Моё величайшее поражение

R
Завершён
57
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 5 236 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 45 Отзывы 16 В сборник

Всё дело в этой женщине

Настройки
      Яркое солнце взошло на небосвод, жар от него начал медленно пробиваться в комнату даже сквозь плотные шторы. Несмотря на то, что на часах еще не было восьми часов, температура стремительно начала превышать двадцать градусов. За те несколько дней, что она провела в лагере, Ирен Адлер привыкла к ранней жаре. Её утро обычно начиналось с грубых криков хозяев лагеря, а за день до запланированной казни женщину разбудили, облив холодной и грязной водой.       Террористы могли убить её сразу, как схватили, но сперва им хотелось насладиться её мольбами, её слезами и испуганным взглядом. Но вот только женщина никогда не выпрашивала на коленях милосердия, никогда не плакала и не смотрела на них со страхом, вместо этого она предложила сделку. У неё все еще есть банковские счета, и она могла перечислить им огромную сумму денег. Ирэн всегда говорила сдержанно и уверенно, будто всё шло согласно её плану. Проблема заключалась в том, что месть лидеров этой террористической группировки интересовала больше, чем деньги, а такое горделивое поведение со стороны их пленницы вызывало у них повышенную агрессию.       Это утро было совершенно другим, не таким жарким, как в том шатре, а кровать, хоть и старая, была всё же гораздо удобнее, чем ночлег на земле. Женщина открыла глаза и повернулась к Шерлоку, вернее, к той стороне кровати, где он должен был спать. Его сторона постели была пустой, а осмотревшись, она поняла, что и в номере его тоже нет. Лежать после пробуждения с ней в одной кровати было для него чем-то неловким, или он просто не смог долго удерживать себя на одном месте? Это не так важно, ведь засыпали они вместе. Он даже позволил ей спать на его плече.       Ирэн приподнялась и увидела стоящий возле себя стул с мужской одеждой и резинкой для волос, очевидно приготовленных для неё. Встав с постели и почувствовав сильный дискомфорт в ногах, она оделась. Брюки точно не принадлежат Шерлоку, они рассчитаны на человека ниже ростом. Может, он без спроса одолжил их у Ватсона? Эта мысль её позабавила. А вот рубашка, рубашка точно принадлежит Холмсу. Явно ношеная, но в безупречном состоянии: ткань была мягкой на ощупь, недавно стиранной и совершенно лишённой едкого, навязчивого запаха порошка. Ирэн решила завязать её выше талии, а брюки подкатить под шорты. Вышло не очень привлекательно, но лучше, чем было до этого.       — Это носится не так, — сказал Шерлок, заходя в номер с пакетами с едой.       — Тебе не нравится? — спросила женщина, наигранно приподняв бровь. Шерлок прошел в номер и поставил пакет на стол.       — Я этого не говорил, — ответил Холмс, доставая из пакета продукты.       Ирэн улыбнулась и подошла к нему помочь накрыть на стол.       — Что это? — спросила женщина, рассматривая блюда в коробочках для еды.       — Традиционные пакистанские блюда, но я заказал их в ближайшем кафе, и учитывая, где мы находимся, прошу на многое не рассчитывать.       — Возможно, это во мне говорит голод, но выглядит довольно вкусно, особенно если красиво подать, — сказала Ирэн, выкладывая на тарелку неизвестное ей блюдо с чечевицей.       — Ты давно встала? — спросил Шерлок, усаживаясь за стол. В его голосе слышится легкое напряжение, вызванное тем, что он понятия не имеет, как себя вести и что ему говорить. Это странно, потому что ему всегда есть, что сказать. В этот раз все по-другому, как и каждый раз, когда рядом эта женщина. Всё дело в этой женщине. Она волнует его, интригует, заставляет делать и чувствовать то, чего он сам не мог от себя ожидать. Это ощущение почему-то нравилось ему, но в тот же момент и пугало.       — Несколько минут назад. Я проснулась перед твоим приходом. Немного расстроилась, что тебя не было в постели, — женщина посмотрела на него с улыбкой.       — Я решил потратить время с пользой, — Шерлок хотел проигнорировать её взгляд, но вместо этого сам несколько долгих секунд не отрывался и смотрел прямо ей в глаза.   — У меня хорошие новости. По радио передали, что террористы, схватившие тебя, ночью были арестованы. Им грозит приличный срок, а то и пожизненное заключение.   Ирэн расплылась в довольной улыбке.   — Всё прошло по твоему плану.   — Ты сомневалась?   — Ничуть, — в её голосе слышалось восхищение.       Женщина положила свою руку на его колено, он посмотрел на это оценивающе и поднял взгляд на неё. Шерлок не особо разбирался в том, что сексуально, но то, как сейчас выглядит Ирэн, её безупречная осанка, небрежно, но всё же красиво лежащие волосы, её талия и её оголённые ноги — это бесспорно сексуально.        — Мисс Адлер, вам не помешает одеться.   — Я одета, — ответила Ирэн, не убирая руки и не обращая внимания на его теперь уже неуместное «мисс Адлер».   — Я имел в виду — одеться правильно.   — Зачем?   — Я хотел бы позавтракать.   — Так завтракай.   — Я бы с радостью, но меня отвлекают твои... — Шерлок немного замялся, — твои параметры.   Ирэн улыбнулась и неторопливо убрала руку.   — Приятного аппетита, мистер Холмс.   — Благодарю.
57 Нравится 45 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (4)