ID работы: 9054662

Дихотомия

Гет
PG-13
Завершён
600
автор
Размер:
1 010 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 395 Отзывы 187 В сборник Скачать

Глава 19. Игры сознания

Настройки текста
— Мисс Блэквуд! — раздался взволнованный голос профессора Трелони. — Мисс Блэквуд! — повторила женщина, но на этот раз громче. Как ни в чем не бывало, Эмилия сидела на своём прежнем месте. Она раскрыла глаза и растерянно оглянулась. Красный дым, что горел ещё несколько минут назад так ярко, потух. А травы, казалось, вовсе и не горели никогда. Не понимая, что именно произошло, девочка уставилась широкими глазами на преподавательницу. — Эммм, — протяжно произнесла юная волшебница. Сказать что-то ещё она была просто не в силах. Нет, сильно испугаться девочка не успела. Чего не скажешь о профессоре Трелони. Та выглядела помято, а кисти её рук непроизвольно дрожали, выдавая сильное переживание. Последнее, что помнила Блэквуд, это то, как она ударилась головой об пол. «Кстати! Голова!», — подумала девочка и резко потянулась к своему правому виску. — Вы в-в-в порядке? — заикаясь спросила Трелони, поправляя на носу свои круглые очки. — Да, — ответила коротко Эмилия, действительно не чувствуя никакой боли, лишь усталость, которая никуда не пропала. — Вы переусердствовали… Наше сознание — субстанция весьма сыпучая, — моментально успокоившись, громко объявила профессор, — Такая реакция редко встречается, это необычно… Но возможно! За такими людьми, как вы, мисс Блэквуд… смерть всегда ходит по пятам. Вам стоит восполнить энергию, иначе можно себя покалечить или даже убить… Ошарашенная девочка не отводила взгляда от Трелони. Слова женщины звучали как-то слишком зловеще. Верить в эти слова Эмилии совершенно не хотелось, да и выглядело это всё со стороны, как какой-то дешёвый фокус. Должно быть, обморок объясняется намного проще: отсутствие сна принесло свои результаты. — За такими людьми… как я… Это какими? — поморщив лоб, спросила Блэквуд, стараясь скрыть появившиеся испуг на своём лице. — Ооо, вы, дорогуша, склоны к прорицанию… Больше, чем другие. Но если вы продолжите также легкомысленно к этому относиться… Смерть настигнет вас очень скоро… — особенно томно произнесла последнюю фразу профессор, после чего прокашлялась и продолжила свой обход по классу.

***

Спускаясь по винтовой лестнице вниз, Эмилия была полностью погружена в свои мысли и рассуждения. Девочка даже не замечала тихих перешёптываний и косых взглядов, что летели в её адрес. — Блэквуд переобщалась с Поттером! Взяла пример с него в обмороки падать! — прилетело в спину девочки броское высказывание Пэнси Паркинсон, после чего несколько человек рядом с ней рассмеялись. Эмилия была потрясена произошедшим на уроке и её не шибко сильно волновали чужие мнения. Она и ранее чувствовала прилипнувшие к себе взгляды однокурсников, полные недоверия и одновременно неподдельного любопытства.

***

— Что было на прорицании? У нас оно только послезавтра, но хочется примерно узнать, что ожидать, — спросила после обеда у Эмилии Гермиона, которая своим вопросом попала прямо в точку. — Только хотела вам рассказать. — кивая произнесла Блэквуд. Весь день все её мысли только и делали, что возвращались в тот класс. Пересказав ранее за обедом историю Трейси, девочка ещё раз пересказала эту историю уже Гермионе, Гарри и Рону. Все трое сидели с раскрытыми ртами и внимательно впитывали каждое слово. — Должно быть ты напугалась? — спросила осторожно Грейнджер, глядя сочувствующие на подругу. — Не то слово. Не хочется услышать про свою скорую смерть… Особенно от провидицы… — ответила Эмилия. — Прорицание — это не наука! — громко высказала свой тезис Гермиона, — Если бы волшебники могли действительно всё предсказывать, почему мы не предотвратили столько ужасных вещей? Я считаю. Это больше самовнушение, а книги по прорицанию настолько бесполезны, что бесполезнее книг нет! Разве что дешёвые магические романы, что так охотно читают девочки с нашего курса. — Гермиона права! — поддержал подругу Гарри, — Это самовнушение! В августе перед тем как сесть на автобус, что довёз меня до Дырявого Котла, мне почудилась собака. Хотя никто больше её не видел! Я был так зол на Дурслей в тот момент! Должно быть сознание играет с нами… — Собака? — удивлённо спросила Грейнджер. — Ну да. Бродячая. — ответил спокойно Поттер. — Ты нам не рассказывал… — немного расстроено проговорила Гермиона и покачала головой. — Чёрная? — спросила Эмилия, после того, как в памяти у неё всплыла картина собственного кошмара. Гарри кивнул. Все трое с ещё большим удивлением уставились на девочку. Всем не терпелось услышать какой-то рассказ, который объяснил бы всё сказанное. — Ты что? Читаешь мысли? — неуместно пошутил Рон, после чего получил локтем в под дых. — Должно быть совпадение… — поспешила отмахнуться Эмилия, — Летом мне снился кошмар… Ладно, не важно. Забудьте! Увидимся позже. Скомкано попрощавшись, она вылетела стрелой из Большого зала, оставляя растерянных гриффиндорцев сидеть за своим факультетским столом. Чувствуя неладное, Блэквуд захотелось как можно скорее отключить все переживания и эмоции. Вот только одного хочу было недостаточно. Сна вновь не было полночи. Зато мыслей про чёрную собаку было более, чем предостаточно.

***

— Слушай, Трейси! У тебя нет идей как проникнуть в класс Зельеварения? — спросила сразу в лоб Эмилия у своей подруги. — Хочу попробовать одно зелье… Но оно требует сложных ингредиентов. Дэйвис, в отличие от своей соседки, не успела ещё даже переодеться в школьную форму и стояла в ночнушке. Собрав мысли в один ком, она прикинула несколько вариантов, и все они заканчивались довольно плачевно. — Нет. А что за зелье? — зевая, бросила Трейси, вынимая из шкафа поглаженную блузку с зелёной эмблемой факультета. — Если идей нет, то никакое… — печально улыбнувшись, произнесла Блэквуд. Ночью её озарила гениальная идея, которая все утро не давала ей покоя. Зелье Сна. Оно должно было сработать. Вот только ингредиентов для этого зелья у волшебницы в сумочке нет, да и готовится оно двое суток. — Ладно… Надеюсь, ты не задумала то, о чём потом придётся сожалеть, — сказала спокойно, как всегда всё приемлющие, Дейвис. — Профессор Люпин, — продолжала утренние рассуждения Трейси, — Вот что я заметила. Снейп смотрит на него так, словно он его самый заядлый враг. Держу пари, Снейп бы многое отдал, лишь бы иметь шанс преподавать защиту от тёмных искусств. — Снейп на всех так смотрит… — мимолетно отвечая подруге, ответила Эмилия, хаотично продолжая обдумывать свою новую идею.

***

На первом занятии у профессора Люпина собралось сразу два факультета. Гриффиндор и Слизерин. Пройдя в класс все ученики получили указание оставить лишние вещи у стены, а с собой взять только палочку. Преподаватель был одет в потрёпанный коричневый классический костюм, совершенно не подчеркивающий его худобу. В отличие, от многих других учителей, профессор защиты от темных искусств обладал чувством юмора, оставляя приятное впечатление у учеников у подавляющего большинства. Сейчас, посреди класса стоял огромный гардеробный шкаф, должно быть очень старый, от него уже отвалилось несколько слоев краски. То и дело что-то норовило вырваться из этого шкафа. Дверь дрожала, угрожая слететь с петель, а твёрдая ручка постоянно дергалась вверх-вниз. — Есть догадки что это? — спросил профессор, оглядывая ряды своих учеников. — Богарт, сэр! — вырвалось из толпы. Это была Гермиона. — Отлично! Кто же такие Богарты? — спросил Люпин у девочки, что сделала уверенный шаг вперёд. — Богарты меняют свой облик. — как обычно, без запинок, отвечала Грейнджер. — Они превращаются в то, чего человек боится больше всего! — Верно! А лучшее оружие против наших страхов — это смех! — широко улыбаясь, проговорил профессор, — Повторите за мной «Ридикулус!»! Четко! Все вместе! «Ридикулус», — пронеслось по залу. — Отлично! А теперь встаньте в ряд. Приготовьте волшебные палочки! Кто первый? Давайте вы, мистер Долгопупс! — объявил профессор, после чего, все ученики расторопно поспешили занять своё место в шеренги. Эмилия оказалась в начале. Позади неё стоял Гарри Поттер. — Скажите, Невилл. Чего вы боитесь больше всего? — спросил у дрожащего от страха мальчика профессор, — Не слышно… Громче! — Профессора Снейпа… — стесняясь, ответил Невилл. По всему классу прокатились звонкие смешки. Но они перестали звучать, в тот момент, как профессор махнул палочкой и дверь шкафа распахнулась. Перед учениками показался Северус Снейп. Оружием против Боггарта-Профессора Снейпа оказалась бабушка Невилла. Точнее, её вкус к одежде. После верно произнесённого мальчиком заклинания, Боггарт-Снейп оказался одет в странное платье бабки Невилла. Что вызвало в толпе бурную реакцию. — Отлично! Молодец, Невилл. Теперь вы, Рон. — подозвал рыжеволосого мальчика вперёд профессор Люпин. Уизли выполнил задание: он успешно наколдовал ролики, которые оказались на огромном устрашающем пауке. Как рассудила Эмилия, скорее всего, это был тот самый Арагог. Лесной питомец Хагрида. Если бы девочка не знала, что это Боггарт, она бы и сама уже бежала прочь. — Мисс Блэквуд! Теперь вы. — сказал профессор. Сердце девочки забилось вдвойне усиление. Она не знала, чего боится больше всего. И только выйдя вперёд, девочка осознала, что прямо сейчас её страх откроется не только ей, но и всем присутствующим. Если это будет Волан-де-Морт, ей придётся очень сильно постараться, чтобы вообще смочь поднять палочку на Боггарта. Отогнав от себя плохие мысли, волшебница сжала палочку в своей руке крепче. Повторив еле слышно «Ридикулус», Эмилия наставила её прямо на паука Рона, что ещё продолжал биться в конвульсиях, пытаясь устоять на роликах. Паук исчез. На его месте образовалась серая пелена, сквозь которую Блэквуд увидела то, что вызвало у неё оцепенение. Она видела чёрного лохматого пса из своего сна. Собака громко лаяла. Вокруг неё был густой туман. Все выглядело так, словно её сон стал явью. — Ридикулус! — проговорила Эмилия, собирая в кулаки всю свою отвагу и последние кусочки сил. Профессор Люпин беспрерывно смотрел на Богарта девочки, не обращая на ученицу совершенно никакого внимания. Заклинание сработало. Бродячий пёс превратилась в золотистую собаку тётушки Флэт — Чарли. На шее у Чарли, вместо привычного ошейника, был повязан разноцветный бантик. Облегченно вздохнув, Блэквуд радостно убрала палочку за мантию и взглянула на профессора. Тот показался ей каким-то потерянным. Но взглянув на девочку, профессор, казалось, тут же оттаял. — Это… мило! — проговорил он, — Гарри! Твоя очередь! Блэквуд отошла в сторону и встала рядом с Трейси, что была в самом конце вереницы. В этот момент, Эмилия подумала о том, что никогда не задумывалась о страхах своих друзей. Да и о своём не задумывалась. Та собака из сна, была лишь сном. Но, однако, это стало её самым большим страхом. Гарри же, встречался со злом лицом к лицу несколько раз. Мало ли что могло пугать его. Поттер стоял перед беззаботной собачкой с бантиком. Наконец, Богарт растворился в воздухе. На месте Чарли оказалось существо, которое девочка уже видела ранее. Богартом Гарри был Дементор. Рядом с собой Эмилия услышала смешки. — Сейчас опять в обморок плюхнется! — прилетело из уст Малфоя. Блэквуд смерила Драко взглядом. Она недовольно прищурилась, но Малфоя это не остановило и он отпустил ещё несколько шуточек в сторону Поттера. Профессор Люпин загородил собой Гарри. Боггарт-Дементор превратился в облако, за которым виднелась полная луна. — На этом всё! Наш урок закончен! Все, кто справился получают от меня по пять очков для факультетов каждый! Всем спасибо, до свидания! — неожиданно резко прервал свой урок маг, огорчая всех оставшихся ребят, что не успели столкнуться со своими страхами.

***

— Она плачет каждый раз, когда смотрит на Гарри! Всё вторит про его скорую смерть! — выпалил Рон, в ответ на вопрос Эмилии как прошло прорицание. Ребята как обычно задерживались после обеда за столом Гриффиндора и обсуждали происходящее. Урок Гриффиндора прошёл также напряжённо, как и у Слизерина. Раскрыть сознание удалось лишь единицам, а Поттер так и вовсе, не успев произнести ни одного заклинания, получил от Трелони предвидение скорой смерти. — О! Значит смерть ходит по пятам не только за мной! — улыбчиво ответила Эмилия, на что получила одобрительный кивок лишь от самого Гарри. Гермиона и Рон порицающе покачали головами. — О, Сэр Николас! Как поживаете? — неожиданно спросил Поттер, чьё настроение, не смотря на прорицания, было приподнятым. — Поживаю? Мальчик мой, по мне не видно что ли, что я уже много лет как мертв? — спросил Почти Безголовый Ник, подлетая ближе, — Мисс Блэквуд! Профессор Люпин хочет переговорить с вами. Он ожидает вас в своём кабинете! И да… передайте ему, что я ему не почтовая сова! — по-офицерски отчитался Сэр Николас и поспешно вылетел в окно. — Ты что-то натворила? — спросила удивленно Грейнджер у Эмилии, очень сильно напоминая ей Трейси. — Нет… Вроде… Ладно… Я вам потом расскажу! — кинула на прощание Блэквуд.

***

На улице начало смеркаться. В замке зажглись фонари, и идти по коридорам замка стало уютнее. — Профессор? — постучалась в дверь Эмилия. — Входите! — послышалось за дверью, и девочка послушно зашла. В прошлый раз она, Гарри и Рон обнаружили в этом кабинете Локонса, что собирал поспешно свои вещи. Со того времени здесь многое поменялось. Розовые гобелены и многочисленные картины Златопуста исчезли со стен. Теперь кабинет выглядел под стать профессора по защиты от тёмных искусств. Здесь было мало света и было много книг. Многие из которых так ещё и не заняли свои места на полках, а томились в коробках на полу. — Эмилия! Проходите! — вскочил из-за письменного стола профессор Люпин, — Хотите Ириски? Профессор указал на плетеную корзинку, что стояла на деревянном комоде возле входа. — Нет, спасибо, — вежливо отказалась Блэквуд. Девочка направилась к учительскому столу. — Рад. Очень рад, что вы пришли! — сказал улыбчиво профессор. — Но ведь вы меня позвали, так? — спросила смутившись Эмилия, ненароком подумав о том, что приведение башни Гриффиндора могло что-то перепутать. — Да! Да! Всё верно! Присаживайтесь. — быстро заговорил преподаватель, — Я хотел поговорить с вами о сегодняшнем уроке… После этого предложения, улыбка с лица профессор спала. Он тяжело вернулся в своё кресло. — Все было хорошо? Я же справилась? — девочка села в кресло напротив. — Да, вы проявили себя очень даже хорошо! Я бы хотел спросить у вас о чем-то, и попросил бы вас никому не рассказывать об этом разговоре. Хорошо? — серьёзно сказал он, сложив по-деловому свои руки на столе. — Да, хорошо, — ответила без лишних раздумий девочка. — Ваш страх — чёрная собака? Где вы её видели раньше? — спросил профессор. Эмилия раньше не замечала, но на лице у мага был шрам. При дневном освещении его не было так сильно видно, как при вечернем. — Я не видела этой собаки. Вероятно, её вообще не существует… — начала было волшебница, но потом прервалась, понимая, что сейчас ей придётся рассказать про пугающий её кошмар. — Тогда почему именно эта собака? — продолжал задавать вопросы маг. — Сэр, всё, что я могу вам рассказать, вы примите за бред, — утвердительно сказала она, приподнимая слегка брови. — Мне интересно, расскажите, — спокойно произнёс профессор. — Это собака из моего кошмара. — начала Эмилия, — Недавно мне начали сниться сны, содержание которых я не запоминаю. На вторую ночь, в канун отъезда в Хогвартс, мне приснился сон. Там было поле. Шёл дождь. И там была эта собака. Она не нападала, но громко лаяла… Потом меня разбудила тётушка… Это все оказалось просто сном… — поведала она, добавляя последнюю фразу больше для себя. — Вот как… А когда точно это было? — неожиданно для девочки поинтересовался Люпин. — За два дня до отправления Хогвартс-Экспресса… Вы думаете эта собака правда существует? — спросила третьекурсница, но вместо ответа, она получила лишь новый вопрос. — И были ли ещё похожие сны? — профессор оставался серьёзен. Таким собранным девочка его ещё не видела. — Я не сплю из-за этих снов каждую ночь! — не замечая того, как тон её голоса приобретает агрессивную окраску, выпалила девочка, — Я их не запоминаю. Тот сон был исключением! Блэквуд покраснела, понимая, что практически вышла из себя на глазах у профессора. — Вот как… — пробубнил себе под нос Люпин, вовсе не обращая внимания на эмоциональность ученицы, — Благодарю тебя за честность! Думаю, я могу отблагодарить тебя. На глазах, профессор словно изменился. На его лице снова появилась добрая улыбка. — Попрошу у профессора Снейпа зелье сна. Думаю, в его шкафчиках обязательно найдётся готовое! — воодушевленно произнёс он. Эмилия, предвкушая многочасовой спокойный сон, расцвела и заулыбалась. За такую награду, она готова молчать про расспросы Люпина даже перед министром магии. — Спасибо, сэр! — едва не выскакивая из своего кресла, выкрикнула девочка. — Надеюсь, ваш сон вскоре вернётся! — добродушно произнёс маг и продолжил, — А что собака… То вам не стоит её бояться! Вам ничего не угрожает. Тем более, здесь, в Хогвартсе. — Да, сэр. Я это понимаю. — стоически ответила она. Выходя из кабинета, Блэквуд уже собиралась переступить порог, но вспомнила о просьбе Безголового Ника. — Профессор, Сэр Николас попросил передать, что он вам не почтовая сова! — проговорила она, сохранив упрекающую интонацию приведения.

***

Рано вернувшись после ужина в комнату, Блэквуд обнаружила на своей тумбочке небольшое тёмно-зелёное зелье, на котором почерком Снейпа было написано: «Зелье Сна. По глотку на ночь» — Почему ты такая счастливая? Не тебе ли предрекли скорую смерть? — спросила Трейси, как только Эмилия радостно плюхнулась в свою кровать. — Трелони многим её предрекает! Я не собираюсь умирать в ближайшее время! Особенно, когда скоро начнутся занятия с Хагридом! — блаженно произнесла волшебница, утопая в своей перине. Обрадовавшись зелью, Эмилия не стала накладывать заглушающие чары на свою кровать. Сегодня девочка собиралась молча и мирно выспаться.

***

Ветреная ночь раскачивала тяжёлые ветви необычно широкого дерева. Гремучая ива покачивалась, скидывая с себя последнюю осеннюю листву. Под порывами ветра, с новой силой, магическое дерево разбросало в разные стороны свои ветви. Под кроной дерева показалась собака. Виляя хвостом, чёрный пёс ловко протиснулся сквозь ветви ивы, которая сбивала всё, что оказывалось в поле её доступности. Пёс остановился возле дерева. И обернувшись на Эмилию, сменив своё направление, кинулся в её сторону. Босая девочка стояла как вкопанная на холодной, ещё зелёной, траве. Ветви дерева снова попытались сбить животное, но и в этот раз ива промахнулась. Пёс громко лаял и быстро бежал к девочке, которая не могла сделать и шага в сторону. Закрывая лицо руками, Блэквуд закричала из-за всех сил. Крик разнесся по всей комнате, в которой мирно спали четыре ученицы Слизерина. Испугавшись неожиданного шума, все они проснулись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.