ID работы: 9040229

Ловушка для родителей

Слэш
PG-13
Завершён
331
автор
Размер:
33 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 24 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 2. Новые умения

Настройки текста
      Барри снимает очки для работы за ноутбуком и устало трёт покрасневшие глаза — один из минусов постоянной работы за компьютером. Он потягивается до хруста костей, откидывается на мягкую спинку кресла и даёт себе небольшой перерыв. Флэш — рыжий котёнок, мимо которого Нора просто не смогла пройти на улице около пары месяцев назад — урчит и возится на его коленях, устраиваясь поудобнее. Барри запускает пальцы в мягкую шерсть и принимается медленно поглаживать спинку котёнка, постепенно успокаивающегося и сворачивающегося клубочком. Флэш получил своё прозвище за то, что уже в первый же день начал носиться по дому если и не со скоростью света, то точно быстрее машинки на радиоуправлении (проверено в тот же день, когда они принесли котёнка домой: Нора предложила эту кличку, а Барри настоял на том, что тот должен её заслужить).       Барри уже почти закончил работу над очередным проектом, поэтому он решает дать себе небольшой перерыв перед последним рывком и пойти сделать чай. Однако сначала он хочет узнать, через сколько закончатся уроки Норы. Барри тянется к телефону, лежащему на столе, и нажимает на кнопку блокировки, из-за чего экран загорается. Глаза Барри широко распахиваются, когда он видит время. Уроки закончились десять минут назад?! Громко чертыхаясь и ругая себя, Барри набирает номер мобильного телефона Норы, вскакивая на ноги (потревоженный Флэш громко и недовольно мяукает и, смешно перебирая лапками, направляется к креслу — его второму любимому месту после коленей Барри) и начиная бегать по комнате в поисках ключей от машины.       — Привет, пап, — берёт Нора трубку после шестого гудка. — А я как раз собиралась звонить тебе.       — Извини, — отвечает Барри, бросая диванную подушку на пол, проверяя, не оказались ли ключи каким-то непостижимым образом там (удивительно, но нет). — Я заработался и совсем потерял счёт времени, но сейчас же соберусь и приеду. Если не будет пробок, я доберусь минут за десять.       — Или ты можешь поработать дальше, а я могла бы сходить в гости к Майклу? — как бы невзначай предлагает Нора, пока Барри разбрасывает бумаги с кофейного столика. — Пожалуйста, пап, можно? Мы сделаем уроки вместе, он тут недалеко живёт.       «Да знаю я, где он живёт», — чуть не отвечает Барри, но вовремя прикусывает язык, медленно присаживаясь и собирая листы, чтобы вернуть их на стол. Он рассказал дочери не всю правду о том, как именно они познакомились с «мистером Снартом». Во-первых, Барри до сих пор чувствует себя неловко из-за всей этой истории, а во-вторых, это может послужить Норе плохим примером, ведь он просто так пошёл в квартиру к абсолютно незнакомому человеку. Поэтому Барри выдал только половину правды, сказав, что познакомился с Леном в кофейне сразу же после того, как проводил её в школу. Это даже нельзя назвать ложью.       — Па-ап, пожалуйста-препожалуйста? — Голос Норы, в котором отчётливо слышится надежда, заставляет Барри вынырнуть из воспоминаний и собраться с мыслями.       — Если мистер и миссис Снарт не будут против, можете идти, — отвечает Барри, медленно поднимаясь. Он решает, что Лен кажется вполне неплохим человеком, а Майкл, о котором он слышал каждый день в течение двух последних недель, так вообще замечательный ребёнок (если верить словам Норы). Судя по всему, они действительно сдружились. — Тогда я заеду за тобой в семь.       В трубке раздаётся писк, и Барри, не сдержав смешка, немного отодвигает телефон от уха.       — Спасибо, папочка! Тогда мне пора, люблю тебя!       — И я тебя.       Положив трубку, Барри решает, что обойдётся и без чая, а то такими темпами он засидится и не успеет забрать дочь и в семь часов вечера. На всякий случай он ставит будильник, чтоб уж точно не забыться. И пускай дизайн веб-сайтов никогда не был работой мечты для Барри, нельзя не признать, что это занятие затягивает его с головой.       Данным видом деятельности он начал заниматься совершенно случайно. В колледже Барри учился на врача, и после его окончания собирался отправиться в медицинскую школу, затем в ординатуру, и, наконец, его мечта должна была сбыться — он пойдёт по стопам отца, будет работать в больнице и помогать людям. Однако всё вышло совсем не так. После окончания колледжа он оказался отцом-одиночкой с младенцем на руках. Ему было банально некогда ходить на работу, потому что маленький ребёнок требовал невероятное количество внимания. И тогда Барри нашёл выход — фриланс.       Изучив объявления, которые дают люди, Барри остановился на веб-дизайне. Сначала он сделал несколько работ для портфолио, затем около десятка заказов самых разнообразных клиентов за минимальную стоимость (сейчас Барри стыдно даже вспоминать о качестве тех работ, но клиенты оказались не самыми придирчивыми, а у него совсем не было опыта), а затем Айрис попросила его разработать дизайн сайта для Picture News — газеты, в которой она работала. И после этого к Барри, можно сказать, пришла слава. Сайт вышел на удивление удачным, несмотря на его скудный опыт, и поток клиентов заметно увеличился. Тогда Барри решил немного поднять цену, а затем ещё чуть-чуть увеличить её. И если до этого ему едва хватало денег на памперсы, то теперь он даже мог купить какую-то дорогую навороченную бутылочку.       И вот, спустя несколько лет Барри до сих пор этим занимается. Он стал гораздо лучше, клиенты отзываются о нём самыми тёплыми словами, рассказывают своим друзьям, и количество его заказов остаётся стабильным. Они с Норой не миллионеры, но могут жить, не отказывая себе в таких, казалось бы, банальных вещах, как еда и одежда. И Барри чрезвычайно горд из-за того, что добился всего этого сам, практически без помощи Джо или Айрис и Эдди, которые не раз жалели его и напоминали, что он всегда может обратиться к ним.       За годы своей работы в качестве веб-дизайнера, Барри нашёл верстальщика, с которым ему действительно легко работать. Парня зовут Циско Рамон, и они с Барри примерно одного возраста. Он работает в студии S.T.A.R и пару раз звал Барри присоединиться к ним, по секрету рассказывая, что мистеру Уэллсу, директору студии, нравятся его работы. Однако Барри ещё не хочет связываться со студией, предпочитая работать на себя, поэтому каждый раз вежливо отказывается. И это не мешает им с Циско находить общий язык.       — Чувак! — раздаётся в трубке радостный голос Циско, когда Барри заканчивает работу спустя несколько часов. — Ты уже с новым заказом? И как ты справляешься так быстро?       — Ну, я же Флэш, — пожимает плечами Барри, удобно устроившись и закинув ноги на стол. — Ты сам дал мне это прозвище.       — А ты назвал так своего котёнка, — недовольно бурчит Циско. Однако он быстро переходит к делу: — Так кто наш новый клиент?       И пускай их отношения иногда выходят за рамки «простых коллег», приближаясь к «друзьям», сосредоточиться на работе Циско может довольно быстро, что только радует Барри. Он рассказывает о Ганнибале Бэйтсе, сайте, посвящённом хирургическим операциям и оплате, а также напоминает о привычных сроках работы, Циско же иногда угукает, давая понять, что внимательно слушает. Всё обсудив и покончив с работой, они ещё несколько минут разговаривают о недавно вышедшем фильме Marvel, новых комиксах и всякой гиковской ерунде, пока их не прерывает будильник Барри.       — Слушай, мне нужно ехать за Норой, она сейчас в гостях у друга.       — Передавай ей привет, — отвечает Циско, и Барри слышит улыбку в его голосе. Он виделся с Норой раза три от силы, но каждый раз приходил в искренний восторг. — Увидимся в субботу? У Хартли с работы день рождения. Он, конечно, тот ещё мудак, но у него богатые родители, и пусть сейчас он с ними не общается, его с детства приучили к «приличным заведениям», поэтому в какой-нибудь захудалый бар он нас не поведёт. Другого «плюс-один» у меня всё равно нет.       — Чёрт, чувак, у меня не получится, — морщится Барри и неловко трёт шею. — У Норы в школе какое-то мероприятие, я обещал прийти.       С появлением Норы Барри пришлось отказаться от многого. Он стал видеться со сводной сестрой куда реже, не говоря уже о приятелях из колледжа, с которыми Барри хоть и не общался особенно близко, но всегда был рад немного поболтать, поделиться успехами в учёбе, обсудить излишне строгих преподавателей или даже недавнюю игру в бейсбол (нельзя сказать, что он хорошо разбирался в этом виде спорта — да и вообще хоть в каком-то, — но благодаря своему соседу по общежитию знал правила в общих чертах).       Хотя нет, у него была одна близкая подруга — Кейтлин Сноу. Они были лучшими на своём курсе, и постоянно пытались превзойти друг друга, но эта борьба никогда не перерастала во что-то серьёзное, и если у одного возникали проблемы, другой всегда был готов прийти на помощь. Они старались поддерживать связь и после рождения Норы, пару раз виделись. И Барри бы соврал, если бы сказал, что он совсем не завидовал тому, как загорались глаза Кейтлин, когда она говорила о своей работе, об исследованиях, работе с пациентами. Барри прекрасно понимал, как много всего он упускал, но, если бы у него была возможность вернуться в прошлое и предотвратить рождение Норы, он бы этого не сделал. Ведь несмотря на то, сколько всего он упустил, Барри не готов расстаться с воспоминаниями о первой улыбке Норы, её первых шагах, первом слове и том поразительно ощущении тепла и умиротворённости, когда она засыпала на его руках, сжимая крохотной ладошкой его большой палец.       — Жаль, — грустно вздыхает Циско. — Что ж, тогда увидимся в другой раз!       — Увидимся, — улыбается Барри и вешает трубку.       Теперь, когда Барри собирается спокойно, а не разбрасывает вещи по всей квартире, он видит, что ключи лежат на полочке в прихожей, там же, где и всегда. Он с трудом удерживается от желания шлёпнуть себя по лбу, запирая дверь и сбегая по ступенькам. Заводя машину, Барри делает мысленную пометку купить что-нибудь на ужин, потому иначе им снова придётся устраивать завтрак на ужин и есть яичницу с беконом.

***

      Пробок не так много, так что Барри опаздывает всего на пять минут, но он сомневается, что Нора будет против. У него самого из друзей в школе была только Айрис, поэтому он редко ходил к кому-то в гости, но почему-то был уверен, что Нору не сильно тянет домой. Барри паркуется почти на том же месте, что и в прошлый раз, и выбирается из машины, не забыв запереть её. Он подходит к двери в подъезд, быстро находит фамилию «Снарт» и жмёт на кнопку домофона.       — Барри? — раздаётся голос Лена, который Барри не перепутал бы ни с чьим другим, из динамиков.       — Эм, да, — отвечает он, почему-то чувствуя себя неловко и натягивая рукава толстовки на пальцы, словно какой-то школьник, отвечающий у доски.       — Поднимайся. — Барри кажется или он слышит усмешку Лена?       Он проходит в чистый холл и вызывает лифт, двери которого тут же распахиваются, словно только его и ждали. Барри нажимает на кнопку пятого этажа и вздрагивает от лязга сомкнувшихся дверей. Он всё-таки совсем не привык ездить в лифтах. И почему-то чем выше Барри поднимается, тем больше он начинает нервничать: приглаживает вечно растрёпанные волосы, поправляет немного помявшуюся в машине толстовку.       Когда створки лифта распахиваются, Барри пересекает коридор, подходит к двери в квартиру и жмёт на звонок, отчаянно надеясь, что ему откроет Лен, а не Лиза. Дело в том, что, когда Барри приезжает за Норой, а Лен приходит за Майклом, они перебрасываются парой фраз, так что их отношения можно смело перевести в разряд приятельственных. А вот маму Майкла Барри не видел с того самого смущающего первого знакомства и почему-то даже не горит желанием увидеть. Очевидно, Вселенная оказывается благосклонна к Барри, потому что дверь открывается, и перед ним появляется Лен.       — Барри, — кивает он, отходя в сторону.       — Лен, — кивает в ответ Барри и проходит вглубь квартиры.       Он тут же слышит звонкое «Папа!» и слышит топот ног. К нему подбегает Нора в алом фартуке и с убранными в лохматый пучок волосами. Барри непонимающе хмурится, оглядывая улыбающуюся дочь. Следом за ней бежит Майкл в похожем фартуке, только небесного оттенка.       — Здравствуйте, мистер Аллен, — вежливо говорит он. Барри замечает, что он иногда проглатывает букву «р», и это кажется ему настолько милым, что он просто расплывается в улыбке.       — Привет, Майкл. У вас тут кулинарное шоу? — интересуется Барри.       — Мы готовили суши, — с гордой улыбкой отвечает он.       Барри удивлённо приподнимает брови и бросает взгляд на Лена, который довольно ухмыляется и кивает.       — Оставайтесь на ужин, — предлагает Лен, и Майкл поддерживает его громогласным «Да!».       — Пожалуйста, папочка, — просит Нора, состраивая щенячьи глазки. — Я же никогда не пробовала суши. Почему мы постоянно заказываем пиццу, а суши никогда не брали?       — Потому что они сделаны из сырой рыбы! — отвечает Барри, делая страшные глаза. Однако он уже давно понял, что Нора переняла его упрямство, и теперь её будет не так просто уговорить пойти домой, а отказываться от ужина как-то некрасиво (и ещё, возможно, совсем немножечко, ему лень заморачиваться с готовкой). Поэтому Барри, тяжело вздохнув, снимает обувь. Однако от его взгляда не укрывается, как Нора неуверенно смотрит на Лена, а тот качает головой. И когда это у него появилось больше авторитета, чем у Барри?       — Дело не в этом, Нора, — совершенно спокойно говорит Лен, и Барри нутром чувствует какой-то подвох. — Просто твой папа не умеет есть палочками, поэтому и стесняется.       Барри едва не давится воздухом от возмущения.       — Это самая наглая... — Тут его запал немного утихает, потому что на самом деле это правда. Барри действительно не умеет есть палочками, и, сколько бы он ни старался, он просто не мог ничего удержать этими двумя деревяшками.       — Мы вас научим, — отвечает Лен, направляясь в сторону кухни. Дети идут за ним, что-то шепча друг другу, а Барри сворачивает в ванную, чтобы помыть руки. В прошлый раз он не особо осматривался, да и сейчас не проявляет к ванной комнате особого интереса, но ему в глаза всё-таки бросается то, что раковина и бортики ванны не уставлены всевозможными гелями для душа, скрабами, масками, кремами и прочей чепухой, как, например, в квартире у Айрис, и Барри непонимающе хмурится, растирая между ладонями мыло с приятным цитрусовым ароматом. Он только сейчас вспоминает, что Лиза не вышла его встречать, но это можно объяснить тем, что далеко не все любят гостей, некоторые предпочитают отсиживаться в своей комнате. Барри смотрит на своё отражение в зеркале, ещё раз пытаясь пригладить волосы, на этот раз влажными ладонями, но так становится только хуже, поэтому он быстро бросает это занятие и вытирает руки мягким нежно-зелёным полотенцем.       Из кухни доносится оживлённый разговор, и Барри направляется туда. Он замирает в дверном проёме, глядя, как Нора и Майкл возятся у стола, расставляя тарелки и раскладывая столовые приборы (если эти палочки можно так назвать), а Лен стоит у кухонной стойки из тёмного дерева, нарезая длинные роллы на отдельные кусочки (Барри и не знал, что они выглядят вот так). От этой картины в груди разливается тепло.       — Так и будешь там стоять или собираешься помочь? — спрашивает Лен, не отрываясь от своего занятия, и его слова заставляют Барри встрепенуться (а ещё задуматься, как он вообще мог заметить его). Он подходит к Лену и забирает тарелку, на которую тот уже успел красиво выложить роллы. Барри ловит взгляд Норы и специально кривится, отчего она хихикает.       Когда с приготовлениями оказывается покончено, все усаживаются за стол. Майкл принимается рассказывать и показывать, как есть палочками, и Барри только вздыхает, потому что он слышал это уже сотни раз, но к желаемому результату это так и не привело. А вот у Норы очень быстро получается научиться, и спустя пару минут она уже ловко подносит ролл ко рту. Барри с интересом наблюдает за её реакцией. Он редко может предугадать, каким будет её отношение к чему-то новому, дочь не перестаёт его удивлять. Вот и сейчас она не кривится, как думал Барри, а мычит от удовольствия — привычка, которую она переняла от своего отца.       — Это так вкусно! — восклицает она.       — А я тебе говорил, — довольно произносит Майкл. — Мы всегда их делаем, когда к нам приходит тётя Лиза.       — Тётя Лиза? — переспрашивает Барри, прежде чем успевает себя остановить. Ему не послышалось? Тётя?       — Думаю, вы с ней знакомы, — вмешивается Лен, и Барри чувствует на себе его пронзительный взгляд. — Разве нет?       — Эм, да, точно, — отвечает Барри, опуская взгляд на свои руки. Ему даже стыдно от того, какое облегчение он испытывает, узнав, что Лиза на самом деле тётя Майкла, а значит, скорее всего, сестра Лена. И о причинах такой реакции Барри ещё не готов задумываться, поэтому он переводит тему. — Итак, кажется, кто-то обещал научить меня, но я так до сих пор и не умею.       Майкл и Нора начинают наперебой объяснять, что нужно делать, показывают, но Барри только беспомощно разводит руками и переводит взгляд с одного на другого и обратно. И когда он уже готов сдаться, Лен наклоняется ближе к нему. Он обхватывает пальцы Барри своими, и того словно прошибает током. Руки Лена приятно прохладные, и Барри резко поднимает взгляд и натыкается на внимательные глаза и еле заметную усмешку.       — Вот эту палочку сожми немного крепче, а этой двигай, чтобы взять кусочек, — говорит он, склонившись так близко, что Барри чувствует на щеке его горячее дыхание, а лёгкие наполняются свежим запахом его одеколона.       Лен тянет палочки к тарелке, и помогает взять ролл, посыпанный кунжутом, а затем отпускает его руку. Барри ещё крепче сжимает палочки в руках, намереваясь довести начатое до конца. Он осторожно обмакивает ролл в соевый соус и уже начинает подносить его ко рту... Однако ролл выскальзывает и падает прямо в мисочку с соусом, а над столом разлетаются брызги. Нора разочарованно стонет, Майкл смеётся, Барри с досадой бросает палочки на стол, а Лен быстро подхватывает ролл, пока тот не успел размякнуть и совсем развалиться. Он подносит его к губам Барри, который недоверчиво смотрит на Лена, надеясь, что в его глазах читается отчётливое «Правда? Я что, похож на маленького ребёнка?».       — Попробуй, пап, это правда вкусно, — убеждает его Нора, и Барри понимает, что нет, не читается.       — Только ради тебя, — вздыхает он и послушно открывает рот, приказывая себе не краснеть, не думать, на что это похоже. Из природной вредности Барри встречается взгляд с Леном и удерживает зрительный контакт, чтобы хотя бы не он один чувствовал себя неловко. Лен не смущается, наоборот, его глаза темнеют, зрачки чуть расширяются, и Барри понимает, что не смог бы отвести взгляд, даже если бы захотел. Почувствовав тяжесть на языке, он осторожно смыкает губы, успевая ощутить шершавость дерева, прежде чем Лен отстраняется.       — Ну как? — нетерпеливо интересуется Майкл, и странное оцепенение, напавшее на Барри, исчезает. Он принимается осторожно пережёвывать пищу, сосредотачиваясь на вкусе. Солоновато, скорее всего из-за соевого соуса, но вкусно. Барри даже может понять, почему Айрис каждый раз так радуется, когда Эдди соглашается заказать суши.       — Неплохо, — пожимает плечами Барри, не показывая насколько сильно ему пришлась по вкусу эта необычная еда. Однако Нору так просто не обмануть.       — Тебе понравилось! — обвинительным тоном произносит она.       — Совсем чуть-чуть, — соглашается он и тянется за следующим роллом, на этот раз обёрнутым красной рыбой. Вторая попытка выходит куда лучше, и за столом раздаются аплодисменты. Барри шутливо кланяется, прижимая одну руку к груди, а другую, с палочками, отводит в сторону, и Лену приходится немного уклониться в сторону, чтобы не лишиться глаза.       За исключением этого остаток вечера проходит спокойно, и собираться домой они начинают куда позже, чем рассчитывал Барри. В это время Нора уже обычно готовиться ко сну. Однако они с Майклом в один голос убеждали Барри и Лена, что сделали все уроки и могут посидеть ещё чуть-чуть.       — Спасибо за ужин, — улыбается Барри, прощаясь с Леном. — Кажется, теперь я должен не только кофе?       — Рад, что ты помнишь об этом, — усмехается он. — И я всё ещё уверен, что ты сможешь вернуть должок.       — Несомненно, — отвечает Барри и подмигивает ему. В конце концов, не только Лен может так делать. Он приподнимает брови, и Барри видит, как он хочет что-то сказать, каким-то шестым чувством ощущает, что с его языка уже почти срывается какая-то колкость, но не успевает он и рта открыть, как его прерывает Нора.       — Пошли, пап, — тянет она Барри за руку. — Пофлиртуешь с дядей Леном в другой раз.       Барри комично широко распахивает глаза, а Лен негромко смеётся. Во-первых, откуда вообще первоклассница знает слово «флирт», а во-вторых, когда это он успел стать «дядей Леном»? Барри бросает взгляд на Лена, но тот только пожимает плечами, как будто он тут совсем не при чём.       — До завтра, — машет рукой Лен, а свободной обнимает сына за плечи, притягивая к себе.       — До свидания, мистер Аллен. Пока, Нора! — улыбается Майкл, прижимаясь ближе к отцу.       Барри улыбается им, и они с Норой выходят на лестничную клетку, прикрывая за собой дверь. Норе удаётся дотерпеть до лифта, а потом её просто прорывает:       — Папа, это было так весело! Дядя Лен помог нам разобраться с математикой, а потом сказал, что пойдёт готовить кушать и предложил нам присоединиться, и Майкл сказал, что он очень любит помогать папе на кухне, а я сказала, что мы с тобой редко что-то готовим, но они сказали, что научат меня, и это было так здорово!       Барри кивает, слушая радостную болтовню дочери и мысленно делает себе в голове пометку научить дочь (да и научиться самому) готовить что-нибудь изысканное, чтобы не ударить в грязь лицом в следующий раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.