автор
Размер:
41 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
967 Нравится 55 Отзывы 249 В сборник Скачать

Часть 9 (Лань Чжань/Вэй Ин)

Настройки текста
Примечания:
«Дорогая А-Ли! Мы отлично устроились с Лань Чжанем здесь, в Хогвартсе. Всё-таки идея старика Ланя отправить нас по обмену была не так уж плоха. Конечно, мне грустно оттого, что я никого здесь не знаю, что приходится болтать на английском постоянно, иначе меня не поймут, но в целом, соприкосновение с другой культурой всегда интересно. Мы оба поступили на Гриффиндор, там учатся смельчаки. Галстуки у гриффиндорцев красно-золотые, и так забавно видеть Лань Чжаня не в голубой или белой одежде. Я сказал ему об этом, а он только буркнул своё извечное: "Вздор". Что за человек? Мы дружим с детства, а я до сих пор его не разгадал. К слову о загадках. Замок просто удивительный. В нём полно лестниц, тайных ходов, пустых коридоров, гобеленов и картин на стенах. Мне кажется, эту школу не обойти и за семь лет обучения. Обещаю разузнать много интересного, о чём не пишут в книгах, и поделиться с вами. Передавай привет Цзян Чэну, дяде Цзяну и госпоже Юй. Крепко обнимаю, твой Вэй Ин». «Сестрёнка! Прости, я не писал тебе больше месяца, каюсь. Учёба отнимает много времени, но это ерунда. Учиться в Хогвартсе увлекательно. Преподаватели нами довольны, учитель Флитвик не нарадуется Лань Чжаню, который делает феноменальные успехи в чарах. А мне скучно, А-Ли. Всё по шаблону, никакого творчества. Когда я задал вопрос об альтернативных заклинаниях, старичок стушевался, хорошо, хоть дым из ушей не повалил, как у Лань Цижэня в своё время. Знаю-знаю, я не должен привлекать к себе ненужное внимание, но правда ведь интересно. Ни за что не поверю, что прям все эксперименты волшебников закончились плохо. В любом случае, у меня ещё полно времени, чтобы проверить, насколько приукрашивают факты на занятиях. Мне нравится защита от тёмных искусств, а ещё магловедение. Сначала я записался на него, чтобы составить компанию Лань Чжаню, но после втянулся, оно того стоило. Я очень скучаю по твоему супу. Нет, серьёзно! Еда здесь совершенно другая. В первый день я не мог есть ничего, потому что пресно и безвкусно. Но уже к вечеру на столе появились специи, и я ем в охотку. Никто из наших однокурсников не переваривает столь острую пищу. Откуда бы взяться пряностям в таком случае? Ещё одна задачка, которую мне предстоит решить. А-Ли, ты писала, что павлин... то есть Цзинь Цзысюань смягчился и перестал задирать нос. Я рад. Но учти, если он вдруг обидит тебя, ему мало не покажется. Уверен, Цзян Чэн разделяет мою точку зрения. Как он, кстати? Не пишет ни строчки, паршивец. Он так и ходит вокруг Вэнь Цин, не решаясь на первый шаг? Скажи ему, что девушки не ждут вечно, ему бы поторопиться, а то упустит своё счастье. Целую и обнимаю тебя, А-Ли. Твой Вэй Ин». «А-Ли, здравствуй. В замке недавно отмечали Хэллоуин. Прямо на мой день рождения под потолком кружили летучие мыши, а в воздухе парили тыквы. От вкусностей столы просто ломились. Праздник удался. Спасибо большое за подарок, дорогая, свитер очень тёплый, ты как знала, что мне нужно — от сквозняков в длинных коридорах действительно знобит с непривычки. Цзян Чэн подогнал мне новые перчатки для квиддича, пусть я тут и не записался в команду, выступаю только в качестве болельщика на трибуне, мои прошлые никуда не годятся. А-Чэн засранец, и нет, я не буду зачёркивать и исправлять. Так ему и передай. Он мог бы уже взять и отправить письмо, а не делать вид, что у него нет брата. Лань Чжань подарил мне новую флейту, в разы лучше той, на которой я долгие годы учился играть. Она потрясающая. У Лань Чжаня дрогнули губы, когда он увидел, как мне понравилось. Это не улыбка, конечно, но уже что-то. Мне кажется, он уверен, что если улыбнётся, мир рухнет. Иначе с чего быть хмурым букой в шестнадцать? Прости, А-Ли, мне нужно идти, времени в обрез, а я до сих пор не закончил доклад по трансфигурации. С любовью, Вэй Ин». «Сестрёнка, на прошлой неделе мы пробовали вызывать Патронус. Учитель Снейп предупредил нас, что это искусство постичь дано не каждому. Он порой такой угрюмый зануда, что я диву даюсь, как они со стариком Ланем ещё не лучшие друзья. Он хмыкнул, увидев мой Патронус. Это кролик, миленький маленький крольчонок, А-Ли. Я вспомнил, как вы приняли меня в семью: Цзян Чэн перестал ворчать по поводу своих пёсиков, а ты приготовила мне суп, ты уже тогда была умницей. Я был счастлив. У меня получилось! Лань Чжань тоже не отстаёт. Я долго подначивал его, мол, какую форму обретает его защитник. У тех немногих, кто сумел хоть ненадолго вызвать телесный Патронус, были лошадь, лань, олень и лебедь даже. А у Лань Чжаня почему-то крупный заяц. Так странно, ведь это мог быть любой зверь. Не успел пройти Хэллоуин, как все начали шептаться по поводу Рождественского бала. Сестрёнка, до него ещё месяц, куда торопиться?! Девчонки с других факультетов подходили ко мне и приглашали. Краснели, смущались.Правда потом пятились назад, видать, смутившись из-за застывшего каменным изваянием Лань Чжаня. Я пихнул его локтем в бок и справедливо отметил, что такими темпами он останется один, потому что девушки просто-напросто боятся к нему подойти. Он сверкнул глазищами и ответил своим фирменным: "Вздор". Никогда не пойму, что в голове у этого несносного человека. Лучший друг, называется. Кстати! Чуть не забыл. От мальчишек с Хаффлпаффа я услышал, что иногда Распределяющая шляпа, которая сортирует студентов по факультетам, предлагает два варианта, и тогда всё зависит от студента. За ужином я поделился своим открытием с Лань Чжанем, и что ты думаешь? Представь себе, ему предлагала Шляпа ещё и Рэйвенкло (в день распределения я решил пройти процедуру первым, Лань Чжань не возражал). В Рэйвенкло умники учатся, а он всё равно выбрал Гриффиндор. Так и не раскололся, почему не к орлятам примкнул. Ты писала, что Не Хуайсан взялся за организацию спектакля. Не удивлён, он всегда любил искусство. И что же, Лань Цижэнь даже не возражал? Обязательно расскажи мне, как всё прошло, ладно? Жду весточки». «А-Ли, представляешь, мы первый раз загремели на отработку. Да ещё в канун Рождества. Всё началось с ерунды, правда. На зельях мы варили Амортенцию. Классно же, да? Мы с Лань Чжанем работали в паре. Я почувствовал запах твоего супа, вина и... сандала. Не разберу, почему именно он, но как бы там ни было, речь не о том. Я начал спрашивать у Лань Чжаня, какие ароматы он различает. Он нахмурился и отвернулся, словно это величайшая тайна. В итоге через одно занятие, на трансфигурации, я достал Лань Чжаня, и он не выдержал. Свежескошенная трава, ландыши и мандарины. Нормальный набор, у меня вот шампунь пахнет мандаринками, а он развёл не пойми что. Макгонагалл-лаоши (не перестроюсь никак на это их "профессор") не понравилось, что мы препирались на её занятии, и она отправила нас на отработку. Кстати, я вроде не упоминал об этом... Макгонагалл — настоящий анимаг, она превращается в полосатую кошку. Наказание у неё мы отбывали заслуженно. И даже там мы с Лань Чжанем умудрились повздорить. Я решил, что переписывать какую-то чушь в тишине скучно, ну и завёл беседу о том, что послезавтра Бал, а Лань Чжань без пары. Я собрался идти с хорошенькой девчушкой с Рэйвенкло, она на год младше, но мы успели с ней подружиться. Луна Лавгуд. Неземная, чудна́я, не от мира сего, но зато очень светлая и добрая. В общем, не знаю, как так вышло, но мы разругались вдрызг. Вернее, я возмущался, а Лань Чжань, как и всегда, отвечал односложно. Злился. Он просто не умеет веселиться, вот что я тебе скажу. Обнимаю, твой Вэй Ин». «Здравствуй, дорогая. Давно тебе не писал. Прости, что не вышло вернуться на каникулах домой. Надеюсь, я не слишком вас огорчил. Бал прошёл лучше, чем я ожидал. Мы с Луной потанцевали, а потом она растворилась в толпе, и прежде чем я успел её окликнуть, наткнулся на Лань Чжаня, сидящего у ледяной скульптуры и наблюдающего за весельем с максимально отстранённым видом. Мы не решались нарушить тишину. Дикое ощущение, ты же знаешь, как много я болтаю, сестрёнка. А Лань Чжань мог бы понравиться кому-то. У него красивые глаза, а уж если он улыбнётся, мне кажется... В общем, ты поняла мою мысль. Не отталкивай он своей холодностью, у него была бы толпа поклонниц. И почему мне не по себе от одной мысли? Глупости всё это. Напиши лучше, как ты, как работа. Скучаю по тебе, милая». «Я не выпускаю карандаш из рук, А-Ли. Виды в Хогвартсе сказочные. А недавно мы первый раз были в Хогсмиде, деревушке, что недалеко от замка, и мне тоже захотелось сделать наброски. Лань Чжаню я подарю белого кролика. Он не признается никогда, но он любит их до умопомрачения. Прекрасно, что мы разделяем обожание к этим созданиям. А ещё я подумываю вручить его портрет. Это не чересчур? Мне кажется, нет. Я и так много его рисую. Но довольно обо мне. Ты упоминала в прошлом письме, что Цзян Чэн наконец набрался храбрости и пригласил Вэнь Цин на свидание. Ура-ура-ура! Он перестал переживать, что она откажет. Поздравь Не Хуайсана с успехом, он молодец. Передавай всем привет, сестрёнка. Твой Вэй Ин». «Лань Чжаню пришлись по душе мои подарки. Он назвал кролика Снежком и тискает его при любом удобном случае. Знаешь, А-Ли, а ведь я был прав. У него невероятная улыбка. Когда он улыбается, то словно светится изнутри. Мы знакомы с детства, меня не должно это так шокировать. Когда он улыбается, сердце замирает. Всё ведь нормально? Я не понимаю». «Уф-ф-ф, неделя выдалась очень насыщенной. Контрольные, эссе, доклады, устные опросы. Хогварсткие привидения забавные. Кровавый Барон гоняет мелкого шкодника Пивза, а сэр Николас, известный как Почти Безголовый Ник, продолжает настаивать на том, что голову ему всё же отрубили, хотя она отделена не до конца. Ещё я познакомился с эльфами-домовиками. Я немного приболел, взял в медпункте зелье, а вечером Флинки, домовиха с очень большими ушами и очаровательным длинным носом, принесла мне одеяло потеплее. Она явно хотела ускользнуть к себе, но ей не повезло, я проснулся. Мне удалось её разговорить. Она что-то бормотала про мистера Ланя, который беспокоился, как бы я не замёрз. Потом дошло. Это она о Лань Чжане! Флинки нахваливала господина, мол, он не впервые заботится о своём друге, и она рада помочь. Выяснилось, что в первый же день Лань Чжань нашёл кухню, где готовят эльфы, и попросил их дать ему немного специй. В груди разлилось тепло, когда я слушал рассказ Флинки, А-Ли. Скажи, как понять, что кто-то тебе нравится? Как ты влюбилась в павлина? Потому что я запутался. Твой глупый братец». «А-Ли, у меня замечательные новости! Уже через две недели мы сдадим экзамены и вернёмся домой. Лань Цижэнь не найдёт, к чему придраться, мы учились отлично целый год. Лань Чжань подтягивает меня по чарам, так что даже этот предмет я не завалю, несмотря на то, что школьная программа скука смертная. Недавно мы сидели у озера под деревом. И... мне неловко говорить об этом, но не с Цзян Чэном же обсуждать подобное. Мы занимались, штудировали учебники. И тут дёрнул меня чёрт спросить, целовался ли Лань Чжань когда-нибудь. Ты бы видела его лицо, сестрёнка. А затем он развернул меня к себе и, шепнув: "Нет", коснулся моих губ своими. Я ответил на поцелуй. Разве мог не ответить, когда по всему телу мурашки побежали? Было обалденно. Очень приятно. По-моему, я влюбился. В своего лучшего друга. Вот такие дела. Жду с нетерпением встречи с вами. Вэй Ин».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.