Размер:
136 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
543 Нравится 242 Отзывы 140 В сборник Скачать

В путь

Настройки текста
      Серсея не находила себе места и ходила туда-сюда по комнате, заламывая руки. Она сама не понимала, что ее так тревожит — то, что слухи о Иных оказались правдивы или то, как Геральт смотрел на эту проклятую суку Таргариен. Эта девка вознамерилась забрать у нее все!       Серсея отдавала себе отчет в том, что, скорее всего, ее правлению скоро придет конец: если живые проиграют, мертвецы очень скоро доберутся до Королевской Гавани, и ей придется покинуть Красный замок и отправиться на корабле в Эссос. Хорошо, что она заранее об этом позаботилась. Если выиграют живые, они наверняка захотят видеть своей королевой Дейнерис Таргариен. Еще бы! Она выставила для защиты Семи Королевств всю свою мощь, у нее есть три дракона, а также она дала людям оружие против мертвецов.       Надежда Серсеи удержать трон таяла на глазах. Но шансы, пусть и небольшие, все же были. В конце концов, это именно она поддержала северян, собрала совет и направила войска Ланнистеров воевать вместе со всеми.       Королева тяжело вздохнула, понимая, что все это не будет иметь особого веса. Враги повсюду, а друзей у нее почти не осталось. Теперь еще и Мизинец ее предал, практически собственными руками сделав Сансу Старк леди Орлиного Гнезда. Что же, за это он поплатился сполна — Квиберну всегда нужны люди для новых опытов.       С тяжелым сердцем Серсея понимала, что верить нельзя никому, каждый то и дело норовит нанести удар в спину, пока она этого не ждет. Кто будет следующий? Пицель? Квиберн? А может и Джейме, как знать. Нет, одернула она себя, он никогда меня не предаст. Но даже Джейме не сможет ей помочь, покуда жива Драконья Королева. Я должна избавиться от Дейнерис, подумала Серсея, только так я смогу удержать трон.       Наполнив кубок вином, она в несколько глотков осушила его, но желаемого облегчения не почувствовала. Выйдя на балкон, она обнаружила, что небо начали затягивать серые тучи, а ветер усилился. Должно быть, собирается гроза. Из ворот замка ровным строем выходили солдаты в красных плащах — сегодня они выступают на Север, к Перешейку, чтобы встретить армию мертвецов. Сердце сжалось от страха, и Серсея сделала большой глоток вина. Джейме все еще не зашел к ней попрощаться, но ей было все равно. Она ждала не брата… В дверь негромко постучали. Не поворачивая головы, Серсея громко сказала: — Войдите. Квиберн вошел тихо, как обычно, и лишь по ворвавшемуся в горницу резкому запаху королева поняла, что это именно он. — Ты что-нибудь выяснил? — спросила королева, не поворачивая головы. Через ворота замка в это самое время, гремя колесами по мостовой, двигались груженые телеги. — Да, Ваше Величество. Маленькие пташки донесли, что после того, как Геральт отправил последние повозки с оружием из обсидиана на Север, он тут же пошел на конюшню, где в данный момент и находится. — Найди его и скажи, что я хочу его видеть. — Как пожелаете.       После того, как Квиберн ушел, Серсея прошла назад в покои и, присев в мягкое кресло, принялась ждать. Сердце в груди болезненно сжималось, кровь в венах закипала, мысли в голове путались. Если он не придет, она не знала, как переживет это. А если придет, то что она ему скажет? Что любит? Что желает, чтобы он остался рядом с ней и стал ее королем? Она усмехнулась про себя, понимая, что все это глупости. Геральт никогда не давал ей повода, более того, он спал с ее дочерью, да и наверняка не только с ней. Рука, сжимавшая кубок, дрожала. Только бы он пришел!       Он вошел без стука. Из груди Серсеи вырвался вздох облегчения, но она старалась скрыть от мужчины свою радость. Геральт был облачен в походную одежду, от него пахло потом и навозом, но Серсею это совершенно не смущало. Черные доспехи, волосы собраны на затылке, взгляд напряжен. Он был прекрасен, словно живое воплощение Воина. — Ты все-таки пришел, — проговорила королева, глядя в золотистые глаза Геральта. Затем взгляд переместился на его губы и задержался на них на короткое мгновение. — Выпьешь со мной? — Благодарю, но боюсь, у меня нет на это времени, — чуть хрипловатым голосом ответил Геральт. — Ты выступаешь вместе со всеми? — Серсея старалась говорить спокойным голосом, но дрожь все равно выдавала ее волнение. — Ты позвала меня, чтобы спросить об этом? — удивленно изогнул бровь Геральт.       Да, его трудно было обмануть. Серсея давно поняла, что он видит людей насквозь. Вот и сейчас он совершенно точно знал, что она позвала его не для светской беседы. Тем не менее, многие бы приняли правила ее игры, но не Геральт. В чужие игры он не играл. Поднявшись с кресла и отставив кубок на стол, она медленно подошла к нему и проговорила: — Геральт, я… — Не надо, Серсея, — резко прервал он женщину и взглянул в ее изумрудные глаза. — Не говори того, о чем потом можешь пожалеть. Тем более я давно сказал, что не могу ответить тебе взаимностью. — Что ж, — в глазах королевы защипало. — Тогда я просто жалею тебе удачи. Береги себя.       Проговорив это, она развернулась и отошла к окну, давая понять, что разговор окончен. Услышав, что дверь позади нее со скрипом отворилась, а потом вновь захлопнулась, Серсея наконец-то дала волю слезам.       Арианна сбила себе все ноги в кровь, выискивая Геральта среди толпы людей, готовящихся выступить на Север. Повсюду развивались разноцветные штандарты домов Вестероса. Она видела розу Хайгардена, охотника дома Тарли, зеленые листья дуба Окхартов. Тут также были черно-оранжевые бабочки Маллендоров, лиса Флорентов, красное и зеленое яблоки Фоссовеев, сокол Долины, красный замок Редфортов, серые и черные клинья Толлеттов. Дракон Таргариенов практически не встречался, так как Безупречные покинули Королевские земли с восходом солнца.       Принцесса с грустью поняла, что ей непривычно видеть отсутствие знамен ее родины. Но Доран в своем письме брату заверил, что армия Дорна непременно прибудет к остальным войскам в течение примерно трех недель. Отец собрал людей со всех концов своих владений, поскольку дорнийцы были умелыми воинами и верили своему принцу. А также они уважали Оберина и пошли бы за ним в бой хоть в самое пекло.       Пока Арианна петляла между простых палаток и всевозможных шатров, она слышала громкое ржание лошадей, лай собак и резкие крики воронов в своих клетках. «Зерна! Зерна!» — кричали птицы, ударяя крыльями о прутья клеток, но зерна им никто не давал, так как люди были заняты другими делами.       Ей на пути попадались многочисленные повозки с продовольствием и оружием, поскольку армия была очень большой и ее нужно было обеспечивать всем необходимым, как на длительном пути к Перешейку, так и на самом выбранном поле битвы.       Внезапно мимо принцессы верхом на вороной лошади промчался дотракиец, на поясе которого блестела изогнутая сабля — аракх. Зазевавшись, Арианна едва не угодила под копыта лошади и выругалась, глядя на удалявшегося всадника.       Шум стоял просто невообразимый. Если бы Оберин знал, что она тут, он бы точно запер ее в самом холодном подземелье. Женщинам не место среди солдат, много раз слышала она, разве что только она не шлюха. Но сейчас Арианне было все равно. Она должна была найти Геральта. Хорошо, что Тиена согласилась помочь своей кузине, и в данную минуту находилась рядом с отцом и устраивала тому скандал, потому что Оберин запретил ей принимать участие в битве. Тем самым Арианна выкроила немного времени и смогла сбежать из замка.       Принцесса едва не плакала, лихорадочно высматривая могучую фигуру мага, но нигде не наблюдала его. Солдаты при виде красавицы дорнийки недовольно хмурились. Но вот, наконец, она увидела его, стоявшего возле красивой лошади, которую Геральт назвал странным именем — Плотва. Тяжело дыша, девушка поправила свои растрепавшиеся волосы и платье и направилась к нему. — Геральт! — позвала Арианна, и мужчина резко обернулся. «Зар-раза, — подумал он про себя, — ее-то зачем сюда принесло?». — Я везде искала тебя. Неужели ты собирался уехать, даже не попрощавшись? — Не было времени, — сдержанно проговорил Геральт. — Сама понимаешь — мертвецы не будут ждать.       Арианна подошла еще ближе и собиралась уже обвить его шею руками, но Геральт отстранился. — Арианна, — вздохнул он, глядя ей прямо в глаза. — То, что между нами было… я понимаю, тебе хотелось бы большего, но я не могу тебе этого дать. Ты же знаешь. Я всегда был честен с тобой.       Сердце кольнуло, но тем не менее она кивнула, до боли прикусив губу. Геральт, бросив на нее последний взгляд, взобрался верхом на лошадь и потянул удила. — Удачи тебе, Геральт из Ривии, — сказала Арианна и, гордо подняв голову, пошла в обратную сторону. Слезы душили ее, но она решила, что не станет плакать.       Пока повозка медленно продвигалась сквозь людское море, Тирион выглядывал в окно, прикрыв нос шелковым платком. Он уже успел отвыкнуть от этого мерзкого запаха, от которого слезилось в глазах. На улицах Миэрина, конечно, тоже пахло не лучше, но с вонью Королевской Гавани не мог сравниться ни один другой город. Джейме ждал его недалеко от ворот замка, сидя на перевернутой бочке. Карлик усмехнулся — он знал, что Джейме придет. Несмотря на всё, что случилось, они были семьёй, и им надо было поговорить. Выйдя из скрипучей повозки, Тирион велел вознице ждать и заковылял к ожидавшему его брату. Джейме, чуть нахмурившись, осматривал младшего брата. — У меня мало времени, Тирион. Мы скоро выступаем, — сказал он небрежно, явно стараясь скрыть волнение. — О! Я не отниму у тебя много времени, братец, тем более время это как раз то, что нынче ценится особенно высоко, — ответил карлик, приблизившись к Джейме.       Какое-то время они молчали, разглядывая друг друга. Оба сильно изменились с их последней встречи. Джейме уже не был похож на того красавца с золотыми волосами, по которому страдали практически все женщины от Утеса Кастерли до Дорна. Его лицо осунулось, на подбородке и щеках проглядывала щетина, а в некогда блестящих глазах затаилась тоска. — Смотрю, ты отрастил бороду, — Джейме тоже заметил перемены в облике младшего брата. — Говорят, я так выгляжу более мужественно, — ответил Тирион, присаживаясь на какой-то мешок. — Стало быть, ты выбрал сторону, брат? — Сторона сама меня выбрала, — покачав головой, ответил Тирион. — Отец и сестра не оценили моих талантов, зато они пришлись по душе Дейнерис. — Да. Это правда. Мне очень жаль, что наша семья вот так раскололась, — с грустной улыбкой сказал Джейме, стараясь не глядеть на Тириона. — Мне тоже, Джейме. Мне тоже… Но моей вины в этом нет. — Ты же понимаешь, что в Вестеросе не может быть двух королев. — Прекрасно понимаю, — уверенно кивнул Тирион. — Но пока рано об этом думать. — Верно. Сейчас не время, — вздохнул Джейме и взглянул на Беса. — Я рад, что мой младший брат жив. — К тому же теперь все знают, что я не убивал Джоффри, — добавил Тирион с легкой усмешкой. — Я с самого начала верил в это, брат. Жалко, что ты исчез тогда вот так, не попрощавшись.       Тирион ничего не ответил на это. Как сказать любимому брату, что он хотел забыть их всех и никогда не возвращаться? Вместе этого Тирион задал вопрос, который давно вертелся у него на языке: — А где наш друг, Бронн Черноводный? — Его убили, — коротко ответил Джейме, пренебрежительно пожав плечами. — Как, я не знаю. Говорят только, что его нашли в постели какой-то шлюхи, с перерезанным горлом. — Я всегда знал, что женщины рано или поздно его погубят. Братья рассмеялись и напряжение, зависшее в вонючем воздухе, немного отступило. — Мне не хватало тебя, братишка, — сказал наконец Джейме. — Да, мне тебя тоже, — улыбнулся Тирион, — но мне пора. Дейнерис скоро выступает. — Не хочешь ли ты сказать, что тоже собираешься драться с мертвецами? — Я-то не против, — проворчал Тирион, тяжело вздыхая, — но моя королева слишком ценит мой ум и поэтому распорядилась, чтобы я укрылся на корабле. — А твоя королева не так уж и глупа, — кивнул Джейме. — Как знать, может она станет и твоей королевой, — сказал Тирион и направился к ожидающей его повозке.       Геральт, верхом на Плотве, подъехал к Дейнерис, которая стояла возле белоснежной лошади и поглаживала ее по крупу. На душе у него было на удивление легко, несмотря на все, что выпало на их долю. Каждый раз, когда он видел девушку, сердце в груди начинало биться немного быстрее. — Ты все-таки не передумала? — произнес он, глядя на девушку, и Дени перевела взор на него. — Да, я поеду верхом. Миссандея, лорд Варис и мой десница отправятся в Сигард вместе со всем моим флотом. У меня не так много кораблей, но в случае необходимости часть людей сможет покинуть Вестерос на них. Тирион, конечно, пытался спорить, доказывая, сколько от него пользы может быть на поле боя, но сиру Джораху удалось его переубедить. — А где сам Мормонт? — поинтересовался Геральт, осмотревшись по сторонам. — Он командует дотракийцами и в данный момент наводит порядок в их рядах. Также он собирался переговорить с Джоном Сноу — северянин знал его отца. — Разрешишь сопровождать тебя до Перешейка? — спросил Геральт, спрыгивая с лошади и подходя к Дейнерис. — Я сама хотела попросить тебя об этом, — ответила девушка с улыбкой и Геральт, не удержавшись, притянул ее к себе и крепко обнял. Зарывшись лицом в ее волосы, он с наслаждением вдыхал их аромат. — А где драконы? — спросил он, словно бы очнувшись. — Я давно их не видел. Ответом ему послужил раскатистый рык. Подняв голову, Геральт увидел трех огромных ящеров, парящих высоко в небе. — Они тоже готовы отправляться в путь, — сказала Дени, выбралась из крепких мужских объятий и взобралась на свою Серебрянку. — Ну что же, — нахмурившись, сказала она. — Пора.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.