ID работы: 9052209

Инкубаториум Киборгвилля

Джен
NC-17
Завершён
64
автор
GlFredy бета
Размер:
1 268 страниц, 730 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава пятая. Развитие.

Настройки текста
      — Во-о-от! Вот теперь все правильно сказала! — Олденвуд Грей улыбнулся. — А вот теперь скажи… ты общалась об этом с Биллом и Недом? — спросил экспериментатор у своей сотрудницы. Та закатила глаза и стало понятно, что девушка пытается вспомнить факт подобного разговора. Спустя несколько секунд, словно вернувшись из глубин своей памяти она сказала: «Я пыталась начать говорить об этом, но меня всегда перебивали или занимали мои мысли какими-нибудь более насущными вопросами или проблемами», — девушка посмотрела на работодателями такими глазами, словно в один миг прозрела.       — Так! А почему они не сказали мне об этом раньше?! — она была удивлена и возмущена одновременно. — Почему они все время делали так, чтобы я просто отвлекалась от этого вопроса на другие темы, вместо того чтобы один раз мне все доступно, досконально объяснить?! — девушка развернулась чтобы вернуться в их рабочую мастерскую, являющуюся центром управления и кабинетом одновременно, но доктор Бей не дал ей этого сделать. Вместо того, чтобы просто так отпустить сотрудницу на выяснение отношений с коллегами, он положил ладонь ей на плечо и развернул лицом к себе.       — Да ладно тебе, — он улыбался. — Все дело в том, что ты действительно уникальный изобретатель и инженер, — экспериментатор был доволен проведенной разъяснительной беседой. — Думаю, они просто ждали того момента, когда ты сама все поймёшь, или просто не понимали твоего стремления довести все до абсолюта. В принципе, до нынешнего нашего разговора я сам этого не совсем понимал, а теперь все встало на свои места и теперь я прекрасно понимаю что ты пыталась выпить мой мозг через соломинку не из чистой любви к мозгам, а в силу того, что просто не понимала данного замысла, — он развел руками. — Что ж, бывает. Возможно, в этом есть доля моей вины, потому что я изначально нормально все не объяснил — экспериментатор еще раз пожал своими плечами после чего посмотрел Дестини в глаза. — Я надеюсь на этом тема нашего разговора, связанная с материалами труб подошла к концу, — он улыбнулся. — А теперь, у меня есть к тебе еще один разговор, — тут Бей Олденвуд Грей несколько напрягся. — Он пойдет о том андроиде, который пострадал во время прокладки воздуховода из-за вышедшего из строя дрона-прокладчика… я надеюсь ты поймёшь и примешь все то, что я сейчас скажу и передашь своим коллегам, потому что на дальнейшее размусоливание у меня сейчас нет времени, — он внимательно посмотрел на собеседницу.       — Может быть мы просто зайдем в рубку и вы там всем все и сразу расскажете и скажете все то, что сказать хотите? — девушка подняла бровь над косящим глазом и выражение её лица сильно изменилось с сосредоточенного на неоднозначно-пугающее. — Просто, если вы собираетесь сэкономить время, то это самый логичный вариант, — она продолжала сверлить одним глазом своего работодателя, совершенно не понимая того, в какую сторону направлен вектор его нынешних мыслительных процессов и что он пытается сказать.       — Нет, думаю обсудить с одним человеком данный вопрос будет гораздо проще. Если у твоих друзей появятся вопросы, ты просто сможешь ответить им что-то вроде: «Я ничего не знаю. Просто, надо сделать так, как об этом попросили. На этом все» — ответил доктор Бей. — Так что вот, слушай внимательно… эм… мы не можем отрицать факт произошедшего и не станем этого делать ни в коем случае, — сказал он. — Единственное, о чем я хочу попросить всех вас — не акцентировать на данном происшествии внимания! Вообще никак. Я сам обо всем расскажу… возможно, — он сделал глубокий вдох. — Что касается вопроса занятых на станции андроидов, — он внимательно проследил за реакцией Дестини на упоминание силиконовых и та оказалось совершенно безразличной. — Вы ничего не имеете против. Наоборот, вас все устраивает, потому что работа выстраивается четкая, быстрая, без лишних вопросов… я все правильно понимаю? — он внимательно посмотрел на сотрудницу, которая впитывала каждое слово.       — Как скажете, — ответила Дестини. — На самом деле, нам всем действительно нет никакого дела до того, кто работает под нашим началом — сказала она. — А так даже лучше… учитывая опасность нашего сектора… если что-то случится с одним из сотрудников, никакой ответственности не будет и это не то чтобы упрощает взаимодействие… но делает его куда более простым, — сказала девушка, чем вызвала в сердце доктора Бея неприятные чувства. Он поразился её равнодушию и понял, что обязан провести разъяснительную беседу, но отсутствие свободного времени стало тем единственным, что остановило его заняться этим в данный момент.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.