Глава 8: Подарки
29 декабря 2021 г., 21:18
Проснувшись на следующее утро, Гарри не обнаружил Луи рядом.
Он скинул с себя одеяло, спрыгнул с кровати и подбежал к шкафу, заглядывая внутрь. Может, дядя слишком рано пришел, и Луи спрятался от него. В шкафу было пусто. Гарри даже подвигал вешалки, чтобы точно убедиться, что Луи там нет.
Мальчик закрыл дверцу шкафа, направляясь в ванную. Но и там Луи не оказалось.
– Луи? – позвал его мальчик. В ответ — тишина.
Гарри вышел из ванной и нахмурил бровки, ничего не понимая. Он медленно спустился вниз, заходя на кухню. Лу убиралась там после той вечеринки несколько дней назад. Увидев его, она улыбнулась.
– Доброе утро, Гарри! Как твои руки сегодня? – спросила она. Гарри взглянул на пластыри, наклеенные поверх прививок. Мальчик совсем забыл о них.
– Все нормально, – ответил он тихим голосом. Гарри взглядом пробежался по кухне — и здесь Луи не оказалось. Мальчик уставился в пол. Лу прекратила убираться и подошла к нему, присев на корточки, чтобы быть на одном с ним уровне.
– Гарри, что случилось? – спросила она. Мальчик чувствовал, как в уголках глаз уже собрались слезы. Лу положила руку ему на плечо, а он тут же скинул ее.
– Луи ушел, – прошептал он. Лу кивнула, обнимая его. Он обернул руки вокруг шеи, зарываясь лицом в ямку между шее и плечом. Мальчик отстранился первым, и женщина заметила, как пару слезинок скатились вниз по лицу. – Это все потому, что я поцеловал его? – спросил он сломленным голосом. – Я напугал его этим, да? – скатилось еще несколько слезинок. Гарри быстро их вытер рукавом пижамы.
Лу полностью села на пол, притягивая Гарри к себе на колени. Это слегка по-детски, но Гарри все равно.
– Я уверена, что не из-за этого, – сказала она, пробегаясь пальцами по его волосам. Он закрыл глаза, пытаясь не разрыдаться.
– Из-за этого, – прошептал он. – Из-за чего же еще он ушел, не сказав мне?
– А вдруг он пошел прогуляться, – предположила Лу, и Гарри посмотрел на нее.
– Ты так думаешь? – спросил он, на что Лу кивнула.
– Конечно. Иногда я тоже люблю прогуляться ранним утром. Сегодня хорошая погода, так что все возможно. Уверена, что он вернется с минуты на минуту, – сказала она, и Гарри улыбнулся. Он вытер последние слезинки и потянулся, чтобы поцеловать ее в щечку.
– Спасибо, Лу, – сказал он, слезая с ее коленей.
– Стой, – сказала она, и мальчик сел обратно. – Что там с вашим поцелуем? – спросила она, на что Гарри широко распахнул глаза. Он рассказал ей об этом в минуту своей слабости, а сейчас жалел об этом.
– Ничего, – солгал он. С ее губ сорвалось лишь громкое «ха», а после качнула головой.
– Не лги мне, Гарри, – сказала она. – Ну же, ты знаешь правило, – Гарри опустил голову вниз, кивая.
– Знаю, – пробормотал он.
– И как звучит правило? – спросила она. Гарри закатил глаза, повторяя фразу, которую говорил каждый раз, когда они с Шэр женились понарошку.
– Никаких отношений до 30, – сказал он, и Лу улыбнулась.
– Хорошо, беги играть, – сказала она, поднимая его с колен и затем тоже вставая на ноги. Лу вернулась к уборке, а Гарри хотел уже уйти из кухни, но она снова его остановила. – Родители Найла приглашают тебя сегодня в гости. Ждут тебе через час, – сказала она. Гарри улыбнулся и продолжил свой путь к выходу из кухни. Открыв дверь, за ней оказался дядя.
– Доброе утро! – сказал он, проходя мимо него. – Ты сегодня позже пойдешь на работу? – спросил мальчик, отходя к лестнице, но так, чтобы можно было его видеть. Дядя кинвул.
– Да, вчера вернулся поздно ночью, поэтому решил, что сегодня утром можно и отдохнуть немного, побыть дома, – ответил он. Гарри согласно кивнул. И, подумав, что разговор окончен, развернулся и побежал по лестнице вверх. – Гарри, – позвал его дядя. Гарри одной ногой уже был на следующей ступеньке, но пришлось развернуться и вернуться обратно.
– Да, сэр, – ответил он.
– Это первый и последний раз, когда у тебя ночуют друзья, – сказал он. – Не хочу в следующий раз обнаружить спящего в твоей комнате человека, – Гарри хотел было ответить «хорошо», но потом понял, что произошло. Он зажмурился, надеясь, что не вдавит глаза внутрь. – Особенно того, кого я не знаю, – добавил дядя. Он развернулся и исчез в кухне.
Гарри застыл на месте. Дядя нашел Луи. Нашел и выгнал его.
Без раздумий Гарри побежал вниз по лестнице, а затем на улицу. Он оббежал вокруг двора, игнорируя тот факт, что трава мокрая, а он босиком. Добравшись до другой стороны дома, он распахивает боковую дверцу.
– Луи? – прошептал он. – Луи, ты здесь? – ответа не последовало.
Следующие полчаса он потратил на поиски Луи, бегая вокруг дома. Каждый уголок он проверял по несколько раз — вдруг он в первый раз что-то упустил. Зайдя домой, его позвала Лу.
– Пора собираться к Найлу, – сказала она, пытаясь звучать более-менее радостно. Гарри мог с уверенностью сказать, что она слышала все, что сказал ему дядя. Он кивнул, поднимаясь наверх.
Не снимая пижаму, он просто поверх нее надел одежду. Через десять минут он спустился вниз к Лу, и они вместе поехали к Найлу домой. Лу поболтала с его родителями за пару минут до того, как Гарри обнял ее, попрощался и вернулся к ним в дом. Родители Найла предложили ему что-нибудь попить, но он вежливо отказался.
– Хорошо, – сказала его мама. – Найл в своей комнате. Повеселитесь там! – она улыбнулась. Он постучал в дверь. Через несколько секунд Найл крикнул «войдите». Открыв дверь, он заметил Найла на кровати: мальчик играл в видеоигру. Гарри зашел в комнату, закрыв за собой дверь.
– Во что играешь? – спросил он, подходя ближе и садясь рядом.
– В Peggle, – ответил Найл. – Это самая лучшая игра, – Гарри смотрел, как Найл готовился сделать выстрел. Наконец, найдя необходимый угол, он отпустил палец со стика, и шарик полетел в заданном направлении. Перед падением он сбил три блока. Найл разочарованно бросил джойстик. – Не умею я в нее играть, – пробормотал он. Мальчик поднял джойстик и поставил игру на паузу. – Как дела? – спросил Найл, убирая джойстик на прикроватную тумбочку и поворачиваясь лицом к Гарри.
– Дядя выгнал Луи, – сказал Гарри, на что Найл кивнул. Он слез с кровати и взял второй джойстик, передавая его Гарри, и взял в руки свой с тумбочки.
– Игра отвлечет тебя, – произнес он. Найл снял игру с паузы и вышел на главный экран, затем выбирал режим «два игрока», и Гарри выбрал, за кого будет играть.
Два часа и тридцать игр в Peggle спустя, Лу приехала за Гарри. Он обнял Найла и попрощался с ним.
– Надеюсь, ты еще увидишься с Луи, – сказал Найл. – Мой лучший друг, Джош, переехал, когда я был маленький. Отстой, когда ты не можешь видеться со своим лучшим другом каждый день, – Гарри улыбнулся и еще раз обнял Найла.
Прошла неделя.
Каждое утро после пробуждения Гарри ходил искать Луи, после школы, когда приезжал домой, и перед сном. Каждое утро спрашивал Лу, будет ли сегодня ночью дождь. И, когда однажды она сказала «да», Гарри оставил зонтик и несколько теплых вещей под крыльцом возле дома — на случай, если они понадобятся Луи.
Прошла еще одна неделя.
Начались рождественские каникулы. Через пару дней Найл пригласил к себе Гарри, Лиама и Зейна, чтобы обменяться рождественскими подарками. Лиам подарил Гарри банданы. Зейн — новую пару обуви, а Найл — игру Peggle. Гарри посмеялся и закатил глаза, обнимая всех. Приехав домой, он почистил зубы и лег в кровать. Закрыв глаза, он провалился в сон.
Где-то через десять минут послышался странный звук: кто-то кидался камушками в окно, из-за чего он проснулся. Мальчик натянул одеяло до подбородка, ужасно напугавшись, и выждал несколько секунд. В окно снова прилетел камушек. Он сделал глубокий вдох и попытался собрать все свое мужество в кулак, чтобы подойти к окну. После еще одного камушка, он выбрался из кровати и на носочках подошел к окну. Отодвинув шторы, он открыл окно. На карнизе соседнего дома сидел Луи.
– Луи! – взвизгнул Гарри. Луи засмеялся, приложив палец к губам, и попросил Гарри быть чуточку тише. Гарри улыбнулся, открывая окно пошире, и тоже выбрался на карниз. – Как ты туда забрался? – спросил он.
– Здесь никто не живет, – ответил Луи. – Заприметил эти карнизы еще в тот день, когда ты меня нашел. Хотел сегодня с тобой поговорить, но не знал как, а потом подумал, что раз уж здесь никто не живет, я могу забраться на карниз и попробовать так. И оказался прав, – сказал он.
– Ты всегда прав, – ответил Гарри. – Мы уже говорили об этом, – Луи хихикнул. – Я скучал по тебе, – прошептал Гарри, и Луи кивнул.
– Я тоже скучал, – ответил мальчик. – Я принес тебе подарок на Рождество, – лицо Гарри засияло.
– Правда? – с восхищением спросил он. – Но ты не обязан был, – добавил он. Луи бросил ему подарок, и он приземлился прямо к нему на ноги. Гарри опустил голову и заметил перед собой скомканный в клубок галстук. Гарри вопросительно посмотрел на Луи.
– В следующий раз, когда захочешь сыграть свадьбу понарошку, не придется воровать его у дяди, – объяснил Луи.
– Где ты его взял? – спросил Гарри, на что Луи пожал плечами.
– Женщина дала мне доллар, потом нашел несколько центов на улице. Купил его в магазине «все за доллар». Меньшее, что могу сделать, – сказал он. Гарри покачал головой.
– Мне очень нравится! Спасибо большое! – ответил Гарри. На щеках Луи появился румянец, но сейчас слишком темно, чтобы Гарри его заметил. – У меня для тебя тоже есть подарок, – сказал мальчик спустя несколько секунд. – Правда он еще не закончен. Мы с парнями еще работаем над ним, – добавил он. Луи нахмурился.
– Что это? – спросил он, а Гарри ухмыльнулся.
– Придется подождать, – ответил он. – На самом деле, я очень боялся, что ты больше не вернешься, и я никогда не смогу его тебе вручить.
– Я боялся возвращаться, – признался он. – Но сегодня я хотел провести с тобой время и заодно отдать тебе подарок, – Гарри наклонил голову вбок.
– Почему именно сегодня? – спросил он. Луи улыбнулся, опустив голову.
– Сегодня мой день рождения, – прошептал он. Гарри от удивления наклонился вперед и чуть не упал вниз.
– Я не хочу, чтобы ты в свой день рождения ночевал на морозе, – сказал он. – Давай, прыгай сюда, – Луи засмеялся.
– А как же дядя? – спросил он.
– Он на рождественской вечеринке, сказал, что переночует в отеле, – заявил он. – Так что в доме только я и Лу.
Луи улыбнулся и начал разбегаться, чтобы перепрыгнуть с одного карниза на другой. Расстояние небольшое, но тем не менее сердце Гарри забилось сильнее, и он закрыл глаза руками, боясь увидеть, получиться у Луи это сделать или нет. Секунду спустя он почувствовал, как две руки обернулись вокруг него. Он открыл глаза и позволил Луи обнять его.
– Я правда скучал по тебе, – прошептал Луи в ухо Гарри, отчего последний покрылся румянцем.
Мальчики залезли внутрь. Гарри едва стоял на ногах от усталости. Он потащил Луи за собой в кровать, залезая на нее. Луи посмеялся и накрыл его одеялом, а затем лег сам. Гарри прижался к нему.
– С днем рождения, – прошептал он. – Завтра утром испеку тебе торт.
– Не стоит, – хихикнул Луи. Гарри покачал головой.
– У тебя день рождения, нужен торт, – ответил он.
– Но завтра уже будет не мой день рождения, – спорил Луи.
– Ну и что, – пробормотал Гарри, проваливаясь в сон.
Они спорили, пока Гарри уже не смог говорить от усталости. Луи вздохнул и смирился с тем, что завтра утром, скорее всего, он испечет ему торт, как бы Луи с ним не спорил.
– Спокойной ночи, – прошептал он, оставляя поцелуй на его лбу. Гарри пробормотал в ответ бессвязное «спокойной ночи», и Луи улыбнулся сам себе, натянул одеяло до носа и тоже провалился в сон.