, Маклагген кончает с собой, застрелившись. Смит жаждет расправы над Эдрианом, который скрывался с деньгами в том же месте, но Гермиона, симпатизирующая честному и храброму Пьюси, отпускает того.       Следующее утро выдалось холодным и пасмурным. Казалось, что вся природа сигнализировала - сегодня произойдёт что-то ужасное и неожиданное. И хоть Драко учил всегда ожидать неожиданного, Гермионе было не по себе, когда она входила в кабинет. Гарри и Рон уже сидели там. Видок у парней был весьма и весьма невесёлый.       -Привет, - сказала им Гермиона. - Чего такие кислые?       -Чего-чего... Этот сосунок Смит всё-таки стукнул Амбридж на нас. Говнюк напомаженный, - Рон нецензурно и длинно выругался.       -Ну, я этого ожидала. А где Тео и Блейз? Ещё не возвращались?       -Да они в столовке через дорогу решили кофейку попить. Кстати, просили тебя подойти, - отчеканил Гарри. - Только скорее. Амбридж рвёт и мечет. Теперь она с тебя точно не слезет.       -Как-будто я ей дам на себя залезть... - фыркнула Гермиона, исчезая в коридоре.       Тео в синем костюме и Блейз в чёрном свитере сидели за столиком, глуша кофе. На их лицах можно было прочесть только одно выражение: "Как же нас всё зае..."       -Привет, парни! - весело сказала Гермиона, пытаясь их взбодрить.       -О, а вот и наш шеф нарисовался, - Блейз подвинулся, уступая девушке место. - Ну что, тебя можно поздравить?       -С чем это?       -Да брось, разве не ты вскрыла махинацию Информатора? - прищурился Теодор.       -А, вы про Маклаггена... Во-первых, мне у него ничего узнать не удалось - он застрелился. Во-вторых, никаких доказательств его причастности к Пожирателям не обнаружено.       -Вот тут поспорю. Маклагген был очень дружен с Антонином Долоховым и Игорем Каркаровым, которых называли Дипломат и Финансист. Все доказательства находятся в картотеке Малфоя, которая находится у меня, - вставил Блейз.       -Парни, даже не упоминайте имя Драко в нашем департаменте. Амбридж, заслышав его, сразу вас кислотой заплюёт. Она и без того только и ищет повода выпнуть нас из отдела, - шепнула Гермиона. - Думаете, почему она навесила на нас Смита?       -Ну, этого мудозвона мы обломаем, - пообещал Нотт. - Его только разочек припугнуть как следует - он свой язык из жопы будет доставать только чтобы в туалет им не сходить.       -И тем не менее, Тео. Кингсли после того теракта в кафе растерял всю хватку. Он без палки не то что ходить - встать не может. Если бы был шанс пробиться к главному комиссару Спенсер-Муну...       -К старине Леонарду? Эва, куда ты махнула, подруга... - промычал Блейз.       Комиссар Леонард Спенсер-Мун был живой легендой для всей лондонской полиции. Ему были подвластны все полицейские организации в городе. Его любили, уважали сверх меры и побаивались. Комиссар был жёстким, принципиальным и беспощадным к преступникам и коррумпированным коллегам, и в то же время никогда не пренебрегал вступаться за тех, в ком был уверен. Гермиона понимала, что без него из этого кольца, в которое их загнала Амбридж, выбраться будет практически нереально.       -Во всяком случае, дело с подставой Маклаггена ты раскрыла мастерски, молодец, - похлопал девушку по плечу Забини. - Драко бы тебя расцеловал.       -Блейз, пожалуйста, хватит о нём... - Гермиона отвернулась. Любое упоминание о блондине причиняло ей жгучую боль в душе...       "Расцеловал..." Может быть, и расцеловал. Да только не за что. Это ведь он сделал из неё детектива. Он научил её наблюдать, верно акцентировать внимание, прислушиваться, выстраивать собственные логические цепочки рассуждений и находить слабые места в логических цепочках рассуждений противников... Всё это благодаря ему...       -Что было у вас? - спросила она, преодолев горечь. - Куда вас отправила Амбридж?       -Да ничего интересного, - сморщился Тео, словно у него болел зуб. - Весь день проходили в охране одного учёного-кипячёного. Гений какой-то к нам приехал. Как там его звать, Блейз?       -Реддл. Том Реддл. Том Марволо Реддл, если уж совсем точно, - пояснил Блейз. - Там целый свет собрался. Министр пищевой промышленности, начальник Лондонского военного округа...       -Том Реддл? А чем он так знаменит? - поинтересовалась Гермиона.       -Шут его знает. Говорят, его открытия готовят какой-то прорыв в медицине... Да нам насрать было, честно говоря! Мы жрать хотели, как собаки! А всю жратву им на банкет мимо нас носили! - прорычал Тео. Гермиона хмыкнула.       -Вот они где! Какого чёрта я вынужден бегать и искать вас! - раздался звонкий голос Захарии Смита.       -Твою мать, можно я ему сейчас в морду дам, а? - застонал Нотт. - Так хорошо сидели, нет, блин, всплыло дерьмо на поверхность...       -Смит, совсем необязательно кричать, - спокойно обратилась Гермиона к блондину. - Я вводила Забини и Нотта в курс последних событий. Что-то случилось?       -Случилось. Пару минут назад в своей квартире найдена мёртвая девушка, а рядом - несколько шприцев. Мисс Амбридж считает, что это обычная передозировка, но сверху, от мистера комиссара, пришёл приказ проверить. Что-то слишком часто, по его мнению, у нас стали всплывать дела с наркотиками... Поттер и Уизли уже предупреждены. Давайте поживее! - Смит поспешил на выход.       -Я пошла, парни. Не задерживайтесь, а то он опять жаловаться побежит, - Гермиона пошла за Смитом.       Нотт тяжело вздохнул.       -Зачем ты сказал ей? - пробасил Блейз. - Ты что, забыл его указания по этому поводу? Ему это не понравится.       -Не забыл, не ссы. Но я также помню его последний звонок, во время которого он сказал: "Пора мне выходить на сцену. Всё стало чересчур интригующим".       -Ты думаешь...       -Я не думаю, Блейз, я знаю. Он никогда словами не бросался. Можешь спросить мистера Малфоя, он знает...       Убийство произошло в большом дорогом доме на Риджент-стрит. Вскоре вся компания была там.       -Чем мы занимаемся, ё-моё... - злобно ныл Смит. - В город приехал профессор Реддл, скоро наша медицина изменится навсегда! А мы тут ерундой занимаемся...       -То есть, убийство человека для тебя - ерунда? - нахмурился Гарри.       -Да было бы это убийство, Поттер! А тут всё проще пареной репы! Наелась таблеток, упоролась каким-то барбитуратом и уснула в ванне! Только время зря теряем!       -Грейнджер, предупреждаю, если он не заткнётся - я превращу это убийство в двойное... - прошипел Нотт на ухо шатенки.       -Не нервничай, Тео. Иди лучше займись трупом.       -С радостью! - с порога Тео направился в ванную.       В роскошной квартире было пусто, за исключением плачущей за столом пожилой женщины.       -Вы кто? - спросил Рон.       -Батильда Бэгшот, домработница... - всхлипнула старушка.       Блейз прошёлся по комнате и увидел на огромном комоде кучу фотографий в рамке.       -Да уж, наша жертва точно не от скромности откинулась... - пробормотал он. - Миссис Бэгшот, откуда у вашей хозяйки такие хоромы?       -Она пробилась в очень высокие круги общества. Работала манекенщицей в самых модных агентствах. Боже, ей же было всего двадцать лет! - Батильда вновь зарыдала.       -Эй, Поттер! - позвал Нотт из ванной. - Иди, поздоровайся, тут твоя подружка!       -Какая ещё подружка? - насупился Гарри.       -Иди и увидишь!       Гарри направил свои стопы в ванную, Гермиона пошла за ним. На холодном кафеле лежала голая брюнетка, прикрытая простынёй. Её пышная шевелюра разметалась по полу.       Гарри охнул и взялся рукой за горло. Гермиона побледнела.       -Ромильда... - шепнула она.       Вот тебе и "подрабатываю официанткой в ресторане"...       -Короче, режьте меня, убивайте или насилуйте, но я вам отвечаю - это убийство, - с уверенностью заключил Нотт.       -Да ну! Почему? - сложил руки на груди подошедший Смит.       -По кочану, бестолочь! Первое - будь она жива, когда тонула в ванной, у неё бы воды были полные лёгкие. Если человек тонет, то вода резко поступает в дыхательные пути и во рту и носу несчастного образуется куча пены. Я что-то такого у нашей девочки не наблюдаю. И второе - на руки её посмотрите...       Гермиона наклонилась. Длинные ногти Ромильды Вейн были обломаны, на руках пестрели синяки и даже след от укуса. На шее синел след, видимо от удавки. На левой руке была отчетливо видна дырочка - след от укола в вену. Возле валялись три шприца.       -Она сопротивлялась. Скорее всего, один убийца держал, второй делал укол, - заключил Тео.       -И что это за укол? - спросил Гарри.       -Героин. Высшей марки.       Да уж... Сперва метаквалон, потом каннабис, который обработали цианидом ртути, а теперь - героин... Весело живём, господа и дамы... Даже очень...       -Гляньте на кольцо, - указал Гарри. На безымянном пальце жертвы красовалось красивое колечко с жёлтым драгоценным камнем.       -Жёлтый берилл, - определил Тео. - Дорогая штучка.       -А откуда таблетки со снотворным? - Смит указал на рассыпанное лекарство.       -Глупый вопрос, - бросила Гермиона. - Для прикрытия. Они накачали Ромильду героином, потом положили в ванну и насыпали таблеток... Выдвигаю гипотезу - явно работали непрофессионалы. Так халтурить, заметая следы... Да этому учиться надо. И скорее всего, эти двое к наркомании никакого отношения не имеют. Героин действует очень быстро, она не смогла бы долго отбиваться. Хватило бы и одного большого шприца, а они ей целых три вкололи...       -Народ, тут кое-что есть! - Блейз приволок фотографию Ромильды в рамке и открыл. На тыльной стороне снимка было написано:       "Фиореллино". Эбби-Роуд, 600. Работаю в четверг с десяти до трёх. Может, встретимся? Спросишь мисс Вейн. Роми.       -Отлично, Блейз, вот и первая зацепка. Где Рон? - сказала Гермиона.       -Домработницу допрашивает...       -Мисс Ромильда была такой хорошей... - всхлипывала женщина. - Такой красавицей... Я думаю, кто-то разбил её сердечко, и она не смогла это пережить... Наглоталась таблеточек, набрала в ванну воды и уплы... ла... - рыдания.       Гермиона увидела, как Смит повернулся и осмотрел Гарри с ног до головы пытливым взглядом. Конечно, о том, что Ромильда была безответно влюблена в Гарри, знала вся школа...       Гарри моментально взорвался.       -Только вякни что-то про наши отношения с Ромильдой, я тебе голову сверну! - взревел он, влетев в Захарию и прижав его к стене. Батильда испуганно вскрикнула.       -Поттер, ты чего, совсем ошалел?! - тонким и перепуганным голосом воскликнул Захария.       -Парни, парни, парни, успокойтесь, пошли-пошли отсюда, в коридоре договорите... - разрулил ситуацию Блейз, утягивая дрожащего Смита и разгневанного Гарри в коридор.       Гермиона и Теодор отправились дальше, в спальню. Внимание Гермионы сразу же привлёк шикарный мужской пиджак серо-коричневого цвета в белую тонкую полоску.       -Фирма "Кристо & Бьяджи". Одна из лучших фирм мужской одежды. Знать бы, кто его тут забыл... - пробормотала она.       -Гермиона, взгляни, - Тео достал из тумбочки коробочку с таблетками и рецепт.       -Что это?       -Снотворное. Похоже, талидомид... А я думал, его запретили по причине тератогенности...       -Чего?       -Нарушение эмбрионального развития. В Британии в 1956 году целая трагедия случилась из-за этого препарата - дети уродами рождались. Беременным строго противопоказан.       -А что в рецепте?       -"Ромильда Вейн. 50 капсул. По одной капсуле в день после еды. Выписал: доктор Николас Фламель. Тоттенхэм-Корт-Роуд, 217."       -Надо будет пообщаться с ним. Судя по твоим словам, прописывать такие лекарства - всё равно что запихнуть ребёнка в аппарат тренировки астронавтов, - заключила Гермиона. - Пошли допросим домработницу.       Когда шатенка и судмедэксперт вошли, к ним подошёл Рон.       -Запирается бабуля. Гарри и этот щенок её нехило испугали.       -Ничего, я её разговорю, Рон. Иди вниз и помоги Блейзу их успокоить.       Рон кивнул и вышел.       Гермиона опустилась на стул рядом с Батильдой.       -Извините нас, миссис Бэгшот. Наш новый сотрудник плохо знаком со служебной субординацией, а мой друг, что накинулся на него, был предметом любви Ромильды в школе, но ничего не сложилось. Вы можете со мной поговорить по поводу убийства?       -Господи Всемогущий... Я в таком ужасе и горе... Да, я должна хоть что-то сделать для бедняжки... - тихо сказала Батильда. - Мне, наверно, стоит позвонить...       -Кому? - насторожилась Гермиона.       -Проблема в том, что я не знаю! У мисс Ромильды здесь родных не осталось. Может, стоит обратиться к мистеру Янссену?       -Какому ещё мистеру Янссену? - серо-зелёные глаза Тео блеснули.       -Не надо никуда звонить, миссис Бэгшот, мы сами этим займёмся, - успокоила Гермиона. - Лучше расскажите пожалуйста, Ромильда страдала какими-то нервными болезнями? Может, депрессировала или чего-то боялась?       -Не особо. Честно говоря, я и сама не знаю... - Батильда смутилась.       -Тогда как вы объясните, что у неё в тумбочке мы нашли баночку снотворного? - прищурилась Гермиона.       -Причём обладающего очень неприятными побочными эффектами, - добавил Тео.       -Я... Я не знаю, откуда у неё столько денег... Столько нарядов... Она жила получше, чем Бриджит Бардо или Софи Лорен, - пробормотала домработница. - Может быть, она нервничала поэтому?       -К ней ходили друзья? Если да, то кто и с какой частотой? - без обиняков спросил Тео.       -Откуда же мне знать, я приходила только по средам и субботам. Да и не приучена я лезть в чужую жизнь...       -Ага, и врать вы тоже явно не приучены, слишком уж откровенно выдумываете... - Тео направился в спальню.       -Как вы можете?! Думаете, мне сейчас до вранья?! Бедная девочка погибла, а я... - заклекотала Бэгшот.       -А я осмелюсь у вас спросить, - Тео вынес и демонстративно развернул найденный пиджак, - чьё это богатство?! Вот я из обеспеченной семьи, папа мой, мир его праху, был престижнейшим адвокатом. И у меня такого реглана нет!       -Поймите, я очень не хочу пускать слухи... Но это пиджак мистера Янссена, - призналась Батильда. - Очень представительный мужчина, видно, что обеспеченный. На вид ему лет сорок, может сорок пять. Создавалось впечатление, что он очень увлечён мисс Ромильдой...       -Миссис Бэгшот, как вам работалось у Ромильды? Какими были ваши взаимоотношения? - задала вопрос Гермиона.       -Замечательными. Я была счастлива работать на неё. Платила она по-царски.       -Миссис Бэгшот, что-то я вам не особо верю по этому поводу... - вкрадчиво заметила Гермиона. Тео прищурился так, что его глаза как бы превратились в две маленькие бусинки.       -Понимаете, мисс Ромильда всегда хотела получить от жизни всё и сразу. И её частенько бросало из крайности в крайность, утром она добрая и милая, а вечером наорёт вставляя нецензурные выражения чуть ли не через слово, - поведала Батильда.       -Спасибо, миссис Бэгшот. Как только ваши показания запишут, можете пойти домой, - кивнула Гермиона.       Пожилая женщина встала из-за стола и отступила мелкими шажками.       -Тео, тебе название "Фиореллино" о чём-то говорит? - Гермиона провела рукой по волосам.       -Один из самых дорогих итальянских салонов одежды. У Драко все костюмы оттуда... были...       -Надо туда наведаться. Ты со мной? Или тебе нужно заниматься вскрытием?       -Вообще-то да, подруга. Но я еду с тобой. Просто без меня и Блейза тебе там будет нелегко. Не спрашивай, почему...       Гермиона смущённо пожала плечами.       -Ну и ладно. Отправлю к коронерам Гарри и Рона, пусть проследят. Вот только Смит наверняка увяжется с нами...       -Клятвенно заверяю, что если буду его бить, то только по яйцам. У него они всё равно отсутствуют, - пошутил Тео. Гермиона засмеялась.       -Откуда столько сортирного юмора за день?       -Это называется "меня не покормили на банкете". Ладно, погнали...       "Фиореллино" оказался большим, застеклённым магазином цилиндрической формы. За витринами пестрели платья и красовались смокинги.       -Чем могу быть полезен, сеньоры... и сеньорита? - учтиво и ласково поинтересовался дородный итальянец с чёрными усиками. - Пьетро Альфонсо Фиореллино, хозяин этого заведения. - Вам нужна одежда? Вы обратились точно по...       -Простите, что перебиваю, синьор Фиореллино, но мы здесь по другому вопросу, - Гермиона достала удостоверение. - Детектив Грейнджер, со мной детективы Забини и Смит, а также эксперт-криминалист Нотт. Департамент криминальной полиции округа Камберуэлл.       Итальянец заметно потускнел и начал переживать.       -Надеюсь, ваши претензии не будут касаться меня? - проблеял он.       -Нет, не волнуйтесь, - успокоила шатенка. - Мы здесь из-за одной вашей манекенщицы, Ромильды Вейн.       -А, из-за этой disgraziato*... Она работала у меня, но неделю назад я её уволил. Она вляпалась в какую-то неприятную историю, я правильно понимаю?       -Настолько неприятную, макаронник, что мы только что осматривали её труп, - бестактно встрял Смит. Несчастный Фиореллино так и осел на стул, обливаясь потом. Гермиона присела напротив.       -Сеньор Фиореллино, не расскажете, когда Ромильда начала работать манекенщицей?       -Почти три года. Настоящая красавица. Просто classe superiore.**       -Настолько superiore, что вы её уволили? - хмыкнул Смит.       -Что, не было отбоя от поклонников? - осведомился Блейз.       -Можно и так сказать, сеньор детектив. Видите ли, мужья иногда приходят сюда с жёнами. Когда Ромильда выступала, то мужчин больше волновал не наряд для жены, а её прекрасное тело под этим нарядом. Жёны явно были не в восторге. Я сначала не придавал этому значения, но потом проанализировал её поведение и решил не рисковать...       -Что, хвостом вертела? - едко подметил Смит. Фиореллино вздохнул.       -Скажите, Ромильда дружила с кем-то из коллег? - задала новый вопрос Гермиона.       -Да, у неё была подруга. Она как раз сейчас на обеденном перерыве. Позвать её сюда?       -Вы нас очень одолжите. И не говорите ей о смерти Ромильды.       -Un momento!***       Фиореллино убежал. Не прошло и пары минут, как раздалось цоканье каблуков. Гермиона обернулась... и едва от удивления не съехала со стула...       -Грейнджер?!       На неё смотрела своими тёмно-зелёными глазами с длиннющими ресницами школьная пассия Драко Панси Паркинсон - черноволосая, курносая, с грудью третьего размера, в дорогом платье цвета спелой сливы. Когда-то они встречались с Драко, но потом разругались, и Драко её бросил. Причиной тому, как многие рассказывали, послужило поведение самой Панси.       -Здравствуй, Панси... - пробормотала Гермиона. - Вот уж не ожидала тебя встретить...       -Да я бы век тебя не встречала, зубрила! - выпалила в сердцах брюнетка, тряхнув модным каре. - Драко погиб из-за тебя! Чтоб ты...       -Поостынь, Панс, - пробасил Забини. - Мы уже не в школе.       -Ты вообще заткнись! Предатель! Иуда черномазый! Это ведь ты поддержал идею Драко бросить меня, так?!       -Ну знаешь, дорогая, по крайней мере, это не он в ваших отношениях вёл себя, как последняя стерва, - огрызнулся Блейз.       -Не смей! Не смей трогать наши отношения! Они тебя не касались! - бесновалась Панси.       -Слушай, солнышко, всё это очень трогательно, но у нас к тебе важное дело... - Смит схватил разбушевавшуюся Паркинсон за руку, о чём немедля очень сильно пожалел.       -А ну убрал от меня руки, ты, прилизанный, латентный педераст! - рявкнула девушка и отвесила Смиту такой хук, что Захария не устоял и полетел на пол с разбитым носом.       Тео расхохотался и зааплодировал.       -А ты чего скалишь зубы, Нотт?! - обиделась Паркинсон. - У тебя они лишние?!       -Браво, Панс! Ты не изменилась, и я чертовски этому рад! - воскликнул Тео. - Значит, по-прежнему осталась такой же правдивой и честной! Ну, про твою красоту только немой бы не сказал, всё хорошеешь!       Комплимент Нотта подействовал - Панси начала смягчаться.       -Ладно, чёрт с вами, потомки Шерлока Холмса, - сказала она. - Что вы хотели от меня узнать? Только пусть Грейнджер и этот голубок уйдут!       -Слушай сюда, ты... - закипел Смит, поднимаясь, но Блейз поймал его за локоть и поволок на улицу.       -Забини, что ты...       -Не зли меня! - рявкнул мулат. Захария сразу же притих и послушно пошёл следом.       -А Грейнджер мы выпроводить не можем, Панс. Она наш шеф, - делано сокрушаясь, сказал Нотт.       -Позволил этой занудной заучке с вороньим гнездом на голове собой помыкать? Мельчаешь, Тео... - Панси села напротив Гермионы. - Давайте, спрашивайте, я вас внимательно слушаю.       -Я так понимаю, раньше ты и Ромильда Вейн работали вместе? - начала Гермиона.       -Да, она помогла мне сюда устроиться. С ней всё хорошо?       Тео состроил рожу.       -Скажи, что она была за человек? - продолжила Гермиона. - Говорили, что она живёт на широкую ногу и большая непоседа.       -Кто это вам сказал, Пьетро? Вы его больше слушайте, этот итальянец мнительнее моей покойной бабушки. А Ромильда была классная. Светлая и жизнелюбивая девчонка.       -Вау, Панс! Это откуда у тебя такая прелесть? - Тео стрельнул глазами на безымянный палец Панси, на котором было надето красивейшее кольцо с голубой жемчужиной.       -А вот! Жених подарил, - похвасталась Панси.       -Что за жених? Может, знаю?       -А какая разница? Его все равно нет в городе, он уехал...       -Как вы познакомились с Ромильдой? - поинтересовалась Гермиона.       -Так мой жених нас и познакомил.       -Расскажи о нём подробнее.       -А ты что, и его у меня увести захотела?! - вспыхнула Панси.       Гермиона оскорбилась до глубины души, но виду не подала. Тео ласково улыбнулся.       -Панс, ну не дуйся ты. Мы же по-доброму. Кроме того, это вызвано необходимостью.       -Он очень хороший человек. Занимается менеджментом. Они давно дружили с Ромильдой       -Как его имя?       -Вам-то что? Не скажу. Я же говорю, он уехал.       Гермиона поняла, что из Панси слова клещами не вытянешь, если она сама не захочет говорить.       -Панси, Ромильда обручена с кем-нибудь? - спросила она.       -Нет. А должна?       -Ну, просто всплыла информация, что за ней увивается какой-то дядька по фамилии Янссен... - прощебетал Нотт.       -Первый раз слышу. С какого потолка вы это взяли?       -Просто у Ромильды мы нашли на пальчике кольцо, почти точно такое же, как у тебя, - объяснил Тео. - Только с жёлтым бериллом.       -Не знаю, при мне она ни про какого Янссена не говорила. Честно.       Взгляд брюнетки подтверждал это.       -Спасибо за помощь, Панси, - Гермиона поднялась. - Когда твой жених вернётся?       -Откуда мне знать? Он мне не говорил.       -Можешь попросить его подъехать к нам по возвращению?       -Стоп, Грейнджер! Я ничего передавать не буду, пока не узнаю, к чему вы тут меня расспрашивали. Я из-за вас не пообедала! - вскочила Панси.       -Понимаю и сочувствую, Панс. Просто... - Тео скрипнул зубами. - Короче, Ромильду убили.       Панси побелела, схватилась за живот, словно у неё закололо в печени и осела обратно на стул.       -Не может быть... Не может быть... Как же это... Господи... - шептала она.       Тео нацедил ей воды из кулера и поставил.       -В общем, по поводу жениха мы договорились, да? - кивнул он и вышел из магазина. Гермиона с тяжёлым сердцем двинулась за ним...       -Чёрт побери! Эта сукина дочь мне нос, похоже, сломала! - выл Смит в машине за рулём. - Кровь льёт и льёт!       -Смит, не знаю насчёт носа, но если ты не перестанешь скулить - я тебе вдобавок челюсть сломаю, кусок дебила! - погрозил Блейз, сидевший рядом.       Гермиона на пассажирском сидении смотрела в окно и молчала... Слова Панси глубоко её ранили...       А что если бы Драко не пошёл к ним в отдел, этого можно было избежать?...       Что если бы она уговорила его в ту ночь остаться с ней, он бы не погиб?...       Что если...       -Эй, Гермиона, - Тео ткнул её кулаком в плечо, - чего мы скуксились? Да не обращай ты внимания! Панси это со злости наговорила.       -И вообще, не ей о таких вещах базарить, - буркнул Блейз. - Она даже на похороны к нему не пришла.       -Может, у неё были дела... - высказала слабенькое предположение Гермиона, ей не хотелось никого обвинять.       -А вот тут ты не прав, Блейз, - возразил Тео. - Панс была на похоронах, просто вы её не видели. Она за оградой стояла.       -А чего не подошла? - проворчал Блейз.       -Постеснялась. Я ей потом позвонил, и она сказала: "Я не ожидала, что на похороны Драко придёт столько много народа". И потом - ей же тяжело дался этот разрыв... Не верю, что она не раскаялась.       -Приехали. Клиника доктора Фламеля... - пискнул Смит трусливо и поспешил выйти из-за руля. Блейз вышел следующим.       Тео вздохнул и положил руку Гермионе на плечо.       -Не вини себя, глупая. Драко никогда не жалел о своём выборе в твою пользу. Только с тобой он снова чувствовал себя здоровым и нормальным. Ты была его единственным лекарством...       -Но почему же он всё-таки выбрал меня, Тео? Я ведь самая обыкновенная...       -Знаешь, Драко как-то сказал мне очень хорошую фразу: "На свете так много женщин, с которыми можно спать, и так мало женщин, с которыми можно разговаривать." И поверь мне на слово, он в своих отношениях всегда выбирал вторых...       Тео выбрался из машины. Гермиона откинула прядь волос назад и, улыбнувшись, отправилась догонять своих друзей... Ну, и вынужденного коллегу тоже...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.