ID работы: 9052209

Инкубаториум Киборгвилля

Джен
NC-17
Завершён
64
автор
GlFredy бета
Размер:
1 268 страниц, 730 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава седьмая. Осмысленность.

Настройки текста
      Парень недовольно охнул. Это было связано с моим даже не ударом… а с легкой тычкой двумя пальцами в область бедра остановленной мной ноги. Чуть выше центра. Прямо в болевую точку и сразу после этого лицо одноклассника сильно изменилось. Теперь на нем не было ни гнева, ни отвращения, ни ненависти, было лишь непонимание. Он смотрел на меня такими глазами, словно пытался выразить свое безграничное сожаление о том, что изначально переоценил себя. Будто бы в этот момент он думал лишь о том: «Надо было бить только руками… только руками надо было пытаться достать этого инопланетянина!» и я это прекрасно видел в его глазах, которые были не просто близко, наверное, слишком близко.       Спустя секунду парень перестал держать равновесие. Кажется, он больше и не мог его удерживать, потому что боль наконец достигла главного обрабатывающего центра и оказала свое воздействие. Я хотел просто бросить его ногу и оттолкнуть, но понимая тот факт, что мы находимся в классе, где много острых углов, где стоят парты и стулья, я сдержался и аккуратно положил своего противника на пол. Сразу после принятия горизонтального положения тела, тот схватился обеими руками за поврежденную область. Он не кричал, не плакал, лишь тяжело сопел. Я понимал, что в скором времени этот эффект прекратит свое действие. Что попадание в болевую точку не столь страшно и воздействие длится от силы несколько минут! Но также я понимал, что этого достаточно для того, чтобы обеспечить себе беспроблемное будущее, без лишних выкрутасов со стороны крутых парней, для которых имеет огромное значение «пытаться быть главными и востребованными в рамках своей социальной группы».       Однако, на этом ситуация не была исчерпана и выяснение отношений продолжилось несколькими часами позже, только не между мной и тем парнем, который попытался на меня напасть, а между родителями, которых практически незамедлительно вызвали для разговора… нас, кстати, тоже потащили в кабинет директора, в котором я оказался впервые и не был впечатлен этим местом.       Мало того, что здесь пахло затхлостью и ношеными носками, так еще и сам кабинет больше напоминал плохо организованный склад с большим количеством вещей, применение которых оставалось за горизонтом моего понимания. Как мне показалось, Уилл и Исида были совершенно солидарны с моим мнением по поводу этого места, так как тоже оказались здесь впервые и наблюдали данное безобразия без особого энтузиазма… так же, как и родители моего одноклассника! Их реакция мало чем отличалась и за этим было интересно, а главное очень забавно, наблюдать со стороны.       — Сегодня между вашими детьми произошла драка в аудитории, — голос директора оказался таким же противным, как и то окружение, которое тот себе соорудил. — Подобного не должно происходить на территории нашего учебного заведения, — каждое слово настолько пропускалось через нос, что это заставляло задаться вопросом: «А для чего ему тогда губы-то?!» — В связи с этим, уважаемые родители, я вызвал вас с вашими детьми для проведения профилактической беседы со всеми вами! Ведь это значит только одно: вы не достаточно много времени уделяете своим детям! — услышав это, я сразу же подумал о следующем: «Вот интересно… а каким образом доктор Бей отбирал этого осла на занимаемую должность?»       — Эм… что? — крякнул Уилл. — Повторите, пожалуйста, то, что вы только что сказали, а то мне кажется, что послышалась какая-то глупость, — я сразу понял, что папа настроен не столько нейтрально, сколько откровенно враждебно по отношению к мужчине, на чьем носу, неуместно для всего внешнего вида, сидело пенсне, через дужку которого можно было высокомерно наблюдать за людьми, — … или же эта глупость была сказана вами только для того, чтобы ввести нас в некоторый настроенный на беседу тонус? Во всяком случае, это то не многое, на что мне остается надеяться, — Уилл сразу задал планку того, каким образом он будет разговаривать в дальнейшем, если гражданин напротив не изменит своей манеры, но директор ничего не понял и еще более высокомерно повторил уже сказанное. Теперь не выдержала Исида и сказала пару предложений на этот счет. Родители одноклассника лишь молча стояли и наблюдали за нами с неодобрением в глазах и словами: «Вот, господин директор, теперь вы своими глазами видите, что наш мальчик не мог сделать ничего плохого!» и от этого я чувствовал себя как-то мерзко, не ощущая своей вины за случившееся. Конечно, я понимал, что где-то пережал со своей легкой провокацией, но в драку первый не я полез, а остальное было самообороной… ведь в этом мире нет лучше способа для защиты, чем один раз поставить обидчика на его настоящее место в пищевой цепочке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.