ID работы: 9046197

Нет покоя грешникам

Гет
Перевод
R
Завершён
365
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
151 страница, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 50 Отзывы 186 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
По мере того, как летние месяцы шли на убыль, жаркая, влажная погода Нового Орлеана смягчилась до более приемлемой температуры. Том радовался осенним месяцам, так как это означало, что ему будет гораздо удобнее. Он всегда надевал свой полный (прим.: имеется ввиду комплект) костюм, когда выходил на публику, несмотря на гнущиеся ноги, потому что рано понял важность внешнего вида. Представители власти относились к воспитанным, хорошо одетым мальчикам гораздо серьезнее, чем к оборванному сироте с грязным лицом. Он жаловался, что у него будет меньше повода засучить рукава на складе. Он не был слеп к долгим взглядам, которые он получал от Гермионы, когда он показывал предплечья. Но все мысли о Гермионе нужно было на время выбросить из головы. Том вытащил из кармана носовой платок и вытер им окровавленные костяшки пальцев, не успокоившись до тех пор, пока все следы драки не исчезли. Он взял Эвана с собой в доки, чтобы помочь разобраться с капитаном, который, к сожалению, потерял большое количество товаров для банды, которая, в свою очередь, потеряла большую сумму денег. Если и было что-то, чего Риддл терпеть не мог, так это неряшливость, и капитан с его разбитым лицом и сломанными ребрами мог это подтвердить. Том даст ему еще один шанс, прежде чем принимать более решительные меры. - Не понимаю, почему мы просто не убили его и не выбросили в дельту, - сказал Эван, скрестив руки на груди, как капризный ребенок. Том ощетинился. Эван Розье становился все большей занозой в боку Тома, всегда находя что сказать несмотря на то, что их бизнес процветал. Он знал, что всё началось, когда они взяли Гермиону в долю, но даже Эван находил всё меньше и меньше поводов жаловаться на неё. Тем не менее, Том знал, что Эван выгнал бы девушку в мгновение ока, если бы был ответственным за принятие решений. Повернувшись к своему напарнику, Том почти не скрывал разочарования. - Команда всегда была надежной. Я не стану наказывать их за одну ошибку. Если он опять все испортит, я пересмотрю своё решение, - Эван ни в коем случае не был неотъемлемой частью банды, и Риддл подумал, не совершил ли он ошибку, приведя его сюда много лет назад. До того, как присоединиться к банде Риддла, Эван был в некотором роде мошенником, прокладывая себе путь через богатые семьи на юге и наживая по пути множество врагов. Том увидел его потенциал и помог ему с некоторыми проблемами, но он задавался вопросом, стоило ли это того. Их разговор был прерван, когда хорошо одетый, симпатичный молодой человек врезался в Эвана, прежде чем рассыпаться в извинениях. - О, мне так жаль, сэр, - сказал мужчина и зашаркал дальше, широко раскрыв глаза и засунув руки в карманы. Эван был раздражен, но Том только ухмыльнулся, его голубые глаза следили за шагами парня. Склонив голову набок, он подумал, что он старше Гермионы. Эван хотел пойти домой, но Том отмахнулся от него, незаметно указав на парня. - Смотри, как он работает. В это время парень столкнулся с другим человеком, на этот раз с женщиной. Юноша положил руку на её плечо, извинился, помогая ей удержаться на ногах. В то время как она была слишком занята, хлопая ресницами и показывая очаровательную улыбку, было легко заметить, что его другая рука скользнула в её сумочку и вытащила немного денег. Том увидел, как Эван зарычал и похлопал себя по карманам, но обнаружил, что они подозрительно пусты. - Эй! Этот мерзавец забрал мой бумажник! - Розье закричал, достаточно громко, чтобы привлечь внимание других в толпе, его также услышала та женщина. Том с досадой наблюдал, как муж схватил карманника за руку, не давая ему убежать. Конечно, Эван разрушил чью-то аферу только потому, что он был слишком толстокож, чтобы понять, что его бумажник украли. И всё же у мальчика был потенциал, который Том определенно мог использовать в своих интересах. Но, осложняя ситуацию ещё больше, вспышка гнева Эвана также привлекла внимание ближайшего полицейского. Том обрадовался, увидев, что это всего лишь молодой полицейский. Их всегда было легче всего расколоть. Вытащив сигарету и закурив её, Том направился к группе, оставив Эвана стоять, разинув рот. Молодой человек уже был в наручниках, когда Риддл подошел к нему и положил руку на спину офицера. - Послушайте, офицер, этому молодому человеку вовсе не обязательно сидеть в тюрьме. Он всего лишь мальчик, - Том использовал свой самый слащавый голос, надеясь, по крайней мере, расположить к себе женщину. К его удивлению, мужчина только усмехнулся. - Он что, один из твоих, Риддл? - Нет, - спокойно ответил мужчина, ничуть не удивившись, что его узнали. - Я уверен, что этот молодой человек только что совершил ужасную ошибку, и я уверен, что ему не нужно садиться в тюрьму, чтобы выучить урок, - он был раздосадован тем, что офицер прикусил губу, но Том был полон решимости уладить это дело. Это оставило бы парня в долгу. - Конечно, есть что-то, что я могу сделать, чтобы сгладить ситуацию, офицер...Томас. Его глаза изучали лицо другого человека, ища имя на значке, чтобы офицер был уверен, что его не забудут. - Нет, Риддл. Боюсь, что ты ничем не можешь мне помочь, - многозначительно сказал офицер Томас, застав Риддла врасплох. В этом городе не было ничего, чего нельзя было бы достичь за небольшие деньги, но, очевидно, у этого никчемного маленького полицейского было другое мнение. Повернувшись на каблуках, Том вернулся к Эвану.

***

Ему пришлось ждать уик-энда, чтобы получить сумму залога, для того чтобы вытащить молодого карманника из тюрьмы. Поскольку он был арестован в пятницу днем, Том не мог вытащить парня до понедельника, к его большому неудовольствию. Пока он ждал, он потратил большую часть своего времени на то, чтобы узнать о нём как можно больше. Парня звали Регулус Блэк, и ему только что исполнился двадцать один год, что делало его примерно на два года старше Гермионы. Он был из хорошо обеспеченной семьи в Джорджии. У него был старший брат, который оказался каким - то придурком, проводящим время за азартными играми, проститутками и выпивкой, другими словами, идеальный клиент Тома. Желая угодить родителям, Регулус, сам отправился в Новый Орлеан, чтобы поступить в Тулейн, и мечтал получить степень по политологии. Насколько мог судить Том, в прошлом у Блэка не было никаких столкновений с законом. Он не нашел ни малейшего намека на запись об аресте, что делало его “карманный” рейд еще более интересным. Возможно, у него был карточный долг, который он пытался вернуть? Как бы то ни было, Том мог распознать талант, и у него было чувство, что он может использовать таланты Регулуса. В конце концов, он всегда нуждался в адвокате. Залог Регулуса был оценён в жалкие пять тысяч долларов, и сумма была спрятана в нагрудном кармане Тома. Он сказал Эвану, что собирается взять её из его будущей зарплаты, потому что именно из-за него Тому придётся платить тюремщику. Ему не пришлось бы идти в тюрьму, если бы Поттер просто взял эту гребаную взятку, но Том полагал, что он заплатит так или иначе. Ему было все равно, кому платить, лишь бы в конце концов получить то, что он хотел. - Я пошел, - сказал Том, наклоняясь к Антонину, который был занят наклеиванием этикеток на их новые бутылки виски. - Присматривай за этим, - он указал в сторону Эвана, который едва сдерживал ярость после того, как его отчитали перед всеми остальными. - Не понимаю, зачем ты тратишь время на таких наивных детей, - прорычал Эван. - Они не маленькие сироты, которых нужно любить. От них одни неприятности - скорее всего, они расколются при первых же признаках неприятностей со стороны полиции, а я не собираюсь сесть, как Раб. Антонин фыркнул в ответ. - Похоже, за последние несколько месяцев Гермиона сделала здесь больше, чем ты когда-либо, - парировал Антонин. - Может быть, тебе стоит держать рот на замке, если у тебя нет денег, чтобы поддержать то дерьмо, которое ты извергаешь. Уверенный, что Тони сможет держать Эвана в узде, пока тот будет отсутствовать, Риддл знал, что ему придется долго и упорно думать о том, что делать с этим человеком. Выйдя из склада, Том направился через весь город к тюрьме, чтобы внести залог за освобождение Регулуса Блэка. Регулус удивился, увидев его, когда его наконец выпустили из камеры. - Ты меня вытащил? - спросил он с явным удивлением в голосе. - Я думал, что мои родители могли узнать об этом. - Я внес за тебя залог, Регулус, - ответил Том, довольный реакцией молодого человека. -Ты знаешь, кто я? - с любопытством спросил он, и глаза его приобрели мутный серый оттенок. - Я кое-что разузнал о тебе, - признался Том. - Я бы с удовольствием поболтал с тобой об этом по дороге на склад. Насколько я понимаю, я тебя выручил. По крайней мере, теперь ты мне должен, - он вытащил из кармана портсигар и протянул его Блэку. - Но ты же...ты же Том Риддл!- воскликнул Регулус, и в его голосе послышалось нетерпение. - О чем ты хочешь со мной поговорить? Том был доволен - более чем доволен - такой реакцией. Приятно было сознавать, что его имя имеет вес даже среди довольно богатых мальчиков в университетах. Решив, что они достаточно далеко от тюрьмы, и оглядевшись, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, Том уточнил: - Ну, Регулус, я был очень впечатлен твоим мастерством. Ты стащил бумажник у одного из моих людей, того, кто был со мной больше пяти лет, и он даже не заметил, пока я не указал ему на это. Я мог бы использовать некоторые из твоих навыков и даже улучшить их. Ты можешь пойти гораздо дальше, чем просто красть у женщины мелочь из кармана. Регулусу, очевидно, даже не подумал об этом, прежде чем полностью согласиться. - Да, безусловно. Я сделаю все, что ты попросишь. Я уверен, что мне еще многому предстоит научиться, - его щеки слегка порозовели, а возраст стал заметнее. - Естественно, - согласился Том, не желая, чтобы он думал, что это будет легко. Он не хотел, чтобы Регулус расклеился, когда поймёт, что всё не так просто, как это обычно бывает с богатыми парнями вроде него. Он не хотел, чтобы Эван оказался прав. - Скажи мне, Регулус... - Зови меня Рег, - с усмешкой предложил парень. - Рег, почему ты вообще занялся карманными кражами? У тебя долг или что-то ещё? - спросил Том, желая убедиться, что у него в шкафу нет скелетов, которые могли бы в конечном итоге испортить его бизнес. Он провел пальцами по своим длинным волнистым волосам, и на его лице появилась легкая усмешка. - Честно говоря, мне было немного скучно. Занятия идут...гораздо легче, чем я ожидал. Все мои профессора пускают на меня слюни, стараясь подлизаться ко мне из-за моего имени. Сначала я хотел посмотреть, смогу ли я это сделать, но это оказалось гораздо проще, чем я ожидал. Когда-то я был успешным, ну...я думаю, что спешка не помогает, понимаешь? Том понимающе кивнул. - Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. Знаешь, Рег, я думаю, что это будет неплохое партнерство для нас обоих. Скажите, вы любите виски?

***

На следующее утро после того, как Гермиона проснулась с воспоминанием о Томе, свернувшемся вокруг её тела, она поняла, что ей нужен совет извне. Ночь все еще мелькала в её воспоминаниях, и она могла поклясться, что его запах все еще витал в её комнате. Её сердце бешено колотилось, когда она думала о том, как он прижимался к ней всем телом. Это был огромный шаг в их отношениях, но она до сих пор не получила от Тома ни слова о том, что это нечто большее, чем деловые отношения. Дело осложнялось тем, что Том не стал дожидаться, пока она проснется и ушёл. Вместо этого он оставил ей записку, в которой поблагодарил за гостеприимство и пообещал, что скоро увидится с ней снова. Она была слишком смущена, чтобы признать это, но она прижала записку между страницами своей любимой книги, не желая потерять её. По крайней мере, теперь она могла признать, что хочет чего-то большего. Теперь, когда она знала, каково это - целовать его, она не могла представить, что хочет сделать это с кем-то еще. Но ей нужно было найти способ, деликатный способ, чтобы выяснить, что он думает о ней. В конце концов, она не хотела его спугнуть. Написать Джунипер казалось очевидным выбором. Очевидно, она была женщиной, хорошо разбирающейся в светских делах, достаточно хорошо знавшей Тома, и у нее был тошнотворно сладкий брак с Абраксасом. Джунипер охотно ответила, согласившись встретиться с Гермионой в городе. - Я слышала много хорошего о муффулетте*, и мне до смерти хотелось попробовать! Гермиона чувствовала, что её желудок скрутило в узел, и она задалась вопросом, почему она так нервничала, рассказывая об этом Джунипер. Возможно, потому что у неё никогда не было никого, с кем она могла бы обсудить свою личную жизнь, или потому, что у неё никогда не было личной жизни до Тома. А что, если Джунипер посчитает, что она просто возмутительна, позволив мужчине остаться на ночь и спать в её постели? Что, если она разрушит свою единственную женскую дружбу? Гермиона вежливо поинтересовалась о семье Джунипер, пока они ждали свою еду, желая узнать больше о малыше Люциусе, и её подруга была только счастлива поделиться. Недавно он только начал ходить, и Абраксас был воплощением любящего отца. Несмотря на трудное начало их отношений, Гермиона почувствовала, как её щекочет мысль о том, что Абраксас играет такую активную роль в жизни своего ребенка. - Итак, Гермиона, рассказывай. Ты писала, что хочешь небольшой совет по отношениям, и я должна признать, что мой интерес задет, - сказала Джунипер с любопытством на лице. Она уже чувствовала, как ее щеки пылают от того, что она собиралась рассказать, а ведь она еще не начала. Заправив прядь волос за ухо, Гермиона застенчиво посмотрела на Джунипер. - Видишь ли, речь идет о Томе... - О! Джунипер! - знакомый голос практически визжал с другого конца комнаты. Гермиона повернулась и очень расстроилась, увидев Беллатрикс Лестрейндж. Подойдя к столу, женщина наклонилась и крепко обняла Джунипер, на что та едва успела ответить. - О, как странно встретить тебя здесь, Джуни, - проворковала Беллатриса, как-будто они были лучшими подругами. Выражение лица самой Джунипер при упоминании этого прозвища заставило Гермиону поверить, что это не так. Беллатрикс повернулась и посмотрела на другую сидевшую за столом девушку, делая вид, что только сейчас заметила ее. - О, привет. Гермиона, не так ли? Не в силах сдержать презрительное фырканье, Гермиона закатила глаза при виде ничтожества жены Родольфуса. - Пожалуйста, не делай вид, что не знаешь, кто я, Беллатрикс, - презрительно сказала она. - Если я буду иметь несчастье видеть тебя, ты, по крайней мере, должна знать, кто я такая. Беллатрикс проигнорировала замечание Гермионы, вместо этого взяв стул, чтобы сесть за стол, даже не спросив, может ли она присоединиться. Она подозвала официанта и сделала заказ, намеренно игнорируя раздраженный взгляд Гермионы и вежливое разочарование Джунипер Малфой. Сделав глоток чая, Джунипер осторожно посмотрела на Гермиону. - Итак, Гермиона, я полагаю, ты собиралась рассказать мне что-то о Томе? - осторожно начала она. Гермиона едва заметно покачала головой, глядя на подругу. Она не собиралась обсуждать свои отношения - потенциальные или нет - с Томом Риддлом в присутствии Беллатрикс. Она знала, что у жены Родольфуса была какая-то странная одержимость своим боссом, и, вероятно, она воображала себя любимицей Тома. Если бы Гермиона намекнула, что в её отношениях с ним есть какая-то неловкость, она знала, что Беллатрикс ухватится за возможность вбить клин между ними. - Что ты вообще можешь говорить о Томе? Ты просто химик, - усмехнулась Беллатриса, оглядывая Гермиону с головы до ног. -Ты просто сирота, которую он вытащил с улицы. Ты не можешь понять тот образ жизни, из которого происходят все остальные. Не так ли, Джунипер? Упомянутый химик сильно прикусила себя за щеку, чтобы не сказать ничего по-настоящему ужасного. Она знала, что принадлежит к совершенно иному социальному классу, чем Джунипер и Абраксас, и, возможно, даже Беллатрикс и Родольфус. Но Джунипер никогда не заставляла её чувствовать себя чужой или не заслуживающей её дружбы. Кроме того, Гермиона не забыла, как Том открылся ей, рассказывая о самых разных вещах из своего прошлого. У него определенно не было привилегированного воспитания. Заставив себя мило улыбнуться, Гермиона повернулась к Беллатрикс. - Ну, Томми был так доволен работой, которую я сделала для него на прошлой неделе, и он сказал мне, что я могу получить все, что захочу, - она понимала, что было бы слишком мелко говорить это в лицо Беллатрикс, но ничего не могла с собой поделать. Эта женщина была такой самодовольной, и её нужно было сбить с седла. - Он даже предложил съездить в Гавану, и я подумываю принять его предложение. Я знаю, что Джунипер и Абраксас ездили туда не так давно, и я просто надеялась получить совет по путешествиям. Беллатрикс сидела, разинув рот, как рыба, а Джунипер лирически распевала о том, как прекрасна Куба и как Том, должно быть, благодарен ей, раз решил отправить её в такое роскошное путешествие. Было очень приятно видеть такое выражение лица у Лестрейндж.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.