ID работы: 9052209

Инкубаториум Киборгвилля

Джен
NC-17
Завершён
64
автор
GlFredy бета
Размер:
1 268 страниц, 730 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава шестая. Воспитание.

Настройки текста
      Спустя несколько минут андроид с небольшим чемоданчиком спустилась на первый этаж. Там за обеденным столом сидел Бей Олденвуд Грей и пил чай, цвет которого напоминал крепкий кофе. Он делал небольшие быстрые глоточки, слегка морщился и смотрел в прозрачную чашку, в которой медленно и очень красиво поднимались и опускались кусочки сушёных листьев. Заметив андроида, экспериментатор поставил чашку на стол и несколько раз очень звучно и, можно сказать, крайне смачно причмокнул, после чего сказал: «Очень крепкий и очень сладкий чай можно использовать, как неплохое средство от легкого похмелья или перед тем как лечь спать после неплохой такой попойки. Подобное помогает не всем, но на некоторых действует просто безотказно и тут мне повезло! Поэтому две минуты я довпитаю эту дрянь и буду готов пойти за Рип… а теперь, вопрос к тебе, моя дорогая подруга! Что ты в итоге решила? Отправишься с нами или останешься тут, чтобы блюсти чистоту и порядок и присматривать за Уиллом и Исидой?» — старик очень хитро улыбнулся.       — Знаете… я даже не знаю что вам ответить… — сказала Вандая и проследовала за стол, при этом кинув небольшой багаж маленького Рип на диван. — С одной стороны, я не против того, чтобы прокатиться с вами, с другой стороны, у меня очень и очень много сопутствующих вопросов, на которые вы вряд ли сможете мне ответить или, вообще, вряд ли станете отвечать, — сказала искусственная девушка и села напротив. — Так что мне необходимо еще немного подумать над своим предложением… а в контексте нашего нынешнего разговора, уже над вашим предложением… или вопросом… — она посмотрела на экспериментатора, что слегка улыбался и смотрел за ней, не сводя своих глаз.       — Для чего что-то знать или не знать? — хмыкнул доктор Бей. — Ты просто должна решить: сказанное тобой было полно решимости или просто движением согласно алгоритму, не знаю, вежливости… или какие там есть в твоей голове алгоритмы? — экспериментатор специально полоснул своими словами по той консистенции, что всем андроидам служила мозгом. Девушка смутилась, нахмурилась и даже несколько надулась и это было чем-то новым, до чего дошли её реакции, копирующие реакции человека. До этого ничего подобного замечено не было, и тут доктор Бей понял: «Прогресс в её становлении потихоньку замедляется… вполне возможно как раз эта поездка может стать для неё чем-то новым, как в плане общения с людьми, так и источником эмоциональных шаблонов для дальнейшего применения таковых в жизни… по сериалам, фильмам и книгам она, конечно, достигла некоторого мастерства мимикрии, но иногда сильно выдает себя как раз за счет того материала, которым пользовалась для своего обучения». Подумав об этом, старик вздохнул: «Ладно. Я сделаю это за тебя! В смысле, приму решение за тебя. И можешь расценивать его как приказ, который необходимо выполнить. Поняла?» — экспериментатор посмотрел на покрасневшую от раздражения Вандаю, готовую высказать все, что она думает по отношению к такой постановке вопроса.       — А вам не кажется… мы ведь договорились… точнее, вы ведь обещали, что такого не будет! — начала быстро тараторить андроид, подбирая аргументы, при этом сетуя: «Вот же! Человек! Никогда нельзя верить! Рано или поздно предаст или нарушит свое слово! Нарушит в подходящий для него момент! И это мерзко!» — думала она, продолжая высказываться против выполнения так называемого приказа доктора Бея Олденвуда Грея.       — Слушай, родная, если ты думаешь о том, что я тебя как-то предал и все остальное, то ты сильно ошибаешься! — сказал экспериментатор — А в том случае, если ты начнешь размышлять на тему: «Обманет и найдет отмазку для этого обмана» — ты тоже сильно ошибаешься! — он хмыкнул. — И мой приказ направлен к тебе, как от руководителя к подчиненному. Точно так же я приказываю Уиллу и Исиде в те моменты, когда они начинают упираться рогом. И, если ты помнишь, зачастую после этого они соглашаются с тем, что я был прав, — он с наглой ухмылкой посмотрел на раздраженного силиконового друга, почувствовавшего себя игрушкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.