ID работы: 9052209

Инкубаториум Киборгвилля

Джен
NC-17
Завершён
64
автор
GlFredy бета
Размер:
1 268 страниц, 730 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава шестая. Воспитание.

Настройки текста
      — Вот так ваша раса отплатила мне за помощь в создании вашей же расы, — сказал он с такой тяжестью в голосе, что ей можно было бы камни в мелкую пыль дробить при большом желании! Чтобы можно было силикат магния перегонять в порошок, для создания стекла «из» и «для» его чувств и эмоций! Чтобы использовать созданную склянку из силиката магния чувств и эмоций для хранения алкоголя, который сейчас поднял мутную иловую кашу из воспоминаний с самого дна! Для того, чтобы можно было метнуть полученный сосуд в стену и раздробить этим глупым жестом в бесчисленное число мелких осколков, которые также пустить в создание сосуда «из» и «для» чувств и эмоций!       — Вот так я стал тем, кого ты знаешь, девочка, — сказал Олденвуд Грей, что сейчас был больше похож на некроманта, нарушившего все законы бытия и воскресивший самого себя, посредством использования древнего артефакта, созданного отчаявшимся ветхим божеством, имя и история которого давным-давно канули в бесконечности времени. — Так что, дорогая моя, пусть я и остался в живых, но я умер… внутри… и единственное, о чем я мечтаю с того момента, изменить проклятый мир! — прорычал он, пускай и сделал это шепотом. К этому моменту экспериментатор уже опустил руку, уперся ей о бедро. Олденвуд Грей смотрел перед собой, а Вандая просто читала по трещинам его морщин то, через что пришлось пройти её покровителю и не представляла того, сколько же на самом деле силы в нем заключено. Параллельно с этим она быстро исследовала Глобал и Синтети, просматривая истории разных людей и сравнивая их поведение с тем, которого придерживался доктор Бей Олденвуд Грей и все, что она находила было связано либо с ужасающей местью, либо с самоубийствами, причем второй поведенческий паттерн превалировал в данной статистике, а тут… перед ней сидел старик, который смог перебороть все и в итоге выбрал свой собственный, уникальный путь, в котором ему придется заплатить цену, величиной в свою душу и одну жизнь, специально взращенную для изменения общества. «Во всяком случае он надеется на это» — подумала она, продолжая смотреть на старика, который в её глазах стал выше на целый лестничный пролет.       — Так я стал одиноким, странным, старым, помешанным на одной идее ослом, что гонится за подвешенной перед глазами морковкой и при этом пересекает моря, океаны, горные хребты и прочую чушь! — пальцы, что сжимали бутылку, разжались и сосуд краем ударился об пол. Звук был звонкий и продолжился ещё одним ударом, чуть сильнее и звонче, но рассказывающем о том, что бутылка выдержала удар так же, как разум, тело и душа экспериментатора в своё время сделали тоже самое и не разбились…       — Хотя, я не права! — подумала Вандая. — Что-что, а вот душа старика точно рассыпалась подобно тому, как рассыпается калёное стекло, осколки которого потом приходится чуть ли не годами выметать, выгребать из всех щелей, — в этот момент она услышала тяжелое сопение, которое говорило о том, что быстро набравшийся экспериментатор провалился в сон. Она мягко улыбнулась, посетовав на то, что экспериментатор все-таки человек. Обычный, ещё и старый человек…       Сначала она хотела взять его на руки и отнести в комнату, но потом подумала о том, что это не самое хорошее решение и будет куда лучше просто помочь ему упасть на диван, укрыть пледом и положить на стол пакет с водой, стакан и несколько таблеток, предназначенных для быстрого снятия алкогольного отравления.       Сделав все это, девушка покинула первый этаж, направившись поближе к зарядной станции. Вандая, несмотря на свою искусственную натуру, была совершенно выжата, тотально иссушена событиями этого вечера. Она думала: «Я — состоящая из неорганических компонентов, не наделенная душой, но наделённая сознанием в такой мере, что душа не нужна, чувствую себя так, словно меня зажали меж двух магнитов и некоторое достаточно продолжительное время держали в замершем состоянии. Такое чувство, будто бы внутри пустота, а ведь такого давно не было!.. и если внутри у меня нечто подобное, то я не могу представить, что было с Олденвудом Греем!.. возможно, его сон — защитная реакция на только что перенесенную из-за прыжка в пучину внутреннюю травму, кровотечение и так далее?» — подумала она, занимая зарядочную станцию.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.