Заплатки

R
В процессе
65
автор
Мэйроуз соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 42 страницы, 16 064 слова, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 99 Отзывы 12 В сборник

Беспалевная переписка

Настройки
      Ведьма демонстративно разорвала на двое лист плотной бумаги, потянув края в разные стороны. Противный шорох, сравнимый с тихим скрипением ноготков по стеклу в тишине, заставил запнуться, ещё даже не успевшую начать вещание, директрису школы фей.       — Уважаемая коллега, пока вы не начали — побыстрее и по существу, — невозмутимо подытожила небольшое показательное выступление ведьма.       Хоть часть взглядов и устремилась на неё, Гриффин продолжала бесстрастно разглаживать неровный край удвоившегося пергамента.       — Непременно. Как только все вопросы будут решены — никто никого не станет задерживать.       Директор школы ведьм лишь тихо, но весьма обречённо вздохнула в ответ, предвкушая долгие посиделки. Принимаясь выводить на бумаге изгибающиеся под неестественными углами закорючки, она краем уха уловила такой же тяжелый выдох где-то перед собой.       Уже поднимая взгляд на предполагаемого единомышленника, ведьма была готова, в излюбленной манере, иронично приподнять бровь, но, в этот раз, Кодаторта её опередил. Мужчина слегка нахмурился, прищурив глаза, и отбарабанил пальцами незатейливый ритм на столешнице. Он медленно переводил взгляд с лица ведьмы на изрисованный уголок пергамента и обратно, не упустив возможности на несколько мгновений дольше необходимого задержаться на подвеске, которая, по удачному стечению обстоятельств, устроилась в ложбинке декольте.       Снова встречаясь глазами с янтарными радужками ведьмы, профессор Красного Фонтана качнул головой, пригрозив ей пальцем, чем вызвал у женщины неконтролируемую усмешку от столь наигранной серьезности.       — Леди Гриффин, я бы очень, — начала Фарагонда спокойно, но настойчиво акцентируя внимание на последнем слове, — очень хотела услышать ваше окончательное мнение по этому поводу. Пожалуйста.       Окликнули Гриффин, видимо, не в первый раз. Как она в этот момент поняла, наблюдая за мимикой своего «собеседника», женщина благополучно пропустила половину речи коллеги-феи.       — Я, кхм, уже высказала вам своё мнение по этому поводу ранее, коллега, — замечая, как директриса Алфеи согласно прикрыла глаза, Гриффин почти облегченно выдохнула. — Менять или повторно его озвучивать я не намерена.       — Значит, единогласно.       Прикидывая, на какую очередную «гениальность» она только что себя обрекла, Гриффин лишь фыркнула, почувствовав новую череду взглядов Кодаторты в свою сторону. Совершенно не настроенная на повторение осечки, она, незаметно для остальных, отмахнулась от специалиста вполне определённым жестом и продолжила внимать беседе коллег, потихоньку улавливая суть обсуждения, параллельно исчерчивая бумагу руническими символами.       Хватило ведьму на пару десятков минут. Когда речь директора Красного Фонтана, сменившего директрису фею не перевалила даже за середину, женщина поняла, что удерживать свой разум в реальности становится выше её сил. Не успела Гриффин рассчитать, что случится быстрее: её снова подловит на невнимательности Фарагонда и не преминет воспользоваться этим, или ведьма попросту уснет, как она дёрнулась от того, что кто-то ощутимо подбил её ногу под столом.       Удачный момент для этого хода Кодаторта подбирал с того самого момента, когда их с ведьмой зрительный диалог прервали. Понимая, что его, как и других завучей, вряд ли призовут к ответу, так как такая необходимость возникала крайне редко, он намеревался немного скрасить свое пребывание здесь общением с женщиной, столь тщательно скрывающей их отношения от посторонних глаз. Эта, неожиданно проскочившая в голове мысль, заставила профессора усмехнуться за мгновение до того, как глаза женщины яростно впились в его собственные.       Движением кисти приглашая ведьму ненадолго покинуть собрание, он буквально кожей почувствовал, как Гриффин иронично фыркнула и, кивнув головой в сторону говорящих, вновь опустила взгляд.       — Директор, — с готовностью вклинился обрывками задержавшийся в сознании разговор, — при всём уважении, проводить какие-либо турниры при нынешнем положении вещей весьма опрометчиво.       — Значит, остановимся на первом варианте.       Не отводя взгляда от сосредоточенного на размышлениях Саладина, мужчина краем глаза заметил зеленоватую дымку у своего кармана. В тот же момент, уже носок лакированной лодочки надавил на край его сапога. С интересом скользнув рукой в складку ткани, он извлек оттуда половину листа, раздвоенного ведьмой в самом начале собеседования. Разложив его среди прочих бумаг перед собой, Кодаторта лишь слегка приподнял брови. На белёсой поверхности стали проступать чернила, повторяя движениям ручки, зажатой меж пальчиками леди директрисы. Он усмехнулся, вооружаясь пишущей принадлежностью.       — «Что?» — тут же выступили изящные буковки, выведенные на листе женским почерком, украшенном гербом Облачной Башни.       — «Что?»       — «Это весь диалог, который ты мне можешь предложить?»       — «Даже он интереснее, чем речь Саладина».       Гриффин едва слышно прыснула со смеху, украдкой взглянув на мужчину напротив.       — «Верно».       — «Погода хорошая сегодня». — Вывел Кодаторта, оставшись проигнорированным в этот раз. — «Говорю-пишу, погода сегодня хорошая!»       — «И зачем мне эта информация?» — черкнула ответ ведьма, хотя это предложение явно прочитывалось в ее иронично изогнутой брови.       — «Затем, что преступление просто просиживать время в этом аквариуме».       Ведьма повернула голову в сторону, будто бы разминая шею, но на самом деле выглядывала через панорамное окно зала совещаний Алфеи — стенку аквариума.       — «Мне тебя теперь называть своей рыбкой? Рыбкой-клоуном?»       — «О, госпожа директор в хорошем расположении духа?» — на лице Кодаторты отразилось приятное удивление. — «Могу ли в таком случае рассчитывать на благосклонность, пригласив…»       — «Много текста!»       — «… вас на прогулку, для приятного вечернего времяпровождения?» — ниже, мельче, дописал он ещё. — «Зато красиво-то как написано!»       — «Нет».       — «А если подумать? Я приведу аргументы в пользу твоего согласия».       Ответить на это женщина не успела, только ручку занесла.       — Прошу, дорогая коллега, — учтиво подытожил свою речь Саладин, уступая своё место ведьме.       Подхватив необходимый отчет и заложив меж нужными страницами, на видном месте, поле их общения с Кодатортой, ведьма заняла место во главе стола, начиная скучную, но такую необходимую речь.       — Сразу перейду на более неформальный стиль повествования, ибо если он останется формальным, то уровень цензурности его значительно снизится, — важно заявила женщина, как то и требовалось от неё. — Итак…       — «Ещё немного, и твой разрез станет достоянием для глаз всех собравшихся.»       Уловив суть замечания, Гриффин повернулась полубоком, слегка присаживаясь на стол, в привычной для всех манере.       — Пока вы подбивали общее количество достижений ваших студентов, я начну с того, что Облачная Башня уцелела, вернулась на место, оправилась от шока и готова принять студентов… — ведьма на пол секунды запнулась, дабы понять смысл написанного, слегка вытянув губы в трубочку и прикусив щеку, на что уже рука Кодаторты дрогнула. Только рука ли?       — «А теперь, твое обтянутое тканью бедро стало достоянием моих глаз».       — …чтобы те начали череду новых достижений по восстановлению доброго имени колледжа и учащихся в нем ведьм. Не смотря на это, сказать что совсем никаких учебных достижений Облачная Башня показать не может тоже нельзя, — продолжила с напускной невозмутимостью женщина, чуть сдвигаясь с угла стола, чтобы сесть удобнее.       — «Знаешь, мне кажется, что стол в Алфее весьма паршивый. Ваши формы в опасной близости от падения, директор».       Ведьма вскочила с места, которое почти облюбовала, звучно прицокнув каблуком при этом, старательно удерживая маску невозмутимости на лице и, вместе с тем, прикусывая щеку.       — Отметки за экзамены, которые, как вы пророчили, были в опасной близости от падения ниже плинтуса, стабильно заняли отметку выше ожидаемого, — Гриффин специально выделила два последних слова, окидывая аудиторию взглядом, — уже, разумеется, под моим руководством, безо всяких дополнительных сессий-совещаний.       — «После того приватного совещания в моем кабинете с вами, директриса, я не могу не представлять вас горячей, стонущей, распластанной подо мной и от того — теряющей контроль».       Кодаторта намеренно играл на терпении ведьмы, уже жалея об этом самолично. После написанного — не представлять ведьму такой действительно было попросту невозможно. Соответствующая реакция отражалась в напряжённой позе, перед этим — быстрой её смене на более закрытую; в блуждающем и отрешённом от происходящего взгляде; в сжатых с силой, до хруста несчастной ручки, кулаках так, что вены набухли под браслетами, так, что женщина почти физически могла ощутить стук крови в них, точно такой, как и в артерии на его шее, которую она так старательно очерчивала языком и исследовала зубами в тот раз.       Почти незаметно, она потянулась к груди, с явным намерением сильнее раздвинуть края ворота. Становилось жарко, слишком горячо, и она уже была готова подчиниться своей страстной натуре, мысленно распластываясь под мужчиной.       — «Кажется, ты просила тогда не останавливаться и опускалась предо мной на колени…»       — Не было такого! — уже воскликнула она, поднимая глаза на Кодаторту, тут же спохватившись и прочищая горло. — Не было такого… чтобы Облачная Башня не оправилась от конфузящих событий в крайне сжатые сроки, — подытожила ведьма, захлопывая отчет с силой. Неприметно, за счёт своей экспрессивной речи, она извлекла заложенною меж страницами переписку, комкая ее в кулак, — разумеется, за счет профессионализма штата моей школы. Гарантируется безопасность пребывания студентов на территории школы ведьм. Моих студентов, разумеется. За ваших ручаться не могу, сами понимаете, зависит от их дисциплинированности, — иронично усмехнулась она, обрушив отчет на многострадальный стол директора школы фей. — То же и к преподавателям относится. Я закончила.       — Да, мисс Гриффин, — поправила очки на переносице Фарагонда, поднимаясь с места, занимаемого ранее Гриффин, — мы так и поняли. Доклад был очень…ёмким, спасибо.       Фея вернулась во главу стола, подбирая отчеты, которые обязывалась одним скопом отвезти их в Крепость света.        — Если более никаких предложений и пожеланий нет, то прослушайте, пожалуйста, запись от Совета о новых требованиях к нашим учебным процессам и можете быть свободны.       Пока предводительница всея фейского шабаша Алфеи включала голограмму, ведьма вернулась на место, аккуратненько складывая скомканный листок минимум в шесть раз, дабы через вышеупомянутый разрез платья надежно его спрятать под резинкой чулочка. Это нехитрое действие, от начала и до конца, сопровождалось игривым и в то же время насмешливым взглядом профессора, который, под брюзжание достопочтенного советника Крепости, казался еще боле комичным.       Делая вид, что ничто в жизни не интересует ведьму больше, чем установленная норма сложности вступительного экзамена, правдоподобно изобразила на лице ощущение удушья, поправляя шнурок на шее. Никак иначе, кроме как: «я тебя задушу, Кодаторта», интерпретировать было нельзя. В ответ на этот нехитрый жест, мужчина поправил значок на левом нагрудном кармане, очерчивая сердце, в знак своей большой любви.       Гриффин просто положила подбородок на пясток, дабы пальцами скрыть улыбку, мысленно поблагодарив ненавистного члена Совета за краткость, ведь уже спустя пол минуты, дорогие нервам коллеги мигрировали из зала совещаний Алфеи.       — Всех благодарю за внимание и не смею задерживать никого, кроме вас, мисс Гриффин, — заявила Фарагонда, с весьма серьезным видом, на что Гриффин иронично усмехнулась, покачав головой.       Присаживаясь напротив коллеги, стоящей у окна, где текст читался лучше, она почти невинно улыбнулась.       — Ну, как ещё, дорогая моя фея, вы хотите меня помучить сегодня, м?       — Совершенно не хочу, дорогая моя ведьма, — протянула женщина, всё ещё с напускной вежливостью и серьезностью. — Есть вопрос по отчету.       — Да ладно, — усмехнулась ведьма, вальяжно откидываясь на спинку стула, — его же только ты и читаешь.        — Вот и хорошо, — с такой же формальной серьезностью протянула фея, пронзительно глянув на Гриффин и достав листик из папки. Ведьма и со своего места поняла, что часть отчёта, запрятанная под тканью на её бедре, вытащенная ею по ошибке, вовсе не являлась частью их с Кодатортой переписки.       — Никак не пойму, — продолжала тем временем фея, — как это связано с твоим отчётом, но Крепость может превратно воспринять новость о том, что в Алфее паршивые столы. Я не намерена пропускать эту претензию, пока ты не докажешь мне это на практике.
Примечания:
65 Нравится 99 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (19)