ID работы: 9046197

Нет покоя грешникам

Гет
Перевод
R
Завершён
365
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 50 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Гермионе не пришлось долго ждать вместе с Томом Риддлом в экстравагантном фойе Малфоев, прежде чем её крепко обняла не кто иная, как сама Джунипер Малфой. Хотя она и считала Джунипер своим другом, она была несколько ошарашена таким тёплым приемом, но была счастлива ответить ей тем же. У Джунипер на бедре сидел ребенок, и она отодвинулась, чтобы представить его Гермионе. - Этот маленький красивый мужчина - Люциус, - сказала она Гермионе, проводя ладонью по его светлым кудрям. Казалось, он был полностью похож на Абраксаса, довольно симпатичный, с большими пухлыми розовыми щеками. - Приятно познакомиться, Люциус, - поприветствовала Гермиона маленького мальчика, протягивая ему один из своих пальцев. К восторгу Джунипер, Люциус обхватил крошечными пальчиками предложенный Гермионой палец и поднес его ко рту. - Я рада тебя видеть, Том, - поприветствовала Джунипер, запечатлевая на его щеке “континентальный” поцелуй. - Бракс в гостиной с коньяком, если ты хочешь, - предложила она мужчине. Как только женщины остались одни, Гермиона сделала Джунипер комплимент. - Ваш дом просто прекрасен, большое спасибо, что пригласили меня на ужин, - искренне сказала она ей. - Я, эм, принесла тебе подарок - это джин, приготовленный из настоящих ягод можжевельника. Антонин сказал мне, что это очень вкусно, но, боюсь, я не пью его. Надеюсь, тебе понравится, - Гермиона запнулась, обнаружив, что не понимает, как вести себя со своей новой подругой. Но, к счастью, Джунипер вместо этого завизжала от восторга. - О, спасибо! Я сто лет не пила настоящий джин! Пойдем на кухню, возьмём штопор, и потом присоединимся к мужчинам. Гермиона, слегка ошарашенная, последовала за Джунипер на кухню. Она была просторной и побеленной, и это заставило Гермиону чувствовать себя еще более глупо, когда она вспомнила свою собственную грязную кухню. Девушка могла только представить, что они думали о ней, живя в таком доме. Грейнджер с волнением наблюдала, как Джунипер начала смешивать джин с простым сиропом и соком лайма. Миссис Малфой выглядела вполне непринужденно, и Гермиона задумалась, как часто она готовит напитки. С радостью взяв предложенный бокал из рук подруги, Гермиона осторожно пригубила новый напиток. Восхищенная ароматом, она удивленно подняла глаза. - Джунипер, какая прелесть! - Ну, джин - это то, что действительно прекрасно, - ответила ей женщина с усмешкой. - Я просто сделала его более “женственным”. Может быть, пойдем к мальчикам в другую комнату? Гермиона неохотно согласилась и последовала за Джунипер мимо парадной лестницы в гостиную. Их привлекли тихие бормочущие голоса, но как только они распахнули двери, Гермиона с удивлением увидела, что это были не Абраксас с Томом. Вместо этого мужчины собрались вокруг странного деревянного ящичка, который говорил. Том согнулся в поясе, обхватив руками затылок, и выглядел очень расстроенным. Понимая, что это, должно быть, настоящее коммерческое радио, Гермиона была очень взволнована, но знала, что лучше не прерывать его множеством вопросов, вместо этого предпочитая слушать новости. “... как новоизбранный начальник полиции Нового Орлеана, я обещаю гражданам этого города больше ответственности со стороны полиции. Я испытываю отвращение к взяточничеству и пороку, которые пронизывают все уровни Департамента. Клянусь, что я, шеф Альбус Дамблдор, положу конец коррупции и взяточничеству в полиции!” Все остальные слова нового шефа полиции были заглушены передаваемым шумом ликующей толпы и интуитивной реакцией Тома на эту новость. Его лицо преобразилось из обычного красивого, губы скривились в усмешке, обнажая белые зубы, беспокойство было заметно по небольшой морщинке на лбу. Он издал звук разочарования, прежде чем повернуться к Абраксасу. - Мне нужны подробности о Дамблдоре - все, что ты сможешь найти! Где он спит, с кем трахается, что ест...я хочу знать все! Гермиона была немного удивлена тем, каким взъерошенным он казался. Она предположила, что Том, вероятно, просто беспокоится о своем бизнесе - в конце концов, он утверждал, что управляет городом, а это заявление звучало так, как-будто Дамблдор собирался поставить это под угрозу. Не зная толком, что делать, она ограничилась тем, что сделала большой глоток из стакана, находя напиток поистине восхитительным. Брюнетка была в таком восторге от богатой пищи, что почти не слышала того, что пыталась сказать ей Джунипер. - О, Гермиона, тебе нужно освежиться после выпивки! - передав маленького Люциуса Гермионе на руки, её подруга взяла почти пустой стакан. - Ты только присмотри за ребенком, а я сейчас вернусь. Люциус смотрел на нее своими маленькими голубыми глазками, и у неё создалось впечатление, что мальчик не вполне ей доверяет. Возможно, он мог бы сказать, что она никогда раньше не держала на руках маленького ребенка, и её нервозность передалась ему. Сидя наедине с Люциусом, Гермиона начала чувствовать себя немного глупо. Напиток, который девушка выпила, был намного крепче, чем она привыкла, и Гермиона чувствовала, как тепло алкоголя ползет вверх по ее шее, ощущая лёгкость во всём теле. - Вы двое не выглядите как на картине, - голос Тома прорезал тишину комнаты, и Гермиона повернулась к нему лицом. Он ухмылялся и выглядел довольно симпатичным, хотя и бросил на неё несколько странный взгляд, увидев её с Люциусом на руках. Казалось, он немного успокоился после своей маленькой вспышки в соседней комнате. - Не думаю, что я ему очень нравлюсь, - ответила Гермиона, чувствуя себя довольно неловко под пристальным взглядом Тома. У него был способ заставить тебя почувствовать, что ты - центр всего его мира, и это могло быть так же опьяняюще, как джин. Но Гермиона начала задаваться вопросом, насколько ей нравится чувствовать себя пьяной. Джунипер ворвалась в столовую с Абраксасом на буксире, поставив наполненный бокал Гермионы на стол, прежде чем взять теперь уже извивающегося Люциуса из её рук. Джунипер села на то место, которое занял Абраксас, оставив Тома сидеть рядом с Гермионой. Гермиона вдруг поразилась тому факту, что этот ужин был очень похож на романтический вечер, возможно, на двойное свидание. Может быть, Том теперь захочет с ней каких-то отношений? Думал ли он когда-нибудь о ней таким образом или она была просто его надежным химиком, полезным только для того, чтобы приносить деньги? Возможно, это был алкоголь, отравляющий её мозг, но она обнаружила, что её сердце колотится от этой перспективы. Настолько погруженная в свои мысли, она почти не участвовала в разговоре, только отвечала на вопросы, адресованные ей. - Гермиона, еще раз большое спасибо за джин! Абраксас, ты просто обязан попробовать! - Так вот над чем ты работала? - спросил Абраксас, сделав глоток из предложенного Джунипер бокала и, наконец, попробовав его, одобрительно замурлыкал. - Ну, Гермиона говорила нам, что мы должны дистиллировать джин, потому что он не требует выдержки, как виски. Может быть, нам стоит подумать об этом еще раз, - предложил он, пожав плечами. Химик ухмыльнулась Абраксасу и тому, каким влюблённым он был рядом со своей женой. Кроме того, было приятно, что её работу хвалили, особенно потому, что она сделала это сама. Пока Малфои были слишком поглощены друг другом, Том наклонился ближе к Гермионе. Она вдыхала его пряный аромат - точно такой же, как виски, которое он пил, пока слушала его вопрос. - Тебе нравится твой напиток? - он казался удивленным. Гермиона кивнула, возможно, слишком энергично, прежде чем ответить ему. - Да, очень...он более мягкий, чем чистый спирт, - девушка была удивлена тем, что её речь слегка заплеталась, и почувствовала, как щеки вспыхнули от смущения, когда она поняла, что её второй стакан был пустым. - Возможно, даже больше, чем я ожидала. Том не ухмыльнулся ей, а просто выглядел обеспокоенным. - Да, но он все еще достаточно сильный. Давай я провожу тебя в комнату? - спросил он, без каких-либо скрытых мотивов. Кивнув, Гермиона резко встала из-за стола, покачиваясь на ногах, очевидно, более пьяная, чем ожидала. Ни один из Малфоев ничего не сказал, когда она взяла предложенную руку Тома и позволила ему вывести её из столовой наверх. Она не заметила обеспокоенного взгляда Джунипер, когда уходила, и спокойных заверений Абраксаса, что Том не воспользуется ею. Всё, о чем она могла думать, это то, как уверенно он заставил её чувствовать себя и как она жаждала, чтобы он поцеловал её. Но она была обречена на провал, потому что Том открыл дверь её комнаты. Он даже не вздрогнул, когда она наклонилась к нему, прежде чем положить её на кровать, сообщив, что будет в соседней комнате, если ей что-нибудь понадобится.

***

Банда устраивала очередную вечеринку. Действительно, когда же у них её не было, подумала Гермиона. Казалось, что всегда есть причина или предлог выкатить бочки, которые она так старательно настаивала. Она не возражала, зная, что это означало еще больше денег для её тайника. На этот раз все было немного по-другому, поскольку это был первый раз, когда алкоголь будет исключительно её. Том Риддл прислал брюнетке новое платье для вечеринки, на которую пригласил, настаивая, чтобы она пришла. Гермиона не была уверена, что это еще один сигнал того, что их отношения меняются, так как ей было очень трудно понимать Тома. Иногда он был довольно ласков и даже кокетлив, но в другое время он мог быть холодным и отстраненным. Тем не менее, как только Грейнджер сняла тонкую оберточную бумагу, которая скрывала платье, она знала, что будет присутствовать, даже до того, как надела ткань. Платье было очень модным - тонкие бретельки и золотая бахрома, отчего каждый шаг казался завораживающим. Оно было немного короче, чем она привыкла, но нельзя отрицать - это было лестно. Видеть себя полностью одетой в маленьком зеркале было странно, так как она чувствовала себя почти другой женщиной. Она чувствовала себя уверенно, когда шла через весь город к месту. Как только она назвала пароль, её сразу же унесло в комнату различных ощущений: воздух, наполненный едким дымом, звоном бокалов, ревом медной джазовой трубы и, конечно же, толпой потных тел вокруг бара. Она стояла там, ошеломленная на мгновение, и просто пыталась понять все это. Это было гораздо более шумно и оживленно, чем вечеринка Рабастана по случаю его возвращения домой. Она оглядела комнату в поисках кого-нибудь знакомого, но никого не нашла. Чувствуя, как учащенно бьется её сердце, внезапно почувствовав себя не в своей тарелке, Гермиона отвлеклась от своих мыслей, когда большая рука легла на изгиб её талии. - Ты выглядишь прекрасно, чтобы быть съеденной, - прошептал ей на ухо рокочущий голос, отчего у неё неприятно встали дыбом волосы. Повернувшись в его объятиях, Гермионе пришлось вытянуть шею, чтобы встретиться взглядом с большим мужчиной, который схватил её. Его зубы - несовершенные, но все ещё сверкающие белизной, были обнажены хищной улыбкой, и Гермиона не могла не чувствовать, что это была ситуация, в которой она не хотела быть. - Не думаю, что мы были должным образом представлены друг другу. Меня зовут Грейбек. Гермиона не думала, что когда-нибудь забудет его имя после того, как Том сказал ей, что он ругару и что ей следует держаться от него подальше. Теперь, когда её так крепко прижали к телу, она подумала, что, возможно, слухи были правдой. Его руки были покрыты темными волосами, а запах был почти непристойно мужественным. Ее сердце колотилось в груди, как кролик, попавший в пасть собаки. Или, может быть, волка. Тяжело сглотнув, Гермиона поняла, что ничего не может ему сказать. - Я Гермиона, химик Тома,- тихо спросила она, удивляясь, что он может слышать её голос сквозь шум толпы. Фенрир придвинулся к ней чуть ближе, его лицо почти касалось её макушки, и она с ужасом поняла, что он чувствует её запах. - А, так это о тебе Тони все время говорит. Он предупредил меня, чтобы я держался от тебя подальше. Гермиона была рада услышать, что Антонину она нравилась, но в то же время она беспокоилась, что его предупреждение Фенриру только сделало её более интригующей добычей. - Но я не думаю, что буду это делать. Давай потанцуем, - потребовал он. - О, я еще даже не пила, - слабо ответила Гермиона. - Я не думаю, что... - Выпей мой,- проинструктировал Фенрир, вкладывая ей в руку наполовину полный стакан виски, позволяя другой руке опуститься ниже её спины, и, конечно же, не отпуская её. Она начала с янтарной жидкости, решив, что это, вероятно, не повредит. Девушка знала, что сама приготовила спиртное, и вряд ли он мог его отравить. Сделав робкий глоток, она подняла глаза и увидела его поразительные голубые глаза, устремленные на её губы. - Я не очень хорошо танцую. - Я поведу тебя, - пообещал он, не дожидаясь, пока она допьет остатки виски. - Кроме того, с таким платьем было бы преступлением не выставлять тебя напоказ. Забрав бокал у неё из рук, он вывел её на середину комнаты, где танцевали мужчины и женщины, некоторых она узнала, но большинство нет, расступились перед громадной фигурой Фенрира. Всё ещё крепко держа девушку, он начал раскачиваться в такт музыке. Гермиона была удивлена, что он действительно хорошо танцует. Он действительно был прекрасным ведущим, и она задавалась вопросом, была ли это его альфа-личность, которая позволила ему скользить по комнате с такой точностью. Она ни разу не испугалась, что врежется в другого человека, и быстро обнаружила, что расслабляется рядом с этим здоровяком, к своему абсолютному удивлению. Возможно, он не так уж плох, как ей показалось вначале. Несмотря на это, она почувствовала, как её лицо расплылось в улыбке, когда Фенрир сделал всё возможное, чтобы она хорошо провела время. Когда он притянул её к себе, она обвела взглядом комнату, и на этот раз ей не составило труда найти кого-то знакомого. Она практически чувствовала, как темно-синие глаза Тома Риддла сверлят её, а его лицо исказилось от того, что она могла бы назвать ревностью к другому мужчине. Но, черт возьми, к чему ему ревновать? Он оставил её совершенно без внимания, так почему бы ей не наслаждаться вниманием других мужчин? И все же она не могла отрицать, что Том Риддл ни разу не отвел от неё глаз, даже когда сигарета в его руке медленно превратилась в пепел. Беллатрикс стояла рядом с ним, её губы быстро двигались, казалось, она отчаянно хотела привлечь его внимание. Злясь на себя, Гермиона недоумевала, почему она так зациклилась на том, что чувствует или думает Том Риддл! Ей действительно нравилось проводить с ним время, теперь она могла это признать, но она также отказывалась быть привязанной к нему. Пусть он будет ревновать, если он этого хотел. Но она определенно не собиралась делать первый шаг и выставлять себя на всеобщее обозрение только для того, чтобы выглядеть дурой, как это часто делала Беллатрикс. Вместо этого она снова обратила свое внимание на Фенрира Грейбека, наслаждаясь диким ритмом музыки. Она не могла вспомнить, когда ещё чувствовала себя такой живой, и теперь, когда виски текло по венам, девушка чувствовала себя более свободной. Она еще сильнее прижалась к нему, не беспокоясь, что может дать ему ложную надежду. И всё же Грейнджер была уверена, что сможет устоять перед мужчиной, если он попытается зайти слишком далеко. Она не могла признаться себе, что, возможно, хочет подтолкнуть Тома к действию. Если это и не входило в её намерения, она все равно привлекла внимание Тома, и в следующий момент, когда музыка смолкла, её молчаливый босс уже шагал по комнате, похлопывая Грейбека по плечу. Мужчина выглядел раздраженным из-за того, что его прервали, но когда он увидел, кто это был, раздражение было подавлено. - Извини, что краду её у тебя, Фенрир, но, боюсь, мне нужно уладить кое-какие дела с моим химиком,- с силой сказал Том, прежде чем схватить Гермиону за руку и увести в сторону бара.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.