ID работы: 9045679

Иная проза

Гет
R
Завершён
344
автор
Zarrrinaa гамма
LittleLucifer13 гамма
Размер:
269 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится 421 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 23.

Настройки текста

Внимание! Перед тем, как ты начнешь читать, рекомендую включить следующие песни: Billie Eilish — No Time To Die Sam Tinnesz — Sound off the Sirens Lewis Capaldi — Grace Acoustic (их ты с легкостью сможешь найти их в плейлисте в группе ВК в самом начале) Приятного чтения.

— Чт…чт…что? Что…про…исходит? — янтарные глаза являлись единственным светом в жуткой тьме. Они растерянно бегали, пытаясь найти хоть что-то. — Где…где… Акутагава? — сиреневолосая, паникуя, смотрела по сторонам. — АКУТАГАВА! ГДЕ ТЫ?! — от непонимания и почти сразу появившегося страха её тело задрожало. Стараясь сохранять спокойствие, Каваками сжала руки в кулаки. — Привет, малышка, — услышав сзади до боли знакомый голос, Хироми испуганно дернулась и на пару секунд впала в ступор. — Как ты? — мужской тон звучал мягко и заботливо. Желтоглазка узнала того, кто стоял позади, но не хотела поворачиваться. Моргнув несколько раз, чтобы остановить наступающий поток слёз, девушка всё же развернулась. И она не ошиблась. — П…па…папочка? — наконец выдавила из себя Каваками, смотря на мужчину подрагивающими глазами. — Я так рад тебя видеть, малышка. Он выглядел так же, как сиреневолосая видела его в последний раз. В тот роковой день, когда один из вагонов Токийского метро был взорван террористами восемь лет назад. Отец Хироми был в своей обычной, уже утратившей былой белоснежный оттенок, рубашке, темно-синих штанах и ботинках. — Что…что ты здесь делаешь? — это единственное, что смогла выдать девушка за то короткое время, что она рассматривала его. — Пришел к тебе. — Но…зачем? — Это ведь, ты виновата, — неожиданно ласковый голос сменился на холодный и полный презрения. — Что? Я? В чем виновата? — испугалась Каваками, сделав шаг назад и вопросительно посмотрев на отца. — Не притворяйся, Хироми. Ты же знаешь, что виновата в моей смерти. — эти слова эхом отозвались в ушах сиреневолосой. Янтарные глаза расширились от изумления, а тело снова окутал страх. Руки сразу же потеряли привычное тепло, сердце же с болью сжалось. Она не могла выговорить ни слова. Не могла поверить, что это сказал ей один из самых родных людей. — Если бы ты тогда не захотела то ужасное мороженое, которое продавалось на другом конце города, я бы остался жив. Я БЫ ОСТАЛСЯ ЖИВ, ХИРОМИ! Каваками боялась пошевелиться. Она с трудом стояла на ногах. Дыхание сбилось. Казалось, ещё хоть одно слово со стороны отца и желтоглазка упадет, потеряв все свои силы. — Он прав, — раздался другой голос. На этот раз женский. Сначала Хироми подумала, что ей послышалось, но увидев рядом с мужчиной знакомую фигуру, она убедилась в своих догадках. — Из-за тебя, доченька, погибли все. Из-за тебя. — НЕТ! — нахмурив брови и сжав кулаки, выплеснула девушка. — Папа…тебе же самому нравилось это мороженое…ты ведь сам говорил это. — Врал. Я ненавидел его. — НЕТ! НЕПРАВДА! — янтарные глаза начало предательски щипать. — А ты, мама, — она обратилась к женщине. — Ты говорила, что никто не виноват в произошедшем! — Никто, кроме тебя, — раздавшийся негромкий мужской голос заставил Каваками вновь окаменеть. Через считанные секунды из кромешной тьмы появился темноволосый парень. — Ма…Манад…зуру… — девушка не смогла сдержать поступивший поток слёз. — Ты виновата во всём, сестрёнка. Из-за тебя мне пришлось убивать людей. Из-за тебя мы уехали из родного города. Всё, черт возьми, из-за тебя. Мы все…тебя ненавидим, Хироми. — эти слова, сказанные ледяным тоном, будто нож вонзились в сердце желтоглазки. — Ты виновата. Ты, Хироми. Ты. Убила. Нас. — НЕТ! НЕТ! НЕТ! — схватившись за голову, Каваками мотала головой. Потом заметив приближение мертвой семьи, девушка прижала руки к груди и попятилась назад. — Ч-что…вы д-делаете? — Мы заберем тебя с собой, убийца. — их хор раздавался с разных сторон, что желтоглазая резко и испуганно оглядывалась. — МЫ УБЬЕМ ТЕБЯ, ХИРОМИ!

***

— Куда это они собрались? — с удивлением наблюдая за улетающими детективами, спросил вражеский вертолетчик. Это был молодой парень, на вид лет восемнадцати. Хотя по нему сразу и не скажешь, что это лучший пилот Токийской мафии, однако почти вся Япония наслышана об Иване Бунине, как о самом безрассудном мафиози. Своей способностью, имеющее название «Солнечный удар», юноша взорвал немало организаций и покалечил множество городов. У него были светлые волосы средней длины с розовыми прядками, которые были собраны в короткий небрежный хвостик на затылке. Его белую рубашку, не заправленную в брюки, украшали галстук и подтяжки. А лицо вертолетчика, имеющий загорелый оттенок, было усыпано веснушками.  — Испугались что ли? Мне такое нра-авится, — он хитро ухмыльнулся и направился за вражеским судном. — От ме-еня не уйде-ете! Небо — моя стихия! — Он догоняет, — негромко сообщил Кенджи, бросив взгляд на коллегу. — Вижу. — Накаджима следил за действиями врага. Оба вертолета быстро летели в сторону океана. — Ай-йа-ай, — протянул Иван, покачивая головой. — Решили меня так просто потопить? Не выйдет. — он нажал на несколько кнопок на панели управления. — Воды коснутся только обломки вашего корыта. — Он собирается пускать ракеты, — взглянув на зеркало заднего вида, проговорил блондин. Ацуши глубоко вздохнул, крепко обеими руками держа подтяжки. — Ну что ж, поиграем? — улыбнулся мафиози, обнажив зубы. Через секунду несколько снарядов с бешеной скоростью устремились за детективами. — До-сви-да-ния, — с некой издевкой произнес он по слогам. — Смерть от солнечного удара — лучшая смерть. — Бунин подлетел поближе и, ладонью подперев подбородок, с любопытством наблюдал, как ракеты достигли цели. Раздался оглушительный взрыв. Грохот настиг многих жителей города. Обломки вертолета разлетались в разные стороны и падали в океан. — Ну, вот и всё, — улыбаясь, блондин уже хотел развернуть своё воздушное судно и полететь дальше, как вдруг его розовые глаза заметили какую-то странную фигуру в клубах дыма, направляющуюся прямиком к нему. — Чего? Наконец, мафиози разглядел огромного белого тигра, на котором сидел светловолосый парень. Не поверив происходящему, Бунин встал в ступор. Только громкий стук через пару секунд заставил его опомниться. Увидев животное прямо на лобовом стекле, юноша испуганно вскрикнул, начиная быстро-быстро разворачивать вертолет. Но из-за большого количества команд, что давал Иван, система дала сбой и начала глючить. Судно качалось в разные стороны, а после высветившейся на табло надписи «Отказ работы несущего винта» оно вовсе начало терять высоту. Высунув голову из окна, Бунин увидел на крыше парня в комбинезоне, который двумя руками останавливал винт. Ужаснувшись, мафиози вернулся в кабину и уже хотел включить аварийный режим, как вдруг его остановила тигриная лапа. — Давайте, вы просто сдадитесь, а мы посадим ваш вертолет и останемся в живых, — Ацуши сидел рядом в неполном обличии тигра. — Ага, конечно, — ухмыльнулся блондин. — Лучше сам попробуй остаться в живых, — после этих слов юный мафиози нажал на какую-то кнопку, а Накаджима тут же вместе с сидением выбросило наружу. «Черт-черт-черт!» — юный детектив улетел наверх на довольно большое расстояние. Смотря на землю и паникуя, парень проклинал себя за то, что не взял парашют. Спустя пару секунд Ацуши начал падать вниз. Из-за мощного потока воздуха Накаджима задыхался, а сердце его бешено колотилось. Слава богу, он летел по траектории падения вертолета. Но больше всего напрягал тот факт, что они были уже над городом. Приглядевшись, юноша увидел фигуру коллеги, продолжающего держать несущий винт. «Что же делать? Как бы поступили Дазай-сан или Куникида-сан?» — думал юный детектив.

***

— Я всё же ошибся, посчитав, что вы довольно умные, — негромко заметил парень, разглядывая свои чёрные перчатки. — Как вы не поймете, что пули не пробьют меня. — Его защищают эти, чертовы призраки! — недовольно выплеснул Куникида, вырывая очередной лист блокнота. — Не призраки, а мёртвые души. — холодно поправил его Николай. — Может, уже время мне сделать ход? — Танидзаки, есть идеи? — Доппо обратился к коллеге, на что тот лишь растерянно пожал плечами. — Что…это? — спустя считанные секунды рыженький указал на какой-то темный объект в небе. — Вертолёт? — поправив очки, спросил блондин. — Эй, как слышно? — вдруг послышалось в наушниках детективов. — Да, Рампо. Всё хорошо, что… — быстро сообщил Куникида. — Вы видите вертолет? — перебил его Эдогава. — Да. — А Ацуши и Кенджи? — Нет. — Что-то случилось… — тихо произнес великий детектив. — Неужели план провалился… — Что произошло? — насторожился Доппо. — Куникида… — негромко позвал Танидзаки. — Ку-ни-ки-да… — Погоди. Не мешай. — ТАМ ЧТО-ТО КРОМЕ ВЕРТОЛЁТА! — заорал рыжик, указывая на небо, после чего его коллега всё же поднял голову. — Что вы…? Что происходит? — оглядываясь, спросил Гоголь. — Вертолёт?! — он шумно вздохнул. — Опять этот… — после этих слов сзади парня упало воздушное судно. А следом на землю рухнул большой белый тигр. — Ацуши?! — переглянулись между собой детективы. Из-под лап животного показались две мужские фигуры, после чего Накаджима принял свой обычный облик. — Опять ты… — нахмурив брови, Гоголь с презрением взглянул на поднимающегося блондина. — Опять ты всё рушишь. Опять ты мешаешь мне, Иван! — Да отстань, — буркнул Бунин, скрестив руки. — Тебя спас враг, это просто унизительно. Почему тебя вообще считают лучшим пилотом? Не понимаю. — Николай не скрывал своей неприязни к коллеге. — Заткнись! — сжав кулаки, прошипел светловолосый. — Убирайся отсюда. — грубо выдал парень, поправив цилиндр. — С этими я справлюсь сам. — Ацуши, всё нормально? — подбежав к юноше, спросил Доппо. — Ты упал с нехилой такой высоты. — Д-да… — кряхтя, поднимался Накаджима. — Получилось… — оглянувшись, облегченно вздохнул он. — Ацуши такой молодец! — бодро отозвался Кенджи. — В полном обличии тигра он быстро долетел до вертолета и спас нас. — Так держать, шкет, — Куникида похлопал юношу по плечу. — Теперь остается разобраться с этими двумя…

***

— Чёрт, неужели я и правда сдохну здесь вместе с тобой? — недовольно прорычал Накахара. — Какая мерзость. — Ты думаешь, тебе одному противно тут находится? Слишком много на себя берешь, — быстро проговорила Каори, подрагивающим голосом. Стоять уже не было сил, поэтому девушка села напротив парня, обнимая саму себя, чтобы не окоченеть от холода. — Да, заткнись, дура. —  грубо выдал Чуя, вытаскивая из-под пальто маленькую фляжку. Сделав пару глотков содержимого, парень вытер намокшие губы рукой и почувствовал взгляд Экуни. — Чё смотришь? — хмуро взглянул на девушку мафиози. — Не думала, что ты пьёшь вино. Это «Фу-Ки Плам»? — подняв уголок рта, поинтересовалась брюнетка. — Лучше не думай. У тебя плохо получается, — фыркнул Накахара, снова опрокинув фляжку. — Я же права? — подняла бровь Каори. — Хотя, зачем я спрашиваю, раз знаю, что это так. — Как ты угадала? — девушка не ожидала услышать спокойный тон Чуи. — Хм. Просто р-работаю официанткой, п-поэтому любую выпивку могу по запаху угадать. — стараясь хоть как-то двигаться, Экуни пожала плечами. — Унизительная работа, — заметил парень, покачивая фляжкой так, что иногда слышалось бульканье жидкости внутри. — С-согласна, — этот ответ вызывал у рыжика удивление. Он-то был уверен, что темноволосая оскорбит его или пошлёт куда подальше. — Н-неблагодарная работа, но это…лучше чем быть какой-то м-медсестрой или врачом… — Каори ладонями потерла свои плечи, чтобы согреться. — Хах, что? Медсестрой? Врачом? — хмыкнул Накахара, сделав последний глоток. — Х-хотела пойти в медицину раньше, — было слышно постукивание зубов Экуни. А её голос становился с каждым разом всё тише. Накахара заметил это, но старался не придавать значения до определённого момента, когда Каори боком прислонилась к решетке. — Я… — еле слышно выдавила она, закрыв глаза. — Эй, ты чего? — Чуя нахмурил брови и насторожился. — Ты уже дохнешь? Но ответа не последовало. «Блять…» — пронеслось в голове парня. После он поднялся и направился к Экуни. Поняв, что всё плохо, рыжик снял со своих плеч черное пальто и укрыл брюнетку. — Если не сдохнешь, я устрою тебя на нормальную работу. — смотря на девушку, спокойно проговорил Накахара.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.