Большая маленькая жизнь

R
В процессе
207
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 69 066 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
207 Нравится 97 Отзывы 89 В сборник

8. Чего нам стоит опасаться?

Настройки
      Снитч уже почти был в руках Гермионы, когда чей-то шёпот ворвался в её сознание. Она открыла глаза и сонно уставилась на Джинни Уизли, стоящую у её кровати. Оказалось, это был её голос.  — Гермиона, — снова прошептала девочка, шатенка только сейчас заметила, какой перепуганной она была.  — Что случилось, Джинни? — Грейнджер бросила взгляд на часы. Восемь часов утра. Гермиона мысленно застонала. Был выходной, и вставать в такую рань не было никакого смысла. К тому же, ей нужно было хорошенько выспаться перед сегодняшней тренировкой по квиддичу. Она будет первой в этом сезоне, и быть сонной мухой, когда тебя могут вышвырнуть из команды, не лучшая прерогатива.  — Гермиона… — снова подала голос Джинни. Грейнджер поднялась и, взглянув в глаза девочке, поняла, что девочка была не напугана. В её глазах блестели слёзы, которые вот-вот должны были начать течь.  — Что случилось, Джинни? — Гермиона мягко взяла её за плечи, чтобы девочка смотрела ей в глаза.  — Там… В гостиной… — выдавила из себя соседка, и Гермиона, не раздумывая, и не смотря на свой внешний вид, поспешила выйти из комнаты и подняться в гостиную. Гостиная, как оказалось, полностью была заполнена слизеринцами с самых разных курсов. Все они, также, как и она, выглядели только что проснувшимися и сонными. Но, несмотря на это, казались очень возбуждёнными. Гермиона встретилась взглядом с Тео и вопросительно приподняла бровь, кивая на взбудораженную толпу. В ответ он лишь махнул головой в сторону доски объявлений, у которой и столпились все ученики. Грейнджер направилась прямо к ней, расталкивая толпу локтями, таща за собой Джинни. Прямо перед доской с объявлениями Гермиона остановилась, шокировано уставившись на яркие красные буквы:

«Предателям крови не место на Слизерине»

Девочка несколько секунд просто пялилась на надпись, а затем ярость начала растекаться по её венам. Гермиона могла сдерживать себя, когда оскорбляли её. Но она никогда не могла терпеть оскорблений в сторону людей, которые не могли постоять за себя. Слизеринцы замолчали, следя за тем, как Гермиона гневно осматривала толпу, анализируя. На её щеках играли жевалки, нос гневно раздувался, и казалось, что ещё немного и она начнёт дышать огнём. Но этого не произошло. Взгляд Гермионы остановился на довольных физиономиях Панси Паркинсон и ещё нескольких девчонок.  — Тварь, — сквозь зубы прошипела Гермиона и вытащила палочку, сразу направляя её на сокурсницу. Она благодарила Мерлина за то, что не забыла её в комнате — Извинись.  — С чего это? — Панси расплылась в ехидной улыбке.  — Второй раз повторять не буду, Паркинсон. Извинись, или пожалеешь, — Гермиона не шутила: наслать какое-нибудь противное заклинание на Паркинсон было бы почти что освобождением.  — Как страшно, — фыркнула Панси — Я скорее перед Поттером начну плясать, чем извинюсь перед этой.  — Всегда знала, что тебе он нравится, — съязвила Гермиона не опуская палочки.  — Поттер? — снова фыркнула слизеринка — Как Поттер вообще может кому-либо нравится. Он жалок, — это был финал. Гарри был её лучшим другом, и оскорбления в его сторону она терпеть не собиралась.  — Дантисимус! — воскликнула Гермиона. Заклинание попало прямо в Паркинсон, не ожидавшей, такого от однокурсницы. Слизеринцы, наблюдавшие за сценой удивлённо уставились на Гермиону.  — Метко, Грейнджер! — воскликнул кто-то из толпы, а после него и остальные начали что-то выкрикивать. Кто-то даже захлопал. Гермиона безразлично смотрела на визжащую Паркинсон, чьи зубы стремительно росли. Грейнджер схватила Джинни за руку, и, не обращая внимания на толпу, потащила её обратно в комнату.  — Стерва! — воскликнула Гермиона, как только за ними закрылась дверь. Она гневно расхаживала по комнате, стараясь обуздать свои эмоции. Выходило плохо, пока её внезапно не схватили, втянув в объятия.  — Спасибо, — прошептала Джинни Уизли куда-то ей в плечо, и Гермиона поняла, что больше не злится.  — Пожалуйста, — обняла Гермиона в ответ девочку. Честно говоря, Грейнджер сделала это по двум причинам. Первая — Паркинсон тварь, пытающаяся показать другим их места, хотя сама ещё не поняла, где её, и просто так ей это с рук сойти не должно. Но вторая причина — более важная — заключалась в том, что ситуация Джинни напоминала Грейнджер её собственную. Гермиона дружила с Блейзом и Гарри на первом курсе, но, несмотря на это, чувствовала себя очень одинокой. Ей никто не помогал и не давал советы, поэтому, она почувствовала, что просто обязана помочь Джинни. И свои «обязанности» она выполнит.

***

Гермиона ненавидела, когда Флинт на неё кричал. Особенно, когда это было необоснованно. Особенно, когда у него полно других дел.  — Ты закончил? — спросила она, когда Флинт на секунду замолчал, чтобы перевести дыхание — Маркус, вон там, — девочка кивнула в сторону слизеринцев, стоявших недалеко от них — Кучка новичков, которые еле могут держаться на метле. Из них тебе нужно отобрать одного охотника. Но вместо этого, ты стоишь орёшь на меня. Думаю, тебе стоит пересмотреть свои приоритеты.  — Может, мне ещё и ловца нового поискать? — съязвил Флинт, но всё же направился к новичкам.  — Ублюдок, — сквозь зубы прошипела Гермиона, гневно смотря ему в спину.  — У него сегодня снова плохое настроение, — раздался голос позади, и Гермиона, обернувшись, увидела Эдриана Пьюси.  — Из-за кого на этот раз? — улыбнулась Гермиона. Это был скорее риторический вопрос. Все знали, что Маркус Флинт по уши влюблён в старосту факультета — Джемму Фарли, но она, казалось, была единственной, кто этого не замечал. Флинт бегал за ней уже второй год, но она полностью игнорировала все его попытки сблизиться.  — По той же причине, что и в прошлый раз, — усмехнулся Эдриан.  — И позапрошлый, — напомнила Гермиона.  — И ещё один раз до позапрошлого, — рассмеялся Пьюси, и Гермиона подхватила его смех. Успокоившись, они какое-то время молчали, наблюдая за новенькими — Не понимаю зачем всё это, — наконец нарушил тишину Эдриан — Он же уже выбрал нового охотника.  — Кого? — поинтересовалась Гермиона.  — Гермиона, — слизеринец поймал взгляд девочки — Ты же в курсе, что мистер Малфой обеспечил всю команду Нимбусами-2001? — увидев положительный кивок, он продолжил — Он купил их не просто так.  — Он купил место Драко, — догадалась Гермиона. Она напряжённым взглядом нашла друга — Но, он ведь неплохо играет. Определённо лучше, чем остальные.  — Ты права, — подтвердил Пьюси — Но его бы не взяли в команду, если бы Люциус Малфой не купил мётлы.  — Почему?  — Потому, что Флинт выгнал Монтегю, только для того, чтобы взять Драко в команду.  — Но Грэхэм сказал, что сам ушёл из команды, — Гермиона нахмурилась.  — Флинт заставил его, — пожал плечами Эдриан — Слушай, думаю нам стоит начать тренировку, пока Маркус не начал снова орать на нас, — Гермиона кивнула.

***

 — И так, — начал Драко, когда они уже сидели с Блейзом и Тео в гостиной — Любите и жалуйте, новый охотник Слизерина — Я, — Драко выпятил грудь вперёд. Блейз прыснул, а Тео закатил глаза. Гермиона сидела молча, о чём-то думая — А где аплодисменты? — обиженно пробурчал Драко, опускаясь на кресло.  — Ну, — протянул Тео — Ты ведь не сам добился своего места… Гермиона напряглась: она знала, что после этой фразы, произойдёт неповторимое. Блейз видимо тоже это понял, и Гермиона пообещала помолиться за него и всё его потомство.  — Да ладно, Тео, — рассмеялся он, и только Грейнджер услышала нервные нотки в его смехе — Драко хороший игрок.  — Что ты имеешь ввиду, Теодор? — напряжённо спросил Малфой, проигнорировав комплимент.  — Да ладно, Драко, все знают, что твой отец купил тебе место, — Тео говорил это так спокойно, будто это обыденность. Гермиона прикрыла глаза, понимая, что в этот раз разрулить ситуацию уже не выйдет.  — Ты просто завидуешь, что взяли меня, а не тебя, — холодно усмехнулся Драко — Ты видел: я забил девять из десяти мячей. А ты шесть.  — Пайк забил столько же раз, — напомнил Теодор.  — Значит, Флинт решил, что я играю лучше. Чего ты прикопался?  — Я был там, Драко, — проигнорировал Тео вопрос — Вы играете одинаково. А может, Пайк даже лучше тебя.  — А ты у нас квиддичный профессионал, — съязвил Драко — Спросим у Гермионы: она уже второй год в квиддиче, — оба друга уставились на резко открывшую глаза Гермиону.  — Э-э-э, — протянула Гермиона, косясь на Блейза, мысленно моля увести внимание от себя. Но ему, видимо, самому было интересно узнать её мнение. Гермиона пообещала себе нарушить клятву и проклясть весь его род — Я особо не смотрела на вас. Мне нужно было тренироваться.  — Но ты же не считаешь, что я купил себе место в команде?  — Ты нет, — Драко ухмыльнулся — Но твой отец… — Гермиона виновато потупила взгляд.  — То есть, ты тоже считаешь, что я плохо играю, — нахмурился её друг.  — Я считаю, что ты очень даже хорошо играешь, — вздохнула Гермиона — Просто…  — Просто, недостаточно хорошо для команды, да? — Малфой начал ехидничать, скрывая накапливающуюся обиду.  — Мерлин, нет, просто… — Гермиона запнулась, раздумывая, стоит ли говорить, но затем всё-таки решилась — Я разговаривала с Эдрианом перед тренировкой. Он сказал…  — О, да, — перебил её Драко — Мы все слышали, как вам было весело.  — Он сказал, — проигнорировала Гермиона комментарий друга — Что Флинт исключил Монтегю, для того, чтобы место охотника освободилось.  — Монтегю говорил, что у него не хватает времени на тренировки. Да и вообще, он просто стал запасным. Это не исключение.  — Маркус заставил его, угрожая исключить из команды. Совсем.  — Но я прошёл отбор, — вспомнил Малфой, приподнимая брови.  — Флинт с самого начала знал, что возьмёт тебя. Это было просто шоу.  — И зачем же ему это, — хмыкнул друг, но уголки его губ дернулись, выдавая неуверенность.  — Полагаю, твой отец не хотел, чтобы ты знал об их договоре, — Гермиона старалась говорить, как можно мягче, но Драко всё равно был зол.  — А Пьюси-то откуда всё это знать?  — Они с Монтегю лучшие друзья, вроде, — вставил Тео, уже не выглядящий таким довольным ситуацией.  — Прекрасно, — воскликнул Драко, вскакивая с кресла. Грейнджер поблагодарила Мерлина, за то, что они сейчас одни в гостиной. — Вы считаете, что я не способен даже попасть в команду сам, не так ли?!  — Это не так, Драко, — попыталась успокоить его Гермиона — Но, если бы твой отец не договорился с Флинтом, то Грэхэм не стал бы запасным. Тогда бы, отбора и вовсе не было б.  — Вы просто прекрасные друзья! — внезапно воскликнул Драко. Не зря же говорят: лучшая защита — нападение, — Вместо того, чтобы обрадоваться за меня, обвиняете, — гневно закончил он и поспешил в свою комнату. На какое-то время в гостиной повисла тишина, а затем Блейз встал и направился в сторону комнат мальчиков, бросая на ходу:  — Пойду посмотрю, как он там. Тео и Гермиона кивнули, и в гостиной снова повисла тишина. Грейнджер тяжело вздохнула и поднялась с места.  — Тебе не стоило говорить этого, — взглянула на Тео она.  — Говорить правду?  — Ты знаешь, что я не это имела ввиду, — слизеринка покачала головой.  — Куда ты? — перевёл тему Тео, следя за подругой, подошедшей к выходу из гостиной.  — Мне надо встретиться с Гарри, — поспешно ответила она и скрылась за стеной.

***

Гермиона спокойно шла в гостиную после встречи с Гарри, который отправился на обработки к Локонсу, когда внезапно услышала холодное шипение, от которого кровь стыла в жилах.  — Иди… Иди ко мне… Дай мне схватить тебя… Разорвать… Убить… — девочка резко остановилась и начала озираться по сторонам. Источника звука не было видно, но слизеринка не продолжила свой путь, всматриваясь в темноту коридора, будто ещё немного, и оттуда мог кто-то выскочить.  — Гермиона, — девочка вздрогнула от неожиданности и увидела обеспокоенного Тео — Ты в порядке? Выглядишь, так, будто увидела Того-кого-нельзя-называть.  — Всё в порядке, — поспешно кивнула Гермиона — Пошли в гостиную? Спать хочется. Но, несмотря на свои слова, заснула она не скоро.

***

Октябрь подходил к концу, холод и сырость затопили окрестности, пробрались в замок. Мадам Помфри была теперь постоянно занята — вся школа кашляла и чихала. Ее «Бодроперцовое зелье» действовало моментально, и все было бы хорошо, если бы не побочное действие: у тех, кто принял настойку, часа три из ушей валил дым. Пэнси Паркинсон из-за этого отказалась пить снадобье и продолжала бы чихать, если бы профессор Снейп не заставил её выпить всё до последней капли. Следующие несколько часов её никто не видел. Драко, до сих пор обиженный на друзей, полностью игнорировал попытки Гермионы помириться и всё время ходил с Блейзом. Грейнджер же стала больше общаться с Тео, который отказался извиняться. За этот месяц она узнала о друге больше, чем за весь прошлый год. Первая игра между Рейвенкло и Слизерином окончилась победой змей: уже на двадцатой минуте Гермиона поймала снитч, принося своей команде победу. Занятия по ЗоТИ теперь превратились в разыгрывание сценок из книг Локонса: Гермионе, почему-то, часто приходилось играть дам в беде, из-за чего происходило много скандалов. Так произошло и в этот раз.  — О, дорогая, — восклицал Драко, игравший Локонса — Вам даже не стоит благодарить меня: я знаю, что без меня, вы были бы уже мертвы.  — Я не была бы мертва, — фыркнула Гермиона. Ей уже порядком надоело играть неженок — Я бы превратилась в вампиршу и выпила бы всю твою кровь. Читай больше книг, индюк.  — Мисс Грейнджер, — возмутился Локонс — Помните, что вы разговариваете с Златопустом Локонсом.  — Читай больше книг, блондинистый индюк, — Блейз, изображавший мёртвого вампира, валяясь на полу, не выдержал: его смех разнёсся по всей аудитории, а за ним и смех остальных учеников.  — Тишина! — воскликнул Локонс — Мисс Грейнджер, если вы не возьмёте себя в руки, то я поставлю вам Тролля.  — Но это не честно, — терпение Гермионы лопнуло — Почему я всегда должна играть даму в беде? Почему, например, я не могу быть кустиком?  — Потому что, — терпеливо объяснял Локонс — Кустик играет Теодор.  — Не пытайся забрать мою роль, дорогуша. Лучше кустика, чем я — не найти, — Тео горделиво выпятил грудь, и ученики, наблюдавшие за сценкой, снова залились смехом.  — Ты такой скромный, — съязвила Гермиона, и сразу после её реплики прозвенел колокол.  — Сегодня я не поставлю вам Тролля, но, если тоже самое повториться на следующем уроке, я испорчу ваши идеальные оценки, мисс, — пригрозил Локонс Гермионе, а затем обратился ко всему классу — К следующему уроку начните учить первую главу моей книги «Духи на дорогах».  — Я буду дорогой, — пробурчала Гермиона, выходя из кабинета.  — Уверен на сто процентов, ты снова будешь дамой в беде, — усмехнулся Тео — Уже в пятнадцатый раз, да?  — Семнадцатый, — сквозь зубы ответила подруга.  — Гермиона! — окликнули девочку. Грейнджер развернулась и увидела запыхавшегося Гарри и недовольного Рона — Нам нужно поговорить, — напряжённо проговорил Поттер. Гермиона кивнула и позволила себя увести.  — В чём дело? — остановившись у одного из окон, спросила Гермиона.  — С ситуации, о которой я тебе расскажу, прошло больше месяца, и прежде, чем ты начнёшь возмущаться, предупреждаю: я сразу же хотел тебе рассказать, но Рон остановил меня.  — Ну, спасибо, — пробормотал Рональд.  — Что случилось? — посерьёзнела слизеринка.  — В общем, — Поттер замялся, но всё же начал рассказ — В начале сентября, когда я и Рон возвращались от Хагрида, нас поймала МакГонагалл и назначила нам наказание: Рон пошёл чистить награды, а меня отправили к Локонсу. Когда я уже собирался уходить, то услышал голос… Точнее, не голос, а… Ну, шипение.  — Когда, говоришь это произошло? — нахмурилась Гермиона.  — В тот же день, когда у вас была первая тренировка. Мы тогда с тобой ещё встретились, и ты сказала, что вы с Малфоем поссорились. Этот голос… Он говорил… «Иди… иди ко мне…»  — «Дай мне схватить тебя… Разорвать… Убить…» — когда я возвращалась от тебя, тоже услышала его, но подумала, что мне просто показалось, — Грейнджер отвернулась к окну, думая о чём-то.  — Так… Что, по-твоему, это могло быть? — протянул Поттер.  — Не знаю, — пожала плечами девочка — Но точно не галлюцинации, раз уж мы оба услышали этот голос.  — Пойдёмте уже на ужин, — подал голос Уизли, спустя какое-то время молчания. Гермиона собралась ответить что-то язвительное, но слова застряли у неё в горле.  — …Рвать… Терзать… Убить… — глаза девочки широко раскрылись.  — Ты слышишь это? — обратилась она к Гарри. Друг кивнул.  — Слышит, что? — поинтересовался Уизли.  — …Так голоден… Так долго… — холодное шипение пускало мурашки по коже и заставляло замереть на месте — …Убивать… Время убивать…  — Оно уходит! — воскликнул Поттер. И помчался к лестницам; Гермиона и Рон помчались за ним.  — …Я чую кровь. Я чую кровь…  — Оно собирается кого-то убить, Гарри, — крикнула Гермиона в спину друга.  — Я слышу, — отозвался он, не прекращая движения. Гермиона вдруг вскрикнула: впереди что-то сияло. Они поспешили туда, оглядываясь по сторонам. На стене между двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:

«Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника»

 — Это… Кровь? — испуганно прошептала слизеринка.  — А это что такое… Что это висит под надписью? — спросил Рон дрогнувшим голосом. Опасливо подошли ближе. Гарри поскользнулся — на пол откуда-то натекла большая лужа воды. Рон и Гермиона подхватили его, не дав упасть. Взглянули на висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной тенью, и обомлели — это была Миссис Норрис, кошка школьного завхоза, они сразу узнали ее. Все трое метнулись назад, разбрызгивая неизвестно откуда взявшуюся воду. Окоченевшая кошка была подвешена за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты. Они смотрели на нее несколько секунд, не двигаясь, не произнося ни слова. Первым обрел дар речи Рон.  — Пошли отсюда скорее, — сказал он.  — Но надо попробовать что-то сделать… Как-то ей помочь… — сбивчиво начал Гарри.  — Не думала, что когда-нибудь скажу это, но Уизли прав. Нам лучше немедленно смыться отсюда: вдруг нас кто-нибудь здесь увидит, — оттягивая друга за руку, произнесла Гермиона. Но было уже поздно. Издалека донеслось множество голосов, это означало, что банкет окончился. Шаги десятков ног приближались к ним с одной стороны коридора. Слышались возгласы веселых, вволю полакомившихся девчонок и мальчишек. Ещё миг — и их окружила праздничная толпа. Но как только первые подошедшие увидели висящую кошку, в коридоре сразу же воцарилась тишина. Гарри, Рон и Гермиона оказались одни в центре круга — никто не решался подойти к ним, хотя сзади напирали любопытные, всем хотелось узнать, что тут случилось.  — Что за столпотворение? Почему никто не идёт в спальни?! — Аргус Филч растолкал толпу руками и пробрался в самый центр, бурча что-то, но при виде Миссис Норрис попятился и в ужасе схватился за голову — Что с моей кошкой? Что? — завопил он, выпучив глаза. А затем заметил троицу. Его взгляд остановился на Гарри — Это ты! — взвизгнул Филч — Ты убил мою кошку! Да я тебя самого… Ах, ты…  — Успокойтесь, Аргус, — в сопровождении нескольких профессоров появился Дамблдор. Важно прошагав мимо троих друзей, он осторожно снял Миссис Норрис со скобы для факела — Идемте со мной, Аргус. Вы тоже, мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грейнджер.  — Мой кабинет ближе всех, господин директор, сразу вверх по лестнице. Пойдемте ко мне… — улыбаясь, подошёл к Дамблдору Локонс.  — Спасибо, Златопуст, — кивнул Дамблдор. Следующую четверть часа они просидели в кабинете Локонса и наблюдали за Дамблдором постукивающем палочкой по кошке, пока он не выпрямился и не изрёк:  — Она жива.  — Жива? — еле слышно проговорил Филч и, раздвинув пальцы, глянул на Миссис Норрис. — Но… Но она ведь окоченела.  — Оцепенела, — поправил Дамблдор— От чего, я пока не знаю…  — Вот кто знает! — Филч отнял руки от заплаканного лица и уставился на Гарри.  — Ученику второго курса такое не под силу, — возразил Дамблдор — Мы имеем дело с искуснейшей черной магией…  — Это он, это он, — брызжа слюной и краснея, завопил Филч — Вы ведь видели, что он написал на стене. Он нашел у меня в комнате… Он знает, что я… Я… Он знает, что я сквиб, — вконец смутившись, тихо произнес он.  — Я пальцем не трогал Миссис Норрис, — твердо заявил Гарри. Но ему явно было не по себе: все, даже Локонсы на стенах, с укоризной глядели на него — А про сквибов я вообще никогда не слышал.  — Сквиб — человек, рождённый в семье волшебников, но совершенно лишённый магических способностей, — прошептала Гермиона Гарри.  — Ты! — завопил завхоз, только на этот раз указывал он на слизеринку — Ты знаешь, кто такие сквибы! Ты сделала это!  — То, что я умею читать книги, не значит, что я способна на такое, — Гермиона кивнула на кошку.  — Он рассказал тебе о том, что я — сквиб, и ты сделала это.  — Это просто глупо, — возразила Гермиона — Я сама — враг наследника. Грязнокровка.  — Но… — Филч судорожно перебирал аргументы — Но, ты ведь слизеринка.  — Что вы имеете против слизеринцев? — сузила глаза Грейнджер.  — Все знают, что слизеринцы — хитрые, эгоистичные ублю…  — Довольно, Аргус, — послышался голос из глубины кабинета. Гермиона повернулась в ту сторону и увидела профессора Снейпа, смотрящего на неё с неодобрением. Слизеринке стало стыдно и она отвела глаза.  — Думаю, — заговорил Дамблдор — Сегодня уже поздно искать виновного. Могу сказать точно: детей можно не винить, Аргус. Дети, — обратился он уже к ученикам — Ваши деканы отведут вас в гостиные, — Гермиона мысленно застонала: она очень уважала своего декана, но сейчас он явно ею недоволен. Такая короткая дорога обычно, показалась слишком долгой сейчас.

***

 — Мисс Грейнджер, — остановился профессор перед входом в гостиную.  — Я не делала этого, профессор, клянусь, — сразу же начала защищаться слизеринка.  — Я знаю, Гермиона, — тяжело вздохнул декан — Но, остальные не поверят в это просто так. Что ты вообще там делала?  — Шла в Большой зал.  — Под конец ужина? — иронично выгнул бровь Снейп, явно не поверив ей.  — Надеялась успеть к десерту, — пожала плечами Гермиона, отводя взгляд. Она никогда не могла врать своему декану.  — Ладно, — снова вздохнул профессор — Иди. Тебя там точно ждут, — Гермиона застонала, вспомнив о предстоящих расспросах; профессор Снейп ухмыльнулся, и Грейнджер еле сдержалась от того, чтобы показать в ответ язык. Вместо этого она кивнула и произнесла пароль, входя в гостиную. Внутри, все будто только и ждали её: как только девочка зашла все взгляды приковались к ней.  — Чего уставились? — рявкнула она и поспешила к лестнице, ведущей к комнатам девочек.  — Гермиона, — перед ней встал Тео — Что произошло?  — Не здесь, — косясь на слизеринцев, ответила Гермиона и повела друга в спальню. Как только дверь за Теодором захлопнулась, она грохнулась на кровать лицом вниз.  — Так, что произошло? — не унимался Нотт.  — Я просто шла с Гарри и Роном в Большой зал, когда мы увидели эту надпись и кошку, — перевернувшись на спину, ответила подруга — Потом пришли вы все, Филч, профессора. Он винит нас — в смысле Филч. Директор с ним не согласен. Да, в принципе, никто с ним не согласен.  — Почему? Вас же застали на месте преступления.  — Ты детективов перечитал?  — Ты уходишь от вопроса. — Слишком тёмная магия: второкурсникам такая не подвластна. Дверь скрипнула, и в комнату зашла Дафна Гринграсс.  — Что? — невинно поинтересовалась она, заметив пристальные взгляды — Я просто зашла в свою комнату: можете продолжать.  — Мы уже закончили, — Гермиона усмехнулась, увидев разочарованную мину Гринграсс. Тео ушёл, а Гермиона легла спать, но заснуть так и не смогла. Мысли всё крутились вокруг кошки и надписи. «Трепещите враги наследника…» — повторила девочка в голове фразу — Значит, теперь магглорождённым и полукровкам стоит опасаться чего-то. Но вот чего…
207 Нравится 97 Отзывы 89 В сборник
Отзывы (1)