Дом в конце улицы

Перевод
PG-13
Завершён
38
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
113 страниц, 36 160 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
38 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

Глава 15: Правда или Действие

Настройки
      Прошел месяц.       За день до дня рождения Гарри, Лу повела мальчиков в парк аттракционов. Гарри до ужаса боялся американских горок, поэтому Луи держал его за руку, потому что только так мальчик мог справиться со страхом. – Куда дальше пойдем, Гарри? – спросил Луи, когда они уже покатались примерно на пяти-шести американских горках. – Да, это же все-таки вечеринка в честь твоего дня рождения, – сказал Найл, качаясь взад-вперед на носках, волнуясь перед следующим аттракционом.       Пару секунд Гарри думал, а потом ответил: – «Чашки»! – воскликнул он, и Найл был поражен ответом Гарри, слегка впадая в ступор. – Ну ладно, – пробормотал он. Мальчики встали в очередь на аттракцион. Лу сказала, что посидит на скамейке — при вращении у нее закружилась бы голова. Гарри прыгал от радости. – «Чашки» — мои любимые, – сияя от радости, произнес он. Луи с обожанием посмотрел на него, что не осталось не замеченным Зейном. Он кончиками пальцев постучал по плечу Лиама, пытаясь привлечь его внимания. К тому времени, как Лиам повернулся, Луи уже отвернулся от Гарри. – Что? – спросил Лиам. Луи слегка покосился на них. Зейн лишь пожал плечами. – Ничего, – ответил он. Лиам озадаченно на него взглянул, и Зейн одними губами прошептал «расскажу позже». Мальчик кивнул. Луи вновь повернулся к Гарри, наклонился и прошептал: – Мне кажется, Лиам с Зейном что-то от нас скрывают, – Гарри обернулся на мальчиков, которые слушали историю Найла, и пожал плечами. – Если что, они нам расскажут, – шепнул Гарри в ответ. Очередь начала понемногу двигаться. Гарри повернулся, постучав Найлу по плечу, и сказал не отставать. Стоявшие перед ними уже начали рассаживаться в кабинки, и к тому времени, как очередь дошла до мальчиков, осталась одна чашка. – Хотите подождать, когда чашек будет больше? – спросил их билетер. Все уставились на Гарри. – Нам хватит места в ней? – спросил в ответ мальчик. Билетер посмотрел на них, затем — на чашку и вновь — на них. – Думаю, да, – сказал он. – Правда, будет тесновато. – Ничего страшного, – ответил Гарри, отдавая ему пять билетов. Он открыл ворота, и все пятеро побежали в чашку. Было тесно настолько, что Найл не мог нормально усесться — он сидел наполовину на Гарри, а наполовину — на Зейне. Гарри хихикнул, схватившись за ручку, напоминающую руль, в центре кабины. Билетер осмотрелся, убедившись, что все на своих местах и готовы начинать. Мужчина остановился возле их чашки и засмеялся, увидев, в каком положении сидел Найл. – Смотрите, чтобы он не вылетел, – сказал билетер, на что Найл посмеялся.       Мужчина подошел к пульту управления, поднял рычаг вверх, и чашки начали вращаться. Остальные мальчики присоединились к Гарри, хватаясь за руль и начиная раскручивать чашку так быстро, как только было возможно. Гарри улыбался до боли в щеках. Найл безостановочно начал смеяться, уже не в состоянии раскручивать чашку. Лиам начал смеяться над ним, пытаясь продолжать крутить руль, но через минуту сдался.       Зейн и Луи молча договорились изменить направление вращения, и, когда чашка резко остановилась, а затем начала вращаться в другую сторону, Найл соскользнул с ноги Зейна, стукнувшись головой об колено Гарри. Мальчик продолжал смеяться, из-за чего Гарри тоже разразился смехом.       Когда катание подошло к концу, уже все пятеро громко смеялись. Выбравшись из кабины, почти что спотыкаясь друг об друга, они побежали туда, где их ждала Лу. Она странно на них взглянула и закатила глаза. – Готовы ехать домой, мальчики? – спросила она. Гарри, все еще хихикая, кивнул. – А можно они останутся у нас с ночевкой? – поинтересовался Гарри. Лу вздохнула, положив руки на колени. Гарри привстал на носочки, задержав дыхание. Все знали, что дядя Гарри уехал в длительную командировку в начале недели, и в этот раз раньше времени домой не вернется. – Гарри, ты знаешь, какие неприятности у меня будут, если дядя узнает обо всем случившемся за последние пару месяцев? – спросила она, на что Гарри кивнул. – Знаю, – ответил он. – Если он узнает, я возьму всю вину на себя и скажу, что ты ничего не знала, – она закусила щеку изнутри, раздумывая. – В честь дня рождения. Пожалуйста? – добавил мальчик. Она вновь вздохнула. – Хорошо, – ответила она, сдаваясь. Мальчики от радости подняли кулаки в воздух, прокричав «да!. Лу хихикнула и повела мальчиков в сторону выхода. – Пойдемте, мальчики, – сказала она. – По пути можем купить мороженое, – именно поэтому Найл зашагал быстрее. Он схватил Зейна и Лиама и начал подталкивать их. Гарри с Луи быстро шагали рядом.       Добравшись до ларька с мороженым неподалеку от выхода, все принялись рассматривать, какие же там есть вкусы. Лиам взял шоколадное, Зейн — ванильное, на что Найл посмеялся. – У них столько тут всяких вкусов, а вы взяли самое очевидное, – заявил Найл. Лиам пожал плечами. – Мне нравится шоколадное, – ответил он. Зейн тут же закивал. – А мне — ванильное, – добавил мальчик. Найл закатил глаза и вернулся к рассматриванию мороженого. Луи подошел к Гарри, постучав кончиками пальцев по плечу. – Эй, Гарри, – начал он, – давай ты возьмешь с одним вкусом, я — с другим, а потом будет делиться друг с другом? – предложил он. Гарри улыбнулся и кивнул. – Отличная идея! – сказал он. Луи улыбнулся, ткнув пальцем на мороженое со вкусом торта. – Мы обязаны его взять, потому что у тебя день рождения, – заявил он. – Хорошо, – сказал Гарри. – И давай еще возьмем мороженое со вкусом печенья, потому что это наше любимое, – мороженщик кивнул, принимаясь за работу. Со вкусом торта он отдал Гарри, а со вкусом печенья — Луи. Оба улыбнулись, довольные своим выбором. Найл взял себе фруктово-ягодное. Трое подошли к Лиаму и Зейну, которые стояли возле урны. Лу взяла себе рожок мороженого с мятной крошкой и заплатила за всех. – Ладно, мальчики, постарайтесь не испачкать салон, – сказала она. Они пообещали быть аккуратными, и все вместе пошли к выходу из парка. Когда машина была уже в поле зрения, Найл пихнул локтем Луи. – Эй, Луи, – начал он, – не хочешь посоревноваться: кто первый добежит до машины? – спросил он, на что Луи ухмыльнулся. – На старт, внимание, марш! – прокричал Луи. Мальчики тут же рванули к парковочному месту. Лиам и Зейн рванули за ними, а Гарри просто решил чуть ускорить шаг, боясь упасть во время бега.       Найл прибежал первый, вскидывая руки вверх. – Я выиграл! – радостно прокричал он. Луи опустил взгляд на землю и засмеялся. Найл решил взглянуть, над чем же так мальчик смеялся, и увидел на земле свой рожок. Лиам с Зейном тоже начали смеяться. – Зато я выиграл, – сказал Найл, стараясь не сильно расстраиваться.       Лу открыла машину, и все сели внутрь. Гарри с Луи перелезли через сиденья в самый конец салона. Лу села на водительское место и запустила машину. Она развернулась полубоком, передавая Зейну, Найлу и Лиаму салфетки, а те в свою очереди передали парочку Луи и Гарри.       Дорога до дома заняла десять минут. Мальчики готовы были выпрыгнуть из машины уже на подъездной дорожке, поэтому, не успев затормозить полностью, все пятеро выбрались из машины. Мальчики побежали по траве к дому, и Гарри, достав ключ из-под коврика, открыл дверь. – А давайте переночуем в сарае Луи, – предложил Зейн. Лиам с Найлом кивнули. – Да! Мы так старались, делали, я хочу немного провести там время! – ответил Лиам. Гарри с Луи нервно переглянулись. – Вы уверены? – спросил Луи. – Там ночью очень холодно, – добавил Гарри. Найл лишь пожал плечами. – Значит, возьмем побольше одеял! – ответил Найл, прыгая туда-сюда. Гарри засмеялся. – Хорошо, – ответил он. Мальчики восторженно крикнули и побежали на задний двор. Зейн открыл дверь, ведущую туда, и все проскользнули во двор. Они бежали, пока не остановились возле сарая. Луи достал ключ, открывая дверь, а Гарри толкнул ее, пропуская всех внутрь. – Как мило! Ты даже телевизор здесь поставил! – сказал Найл, осматриваясь. Лиам и Зейн сели за стол. – Тут классно, – сказал Зейн. Найл рассматривал коробку с фильмами, которую Гарри поставил под телевизором, и вытащил диск «Экстремальный спорт». – Я ни разу не видел этот мультик! – сказал он. – Мы обязаны его посмотреть, – произнес Гарри. Найл так сильно закивал головой, что Гарри боялся: как бы не оторвалась. Мальчик взял из рук Найла диск и подошел к ди-ви-ди проигрывателю, вставляя диск. Зейн с Лиамом повернули стулья к телевизору, а Найл сел на пол. Гарри с Луи подошли к кровати, стаскивая матрас вниз. Найл тут же подполз, садясь между ними.       Где-то на середине мультика в дверь постучала Лу. Гарри поднялся, открывая дверь. Она принесла им две коробки с пиццей и стопку тарелок, поставила все на стол и пошла в сторону двери. – Спасибо! – сказал Гарри, подбегая к двери. Лу улыбнулась. – Не за что, – ответила она. – С Днем рождения.       Гарри закрыл за ней дверь. Луи передал тарелку с пиццей мальчику, и они сели на матрас — в этот раз ближе друг к другу, чтобы Найл не смог протиснуться между ними. Заметив это, Найл немного поворчал, но тем не менее сел на свободное место рядом с Гарри, не возражая.       Мультфильм закончился, и Зейн предложил сыграть в «Правда или действие». Луи тут же захлопал в ладоши, вставая с матраса. Все пятеро уселись в круг прямо на полу перед телевизором. Гарри начал первым. – Итак, Найл, правда или действие? – спросил он. Найл облизал губы. – Действие, – ответил он. Гарри посмотрел на Луи. – Какое действие придумаем ему? – спросил Гарри. Луи несколько секунд подумал и шепнул мальчику на ухо. Гарри улыбнулся. – Итак, твое действие: лизни подмышку Лиама! – и мальчик начал хихикать. Найл поморщился. – Фу-у-у, – сказал он, подползая к Лиаму. Тот оголил подмышку. Найл сделал глубокий вдох и лизнул. Лиам вскрикнул, отстраняясь. – Очень странное чувство! – сказал он, смеясь. Найл на пару секунд зажал рот руками, а затем принялся руками вытирать этот вкус с языка. – Это было отвратительно! – произнес он, качая головой. Луи, Найл и Зейн начали смеяться. – Зейн, правда или действие? – задал вопрос Найл, когда закончил вытирать язык. – Правда, – ответил Зейн. – Тебе нравится Перри? – спросил Найл. Гарри чуть наклонился вперед, ожидая ответа от Зейна. Мальчик знал, что между ними что-то происходит, но Зейн всегда молчал по этому поводу.       Щеки Зейна покрылись румянцем, и он опустил голову. – Да, – тихо сказал он. – Я так и знал! – в унисон закричали Лиам, Найл и Гарри. Зейн резко поднял голову. – Откуда? – в недоумении спросил он. – Это очевидно, – ответил Гарри, смеясь. Зейн уставился на него. – Хорошо. Гарри, правда или действие? – спросил он. Гарри резко перестал смеяться. – Правда, – сказал он, опустив взгляд, и зажмурился, надеясь на лучшее. – Когда ты в последний раз целовался? – спросил Зейн. Глаза чуть не вылезли из орбит. Гарри кротко взглянул на Луи, затем — на Зейна, который ждал его ответа. – Эм... – произнес он, пытаясь выиграть себе время. Ответ у него был: сегодня утром, но он не мог сказать им, не рассказав обо всем, что происходит между ним и Луи. – Можешь сказать правду, Гарри, – прошептал Луи. Зейн тут же перевел взгляд на него, и Гарри мог с уверенностью сказать, что Зейн его слышал. Найл и Лиам, похоже, нет. – Сегодня утром, – ответил Гарри. У Найла чуть сердце не остановилось. – Да ладно! – сказал он. – Это Шэр? – спросил он, скрестив ноги и наклонившись чуть вперед. Гарри покачал головой. – Оу, – чуть менее радостно ответил Найл. – А кто тогда? – Я должен был сказать правду, ответив на один вопрос, и я ответил, – произнес Гарри, скрестив руки на груди. – Это была Шэр! – крикнул Найл, откидывая голову назад. Луи уставился на свои руки. – Это был я, – выдохнул Луи. Все четверо повернулись к нему, пристально уставившись. Гарри повернул голову так быстро, что заболела шея. Луи поднял голову. – Это был я, – чуть увереннее сказал он. Найл глазами бегал от Гарри к Луи и обратно. – Что? – спросил он, потеряв дар речи. – Это был он, – сказал Гарри, заливаясь краской. – Вы типа вместе? – спросил Лиам. Луи с Гарри кивнули. Зейн, Найл и Лиам тоже в ответ кивнул.       Пару минут стояла тишина. Луи с Гарри попытались отползти друг от друга незаметно, чтобы не привлекать к себе внимания. Гарри уставился на свои руки, жалея, что пригласил их к себе. – Хорошо, – сказал Зейн, нарушая тишину. Гарри поднял голову. – Хорошо? – переспросил он в замешательстве. – Хорошо, – присоединились Найл с Лиамом. Луи улыбнулся, заползая обратно в круг. Гарри начал широко улыбаться, отчего ему стало неловко, и опустил голову на свои руки, чтобы остальные этого не заметили. Через пару минут он успокоился, поднимая голову. – Лиам, правда или действие? – спросил он, стараясь не заулыбаться от радости.
38 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник