ID работы: 9054662

Дихотомия

Гет
PG-13
Завершён
600
автор
Размер:
1 010 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 395 Отзывы 187 В сборник Скачать

Глава 33. Легилименс

Настройки текста
Раздался оглушающий гул аплодисментов. — С ними всё в порядке? — Это Поттер и Блэквуд! — Разойдетесь! — Она жива? — Эмилия! «Мне нужно быть уверенной в том, что Драко не станет чьей-то пешкой в этой игре» Слова. Множество острых слов, подобно рапире, безжалостно разрезали чёрную обволакивающую пелену вокруг Эмилии, позволяя девушке увидеть перед собой крохотное пятно света, с каждой секундой всё стремительнее увеличивающееся в своих размерах. Фразы. Кто-то рядом с ней, сам того не ведая, произносил режущие слух фразы, за которые девушка пыталась отчаянно ухватиться, изо всех сил пытаясь вытащить себя же из мира грёз. Из мира, в который её с легкостью смогли затащить сирены, вот уже несколько сотен лет обитающее в водах Чёрного озера. Жизненно необходимый кислород проник в её легкие, и Блэквуд жадно задышала, пытаясь вдоволь насытится прохладным февральским ветерком, со всей силой задувавшим ей в белое от холода лицо. Кто-то тряс Эмилию в своих ледяных руках, пытаясь привести её в чувства. Удостоверившись в том, что уже в состоянии контролировать своё тело, девушка распахнула свои покрасневшие глаза и увидела над собой перепуганную до полусмерти Гермиону. Грейнджер выглядела промокшей до нитки и была укутана в три тёплых махровых полотенца. По другую сторону от Блэквуд на коленях возле неё сидел шокированный Поттер, неотрывно смотрящий на только что пробудившуюся ото сна волшебницу. — Ты в порядке? Что случилось? — спросила Гермиона переводя обеспокоенный взгляд то на Эмилию, то на Гарри. Оба молчали в ответ, не в силах объяснить что-либо. Эмилия попыталась сделать глубокий вдох, но сильно закашляла. Она успела наглотаться воды из озера, но, видимо, Гарри вытащил её раньше, чем она прошла бы точку невозврата. Блэквуд потёрла ладонями веки, пытаясь избавиться от назойливого ощущения песка в глазах и слабо кивнула подруге, чтобы та не так сильно переживала за её самочувствие. — Разойдитесь! Дайте пройти! — донеслось из толпы зевак, что окружили двоих чемпионов Хогвартса со всех сторон. Голос принадлежал мадам Помфри, та бесцеремонно расталкивала своими локтями заинтересованных наблюдателей, стремясь как можно быстрее подойти к только что появившимся из воды. Эмилия краем глаза увидела рядом с хозяйкой лазарета Дамблдора, Крауча, мадам Максим и мистера Каркарова. Блэквуд, полностью окружённая людьми, всё продолжающими без умолку о чём-то говорить и о чём-то её непрерывно расспрашивать, всё никак не могла сообразить, что именно происходит. Она никак не могла сосредоточиться. Мысли слепились в один большой ком, который с каждой минутой становился лишь больше и больше. Среди множества обрывков, вертящихся в голове, девушка попыталась отыскать свежее воспоминание о своем спасении, но так и не смогла. Вместо этого перед ней всплывали совершенно иные пугающие кадры. Каждый раз когда она прикрывала свои веки, перед ней тут же появлялся образ Беллатрисы Лестрейндж. «Если Тёмному Лорду потребуется достать Драко, он это сделает!» — Мисс Блэквуд, как вы? Всё в порядке? — любезно спросила мадам Помфри, вырывая Эмилию из потока собственных мыслей. Женщина наклонилась к девушке и всучила ей тёмный пузырёк с каким-то зельем прямо в трясущиеся от холода руки. Будучи не в силах что-либо ответить, Блэквуд вновь лишь отрешённо кивнула головой. Её растрёпанные и мокрые волосы неприятно били по лицу, а влажный купальник совершенно не спасал от холода. Ветер подул с новой силой и стало совсем морозно. В этот момент, Гермиона скинула с себя пару полотенец и любезно укрыла ими своих двух полностью вымокших друзей. Однако этот дружеский жест Эмилия не заметила, все её мысли целиком и полностью свелись к тому, что она только что увидела в своём сне. Страх подобрался к её горлу и застыл там тяжёлым комом, от которого она ещё долго не могла избавиться. Осмотрев девушку с головы до пят, мадам Помфри, отвлекаясь от Эмилии, стала тщательно осматривать Поттера и маленькую мисс Делакур, оставляя Блэквуд полностью на попечительство Грейнджер. — Выпей. Это согревающее зелье. — твёрдым голосом сказала Гермиона, и Эмилия, воспользовавшись советом, быстро опустошила пузырёк. «Служить ЕМУ это привилегия, которая есть не у многих!» На фоне пугающих размышлений волшебницы слышались постоянные громкие выкрики с трибун, по существу, суть которых в считаные секунды стала совершенно не важна для Блэквуд и обесценилась. — Дамы и господа. Мы готовы огласить результаты! — спустя несколько минут голос Дамблдора раздался в каждом уголке трибун. Но Эмилия слышала лишь обрывки фраз, произнесённые другим человеком. «Они захотят узнать что-то через Драко» — Мисс Делакур, успешно применив заклятие воздушного пузыря, не смогла пройти одно из препятствий и выбыла из состязания. Однако решением судей было решено присвоить ей двадцать баллов! «Теперь, после возвращения Тёмного лорда, на нас обращён пристальный взгляд не только его» — Мистер Виктор Крам спас мисс Грейнджер из рук морских чудовищ и финишировал первым, ему присуждаются пятьдесят баллов! Трибуны ликовали. Крам был любимцем многих. »…после возвращения Тёмного лорда» — Мисс Блэквуд успешно прошла испытания и спасла мистера Диггори, вернув его нам вторым. Однако сама участница финишировала последней. Мистер Поттер вторым добрался до заложников и финишировал бы раньше, если бы он и мисс Блэквуд не остались помочь. Мисс Блэквуд и мистер Поттер не продолжили соревнования, потому что были намерены обеспечить безопасность всем участникам состязания. За этот смелый поступок, судьями принято следующее решение: Присудить мисс Блэквуд и мистеру Поттеру по сорок пять баллов каждому. За высокие моральные качества. »… после возвращения Тёмного лорда» — У вас второе место! — радостно прокричала Гермиона прямо на ухо Эмилии. Лишь сейчас Блэквуд узнала о результатах соревнования. Ранее она бы обрадовалась второму месту, но сейчас девушка не могла уцепиться ни за что, что смогло бы её обрадовать, даже если бы ей объявили о присуждении первого места. — Поттер, Блэквуд вам нужно переодеться! — громко проговорила мадам Помфри, глядя на полураздетых учеников, стоящих на зимнем ветру. Что происходило дальше Эмилия запомнила очень смутно и туманно. Она переоделась. Сухо поблагодарила кого-то за поздравления. Пару раз ответила мадам Помфри, что она в порядке, пытаясь говорить как можно убедительнее. А потом неожиданно оказалась в одной из магических лодок, которые перенаправляли зрителей по озеру прямо на берег. — Ты как? — резко прозвучал знакомый голос по правое плечо от девушки. Она сидела на краю заколдованной деревянной лодки и заворожённо глядела на водную рябь, образованную дуновением ветра. Солнце уже опустилось до верхушек деревьев, и весь берег озера исчертили длинные тени. Однако кое-где, сквозь сухие ветки, ещё пробивался бледный зимний закат, оставляя на поверхности воды тонюсенькие светлые дорожки. Блэквуд машинально развернулась и мгновенно вернулась в реальность, с ужасом осознав, что совершенно не запомнила момента как села в лодку и вообще как дошла до неё. Рядом с Эмилией, плотно закутанный, как и она сама, поверх школьной мантии в два полотенца, сидел Седрик. — Бывало лучше. — проговорила девушка и поняла, что говорит необычайно низко, но на большее пока была не способна, — Прости, что не спросила раньше… Ты сам как? Диггори выглядел очень уставшим, но вполне радостным. — Хорошо. Ты ведь спасла меня. — ответил он и слегка улыбнулся. В этот момент, сидящие на местах впереди двое пуффендуйцев-младшекурсников с поблёскивающим интересом в глазах развернулись к разговаривающим. — Что там произошло? Расскажите нам! Расскажите! — затараторили двое темноволосых юноши, как две капли воды похожих друг на друга. — Состязание же комментировали. — кинул Седрик необычайно резко, вероятно не желая ничего рассказывать. — Комментировали. Но без подробностей. — произнёс слегка обиженно один из близнецов. — А мы хотим подробностей! — тут же подхватил второй. Тот, чьё лицо было полностью усеяно веснушками. Эмилия успела подумать о том, что примерно с такими же расспросами к ней обязательно пристанут и близнецы Уизли. — Там были русалки… И сирены. — мрачно кинула Блэквуд, неохотно припоминая случившееся. — Ого! Значит ты их заколдовала? — продолжил расспрос мальчик с веснушками. «Заколдовала?!» — раздалось громом в голове Эмилии. — О, нет… — невнятно протараторила она, впиваясь обеими руками в бортик. — Что такое? — спросил сразу же Диггори, испуганно посмотрев на девушку. — Моя палочка… — ответила с горечью Блэквуд, — Она осталась на дне… Эмилия посмотрела на водную гладь, и на её глазах последний луч солнца скрылся за горами, оставляя поверхность воды совершенно тусклой и тёмной. Глаза чемпионки чуть не наполнились слезами от горечи потери такой важной для любого мага вещи, но тут же в её голове снова раздался голос. «Министерство. Дамблдор. Конечно, они захотят узнать что-то через Драко. Он должен быть готов, Беллатриса» — Кто-нибудь видел Поттера? — выходя из секундного оцепенения, неожиданно выпалила Блэквуд. Седрик вопросительно уставился на девушку, полностью смутившись её вопросу. — Так видели? — повторила она, настойчиво посмотрев на троих пуффендуйцев. — Ты же пять минут назад попрощалась с ним. Он уплыл в лодке впереди нас с близнецами Уизли… — поведал медленно Диггори и настороженно добавил, — Точно всё в порядке? — Я… я… — запнулась Эмилия, совершено не помнящая момента прощания с Гарри, — Видимо, я просто шокирована произошедшим. Да… Именно так… Не стоит переживать… Седрик кинул быстрый взгляд на двоих младшекурсников, что продолжали увлечённо таращится на них, и решил не выяснять подробности этого состояния при лишних паре ушей. — Мне нужно поговорить с Гарри. Срочно. Эта лодка может плыть быстрее? — проговорила недовольно чемпионка Хогвартса и рассерженно ударила ногой по деревянному корпусу, чем вызвала недоумение на лицах пуффендуйцев. Лодка с Гарри и близнецами Уизли уже пришвартовалась возле импровизированной пристани, изготовленной специально к соревнованиям и по-существу состоящей лишь из парочки деревянных дощечек. На берегу Поттера поджидали Рон с Гермионой, оба укутанные с ног до головы в тёплую одежду, оба радостные и светящиеся от счастья. Едва Эмилия ступила на мокрую прибрежную гальку, она тут же скомкано попрощалась с Седриком и двумя другими пуффендуйцами, чьи имена так и не запомнила. Она пошла прочь, оставляя позади трое юношей, глядевших ей в спину. Несколько минут назад Блэквуд отчётливо видела, как мистер Крауч подошёл к Гарри и начал с ним приветливо о чём-то разговаривать. Сейчас они оба шли вдоль берега озера и беседовали, Эмилия неспешно пошла следом за ними, хотя ей отчаянно и хотелось прогнать Крауча и немедленно поговорить с Поттером. — Блэквуд! — раздался звонкий голос позади. Девушка неохотно развернулась, боясь упустить Гарри из поля зрения. Она увидела в метрах двух перед собой темноволосую Пэнси Паркинсон. Та как-то странно улыбалась, сильнее обычного. — Чего тебе? — быстро проговорила Эмилия. Вышло грубее, чем она то планировала. — Ничего. Поттера поджидаешь? — спросила Паркинсон, довольно сложив руки перед собой. — Даже если и так, то что? — выпалила в ответ Блэквуд. Эмилия не хотела сейчас с кем-то общаться, тем более с Пэнси, одно лишь присутствие которой рядом, вызывало резкое бесячие жжение в грудной клетке. — Да так… Хотела узнать правду ли пишут в газетах! — кинула Паркинсон и сузила глаза, одновременно кивнув головой так, словно подтвердила какие-то свои собственные догадки. — Ну так и иди читать эти газеты! — выходя из себя, громко прокричала девушка, — Умнее всё равно не станешь, но время точно займёшь! А у меня этого времени нет. Блэквуд резко обернулась, готовая стремительно уйти прочь, но тут же замерла как вкопанная. Она увидела, что позади неё, держась в стороне, с интересом приковав свой взгляд к диалогу двух учениц, стоял недовольный профессор Грюм. Лицо его от чего-то полностью перекорёжило, а в дрожащих руках бывший мракоборец сжимал свою серебряную фляжку, которую везде и всюду таскал за собой. Эмилия пару секунд злобно смотрела прямиком на профессора в упор, готовая в любой момент отвечать на очередной нелестный комментарий в её адрес. Но вместо этого профессор лишь скривил довольную улыбку и чему-то слегка усмехнулся. За плечом Грозного глаза она заметила движение. Гарри Поттер быстро зашагал в глубь леса. Ей нужно было срочно догнать его. Выдохнув, Эмилия обогнула профессора, ни сказав тому ни слова. За её спиной, Грюм пристально смотрел ей вслед, отпивая свой загадочный напиток из фляги. — Гарри! Гарри! Подожди! — окрикнула она юношу, сразу же как только вошла в лес. — Эмилия? — развернулся Поттер, не ожидавший увидеть подругу снова. — Нужно поговорить… — произнесла девушка, быстро нагоняя его. Гарри слегка кивнул, призывая её продолжать. Они медленно пошли в сторону замка. — Во-первых, спасибо за то, что спас меня… Я сплоховала. Ты поступил храбро… — искренне поблагодарила она гриффиндорца. — Ты тоже поступила храбро, когда осталась спасти Габриэль. — слегка улыбнувшись, ответил Поттер. — Гарри… — неуверенно начала Блэквуд, — Тебе ещё снится тот сон? Ты пробовал зелье, что я тебе дала? После их разговора, произошедшего ещё до Святочного бала, Эмилия и Гарри так больше и не обсуждали сон юноши. Блэквуд подумала, что ему помогло сонное зелье, которое она выпросила у мадам Помфри, соврав ей от том, что оно очень срочно нужно ей самой. Да и повода для обсуждения не подворачивалось. До сегодняшнего дня. — Больше не снилось… — ответил Поттер, с опаской поглядев на подругу, — Почему ты спрашиваешь? Эмилия остановилась. Она нервно осмотрелась вокруг, боясь, что кто-то их может подслушивать. Кроме голых лесных деревьев рядом никого не было, но она всё же стала говорить тише. — Я… я думаю твой сон небезосновательный… — прошептала Блэквуд, — Гарри, я не могу объяснить, почему я так считаю. Но мне кажется, что тебе стоит рассказать об этом Дамболдору. — с горечью выдавила она. На лице Поттера показалось нешуточное беспокойство. — Небезосновательный? — переспросил он, — Думаешь Дамболдору есть дело до каких-то там снов? — добавил Гарри, которого ранее тоже посещала такая мысль. Сама же Эмилия тоже думала пойти и рассказать о своих видениях директору. Но переживания Нарциссы о том, что даже в Хогвартсе Драко становится небезопасно, и что Дамблдор может воспользоваться её сыном для того, чтобы что-то от того разузнать, мгновенно захлопнули перед Блэквуд дверь этой возможности. К директору она точно не пойдёт. Но вот если к нему придёт сам Поттер, то, возможно, это как-то сможет воспрепятствовать грядущим событиям. — У меня просто плохое предчувствие… — ответила она, стараясь говорить убедительнее, — Даже если это просто сон, то думаю, лучше директору знать об этом. *** После беседы с Поттером Эмилии стало чуть легче. Хоть они и не говорили до конца откровенно друг с другом, но девушка почувствовала, что у Гарри в душе скрыты такие же болезненные предчувствия, что и у неё самой. Тело от усталости ломило, и очень сильно хотелось спать. На ужин Блэквуд решила не идти, признав, что она просто не в силах перенести все эти расспросы связанные с турниром. Поэтому она весьма удачно, никого не встретив на своём пути, поднялась в свою спальню и без сил уснула на сильно манящий к себе кровати, даже не расстилая её. *** Проспав до самого обеда, Эмилия лениво поднялась с кровати, морально пытаясь приготовиться к тяжёлому дню. В комнате находились все три её соседки, поэтому почувствовав тяжёлую атмосферу в помещении, девушка поспешила принять душ, а после просто-напросто выйти из комнаты и уйти куда-нибудь подальше. Оставаться было бы невыносимо. Трейси лишь от одного взгляда Эмилии на себя тут же опускала глаза вниз и демонстративно отворачивалась. Пэнси, услышав вчера такое громкое оскорбление в свой адрес, наоборот, беспрерывно глазела на соседку, словно пытаясь выжечь своим взглядом в ней дыру. Дафна же лишь молча наблюдала за необычными реакциями Дейвис и Паркинсон, боясь поинтересоваться у кого-либо что именно происходит. Вечером по расписанию было занятие у профессора Макгонагалл. Блэквуд, решившая посетить завтра магазин волшебных палочек Хогсмида, отважилась прийти на урок трансфигурации без волшебной палочки, сильно надеясь на понимание Макгонагалл. Делать Эмилии было больше нечего, а сидеть сложив руки она не могла. Она поставила себе на день лишь одну цель. Рассказать о сне Драко. Сомнения закрались и на этот раз, стоило ли вообще ему знать такие подробности видения? Но ответ нашёлся сразу же. Если Малфой будет знать о надвигающейся опасности такого масштаба, он сможет лучше к ней подготовиться. Вот только к чему именно Эмилии было страшно и подумать. — Блэквуд! Поторопитесь, а то колокол уже прозвонил! Сядьте! — громко произнесла профессор Макгонагалл, едва девушка успела появиться на пороге класса. Абсолютно все обратили свои взоры на неё. Слизеринцы смотрели на Эмилию с восхищением, за исключением лишь нескольких человек. Девушка привычно зашагала к парте на четвёртом ряду, где обычно всегда и сидела рядом с Трейси. Едва Блэквуд подошла к парте, как на её стуле с тяжёлым звуком появилась огромная забитая до нельзя тетрадками сумка. Дейвис с недовольным выражением лица заняла собой сразу два стула, явно выражая свой протест против Эмилии. «Серьёзно?» — подумала Блэквуд и с болью в глазах посмотрела на Трейси. Но та ответила ей лишь холодом в глазах и невозмутимой мимикой. — Последняя парта свободна! — крикнула Пэнси Паркинсон, которая восхитившись поступком Дейвис решила подлить масла в огонь. — Отлично! — проговорила твёрдо Блэквуд и быстро заняла свободную парту. Её лицо пылало от злости, но Эмилия постаралась унять свой гнев. Она моментально заметила сидящего на одной из передних парт Малфоя и сразу же принялась думать о том, как бы подловить его в тот момент, когда он будет один. Таких моментов обычно не было, что очень сильно усложняло задачу. Кроме того, протеевыми чарами Блэквуд не владела, а просто подойти к Драко не осмелилась бы. Весь урок Макгонагалл посвятила рассказу об анимагах — волшебниках, которые могут принять форму какого-либо животного. В какой-то момент саму преподавательницу, постоянно превращающуюся в кошку и демонстрирующую высочайший профессионализм в этом ремесле, начали заваливать вопросами на которые она спокойно и охотно отвечала. Так, например, выяснилось, что саму Макгонагалл обучал не абы-кто, а сам Альбус Дамблдор. На вопрос в какое животное умеет превращаться директор профессор тактично не ответила. — Скажите, профессор, а животное, в которое превращается волшебник-анимаг, схоже с его телесным патронусом? — неожиданно для всех спросила Эмилия. Она и не подумала, что это так сильно смутит многих. По классу пробежала волна перешёптываний. Ей правда было интересно. В конце концов, она такая же ученица как и все остальные и вправе задавать вопросы наравне со своими однокурсниками. — Хмм… Нет… По крайней мере, мне о таких случаях неизвестно. — Макгонагалл принялась ходить по кабинету между парт, — Дело в том, что анимаг превращается в животное, которое больше всего ему соответствует. Анимагия — это сложнейший и медлительный процесс, чтобы обучиться этому нужно потратить огромное количество времени и сил. Даже если волшебник успешно совершил своё первое превращение, что редко удаётся даже единицам, то при последующих превращениях на протяжении всей жизни он не сможет сменить это животное… В отличие от Патронуса. Телесный патронус вещь изменяемая. Патронус может быть одним, но по истечению времени может измениться и стать другим. При сильном эмоциональном потрясении патронус может так и вовсе исчезнуть, в том числе и навсегда… — Держу пари, у Блэквуд Паторнусом была бы какая-нибудь уродская русалка! — себе под нос ехидно проговорила Пэнси, но её услышали все. Эмилия, уже не в силах скрывать своё моментально вспыхнувшее раздражение, тут же ответила. — Собака! — проговорила она громко и уверенно, глядя просто впереди себя. В классе повисла гробовая тишина. Все смотрели на Блэквуд, а Минерва Макгонагалл даже раскрыла рот от удивления и уставилась на Эмилию широчайшими глазами. Такого удивления от профессора никто никогда не видел. — Ты что? Только что обозвала меня? — выкрикнула Пэнси, вставая со своего места. Щеки её покраснели, а в глазах загорелся гневный огонёк. — Мой патронус — это собака… Если быть точнее Ретривер. — проговорила медленно Блэквуд, пытаясь запомнить на всю жизнь выражение лица Паркинсон, — Тебя никто не обзывал. — добавила спокойно она. — Вот как?! — недовольно ответила Пэнси, — Докажи, что ты можешь вызывать патронус. Эмилия потянулась рефлекторно к карману мантии, но тут же себя одёрнула. Она расстроилась. В глубине души, ей хотелось раз и навсегда утереть нос Пэнси. — Моя палочка осталась на дне озера. — разочаровано протянула Блэквуд. — Значит ты ничего не можешь. — довольно кинула Пэнси и села на своё место. — Что ж. Я рада, что этот конфликт исчерпан. Но за столь неуважительное отношение, я снимаю со Слизерина десять баллов. — недовольно сказала Макгонагалл, смирив обеих девушек резким взглядом. После этого она спокойно продолжила урок, как ни в чём не бывало. — Собаки, как и кошки являются одними из наиболее часто встречающимся животными для анимагов… *** Наступил вечер. Эмилия, для которой нигде больше не находилось тихого места в замке, пропустила ужин, боясь чужих взглядов. Особенно осуждающего взгляда Трейси. Сердце болело и обливалось горечью каждый раз, когда Блэквуд видела свою подругу, но не могла с ней элементарно заговорить. Апогеем эмоций стало необычайно милое общение Дейвис с Паркинсон после уроков. Как только Эмилия увидела эту колющую сердце картину, то в груди сильно защемило, а на глазах бесконтрольно начали проявляться слёзы. Её словно бы позабыли. И, скорее всего, ей было бы не так обидно, если бы это был кто-то иной. Лишь бы не Трейси. Её лучшая подруга. Человек который всё время находился рядом и всегда поддерживал её. Но на этот раз никакой поддержки не было. Была лишь Эмилия и её собственные мысли, которые она не могла разделить ни с кем. Почти. — Малфой! Нужно поговорить! — громко и неожиданно проговорила девушка. Толпа слизеринцев только вернулась с ужина и с громкими речами возвращалась в гостиную. Эмилия, просидев весь вечер в комнате наедине с собой, была серьёзно нацелена на разговор с Драко сегодня же. Она спускалась с лестницы и, проигнорировав окружающих, напролом шла к Малфою. — Поговорить? О чём? — спросил тут же юноша, останавливаясь на месте. — О чём-то важном. Срочно. — коротко и резко ответила девушка, преграждая путь наверх. — Никаких изменений в графике дежурств нет. Остальное не важно. Я хочу спать и я иду спать! — ответил Драко. На его лице была печать невозмутимости, но по глазам было видно, что он догадался о каком «срочно» идёт речь. Он просил её больше об этом не думать, а она снова решила обсудить это, окунаясь во что-то слишком личное. — Остальное важно. — горячо кинула Эмилия, пытаясь достучаться до него. — Спокойной ночи. — проговорил он, быстро сворачивая разговор. Услышав это, она обомлела. Драко сделал шаг в сторону и, обойдя её, направился к себе в комнату. Малфой ушёл, и на его месте тут же появилась Трейси и Пэнси, обе явно слышали диалог. И когда Эмилия их заметила, обе даже не стали отводить смущённых взглядов, а лишь открыто пялились на неё. Паркинсон — с диким любопытством, а Дэйвис — с сильным неверием и разочаровании в глазах. Блэквуд захотелось поднять голову к небу и закричать. Стиснув зубы, девушка постаралась успокоиться, но это не помогало. Она чувствовала палитру гадких ощущений. Обида, злость, непонимание, страх, гнев. Всё это бушевало и никак не собиралось отступать. Эмилия, кое-как нацепив на себя беспристрастное выражение лица, сжала кисти рук в кулаки и поспешно вышла из гостиной. Вернуться в комнату сегодня она просто не могла. А поэтому единственным вариантом оставалось отправиться ночевать куда-то ещё. Туда, куда не станут заглядывать даже преподаватели, и где она могла бы находится по праву. В ванную старост. Скорее всего уснуть ей не удастся, но по крайней мере она не будет окружена кем-то, кто враждебно настроен по отношению к ней. Всё это время она о многом думала. Много задавала себе вопросов. Может не стоит так бояться того, что ещё не произошло? Ведь все эти мысли и ужасы лишь отравляют её изнутри, заставляя душу рьяно метаться из стороны в сторону. Эти мысли снова и снова вынуждают её пугаться того, чего ещё даже не произошло. Возможно, понапрасну? Возможно, стоит дождаться будущего, дождаться пока это произойдёт? Пустить сейчас всё на самотёк, и лишь тогда, когда сон станет явью, из-за всех сил противиться этому и пытаться бороться? С другой стороны, когда твой страх обретает тело, голос и душу, с таким страхом становится намного сложнее бороться, если вообще возможно. Да и с каких пор она вообще должна лезть в такие тёмные вещи? Может Малфой был прав, говоря о том, что ей об этом не нужно даже и думать? И вообще, почему она так переживает? Она лишь ученица, которую должно волновать только вовремя сданное домашнее задание. Подводя черту под каждым свои вопросом, под каждым тезисом, она всегда сводила своё решение лишь к одному. Всё всегда и всюду сводилось к Драко. Несмотря на то, что, вероятно, всему миру грозит страшнейшая опасность, больше всего она переживала именно за него. А ему, кажется, всё равно. Он даже выслушать её не хочет. *** Эмилия прислонилась головой к бортику ванной для старост и почувствовала приятный холодок на своём виске, облегчающий пульсирующую боль. Эмоции ещё долго продолжали бушевать, не давая девушке уснуть. Лишь под самое утро усталость взяла верх в этом нелёгком поединке, и Блэквуд смогла наконец-таки заснуть. Она спала весь день напролёт, пару раз просыпаясь, но после тут же снова засыпая. И вовсе не потому что чувствовала сильную усталость, накопившуюся за последние несколько дней, а из-за тяготящего и усиливающегося в геометрической прогрессии её собственного нежелания возвращаться к нерадушным реалиям. Лишь под вечер следующего дня, когда засыпать больше не получалось, а живот уже истошно кричал от голода, ей пришлось выйти. Уходя, девушка оглянулась, подумав, что ванная старост среди самих старост не такое уж и популярное место, раз за целые сутки никто туда не сунулся. Она тут же направилась на кухню, где произошло нечто, что очень сильно её подбодрило. В самом помещении, где постоянно шёл процесс приготовления пищи, ученикам были не слишком рады. Эльфы делали всё возможное, чтобы не допускать любопытствующих к себе, а потому вовнутрь самой кухни попасть удавалось лишь единицам. Проход к кухне лежал через узкие тоннели-кладовки, которые близнецы Уизли обнаружили ещё на первом курсе. Дверь в тоннели была мастерски замаскирована в стену и прикрыта одной из величавых статуй замка на первом этаже, но всё же не осталась незамеченной. После того, как дверь была обнаружена, в тоннеле, где возле стен находилось огромное количество разных коробок и корзинок с фруктами и овощами, то и дело можно было встретить кого-то из любопытствующих школьников. Стоило кому-то показаться в проходе, как эльфы тут же распознавали приближающиеся к кухне человеческий топот и моментально реагировали, присылая одного из своих товарищей развернуть зевак назад или же всучить особо голодным по паре бутербродов в одни руки. Школьные эльфы, все до единого примерно похожие на домовика Винки, что Эмилия видела на трибуне чемпионата мира по квиддичу, неумело использовали свою мимику и всегда выдавали своё недовольство по отношению к ученикам, забредавшим время от времени в тоннель рядом с кухней. Несмотря на указания Дамблдора быть вежливыми. — Вы голодная! Подождите, мисс, Добби соберёт вам ужин из завтрака! — весело и искренне проговорил домовой, что показался перед ней из воздуха, едва ей стоило войти в тоннель. Он отличался от остальных своим искрящимся добродушием. — Вы Добби, сэр? — переспорила девушка, подумав, что могла и ослышаться. Домовой был одет скромно, в нечто похожее на подобие простыни. Точь-в-точь как у Винки. На тоненьких ножках красовались два шерстяных высоких носка. Один ярко-зелёный, а второй ярко-жёлтый. — Да, мисс. Добби — свободный эльф. — гордо произнёс домовик и тут же щёлкнул пальцами растворяясь в воздухе. Эмилия восхищённо оглянулась. В этом тоннеле одна была всего два раза, один раз на образовательной экскурсии от близнецов Уизли, а зачем она тут была во второй раз она уже и не помнила. Вокруг было мало света, но она смогла разглядеть, что стоит окружённая ящиками со свежими, красными, наливными яблоками. Девушка потянулась к самому ближайшему, но тут же отдёрнула руку. Добби снова показался перед ней. В руках он держал небольшой пакетик с очень аккуратно упакованной в фольгу едой. — Гарри рассказывал о вас, Добби — свободный эльф. — произнесла Блэквуд, повторяя слова самого домового. Она благодарно приняла пакет. — О! Вы знакомы с мистером Поттером, мисс… — эльф ещё не знал её фамилии и имени, что было необычно. — Блэквуд. Меня зовут Эмилия. Спасибо вам, вы дали намного больше, чем положено. — довольно произнесла девушка, поглядывая на свой поздний ужин. — Блэквуд? — глаза эльфа расширились, — Добби как-то уже встречал Блэквудов… Они пару раз гостили у моих прошлых хозяев… Эльф говорил раздумывая. — Правда? Вы видели их у Малфоев? Я дочь Анны и Питера. Вы мне не расскажите? — спросила Эмилия, уже позабыв про остывающую еду в руках. — Добби видел их. — эльф учтиво кивнул девушке, — Анну Блэквуд даже чаще, чем пару раз, а вот Питтер Блэквуд не шибко жаловал всех Малфоев, особенно Люциуса. Но! Добби не вправе отзываться плохо о своих прошлых хозяевах! Я рад был поболтать с вами, мисс! Особенно, если вы друг Гарри Поттера! Но меня ждёт работа. — добро договорил он. — Благодарю вас, Добби — свободный эльф. Надеюсь, мы ещё поболтаем! — также вежливо попрощалась Эмилия, уже обдумывая услышанное. После этого, домовой снова щёлкнул пальцами и растворился в воздухе. *** Наступило время отбоя. Эмилия удобно устроилась в гостиной факультета, где уже никого не было. По дороге в подземелья она заглянула в библиотеку и прихватила оттуда с собой парочку книг по учёбе, дабы не возвращаться в комнату лишний раз. Ещё никогда гостиная не казалась ей местом настолько уютным. По большей мере из-за того, что этой ночью, она сидела на удобном тёплом диване, а не на прохладном кафеле. Тишина по прежнему была приятной, и оттого девушка смогла ненадолго обрести спокойствие. Но длилось оно недолго. Через час после отбоя, когда всем уже давно было положено спать, она услышала медленные и тяжёлые шаги спускающиеся по лестнице вниз. Блэквуд обернулась посмотреть на того, кто спустился. И тут же пожалела об этом. Из спален спускался, на вид уставший за целый день, Малфой. Он держал перед собой зажжённую волшебную палочку, и как только увидел горящий яркий свет в гостиной тут же настороженно помедлил, замедлив шаг. Девушка резко отвернулась от лестницы и вонзила совершенно не сосредоточенный взгляд прямо в книгу. Букв она вовсе не видела и глядела мимо строчек. Мгновенно душевное подобие спокойствия нарушилось. Ей снова стало невыносимо тоскливо. — Уже поздно. — ровно произнёс Драко, замечая сидящую на диване Эмилию. Он облегчённо выдохнул, увидев в гостиной именно её. Ведь будь это кто-то другой, ему пришлось бы разобраться с ним и, прикрывшись поздним часом, прогнать из гостиной. — Я заметила. — резко ответила девушка, вспоминая о том, что вообще-то всё ещё обижается на него за то, что не выслушал её днём ранее. — Тебя искали. — продолжил как ни в чём не бывало Малфой и сделал шаг с лестницы. — Я не пропадала. — сухо произнесла Блэквуд, продолжая смотреть на листы бумаги поверх текста. — Расскажи об этом Диггори. — сказал с ухмылкой Драко и колко добавил, — Странно, что он интересуется об этом у меня, а не у Поттера. Конечно же, он тоже прочитал абсурдную статью Риты Скитер с кричащими наглую ложь фразами про их отношения с Гарри, которые уже обсудили абсолютно все, кому не лень. — Действительно. Странно. — твёрдо произнесла Эмилия каждое слово по отдельности, после чего резко перелистнула страничку, да так, что краешек у основания разорвался, — У тебя ночная прогулка по замку? Она покосилась на него, замечая, что Драко отчего-то одет в школьную форму. — Не важно. — быстро ответил он, прищуривая свои глаза. «НЕ ВАЖНО?!» — отозвалось криком в голове Эмилии. Внутри всё зажглось, словно от спички. — Ну, да! Не важно! Ты же ко всему так относишься? Даже к собственной безопасности! — выпалила она, уже внимательно глядя на обомлевшего от неожиданного крика Малфоя, — Не ты видишь эти видения. Ты не можешь понять! Тогда в озере, сирены заставили меня заснуть! И я снова попала в это видение. И на этот раз я разобрала и запомнила всё. Абсолютно всё. — истерично произнесла Эмилия. Её трясло, руки дрожали от тремора, а голос ещё чуть-чуть и сломался бы. Так, как это бывает с людьми, которые находятся на грани того, чтобы не зареветь. Так, как бывает с людьми, которые находятся на грани того, чтобы не сломаться. Волшебница резко замолчала, понимая, что её глаза наполнились слезами. Она очень медленно выдохнула и отвела намокшие глаза в сторону, чтобы Малфой их не заметил. Но он заметил. В гостиной повисла мёртвая тишина. Драко о чём-то размышлял, с замеревшем в одном мгновении выражением лица. Эмилия, в отличие от него, не думала ни о чём, пытаясь лишь успокоить свои вышедшие из-под контроля эмоции. Малфой резко ожил и взмахнул волшебной палочкой. Половина комнаты мгновенно покрылось едва уловимой прозрачной пеленой, переливающейся лишь при определённом положении света. Так, как на солнце радужно переливается лужа в которую попали несколько капелек машинного масла. Юноша наложил заглушающее заклятие на гостиную. Эмилия пустым взглядом продолжала смотреть вперёд себя. Она осторожно моргнула, и слёзы тут же покатились по её щекам вниз. — Покажи мне. — достаточно холодно произнёс юноша, подходя к краю кожаного дивана. Девушка подняла на него свой усталый взгляд. У неё не было сил даже удивиться такому пугающему спокойствию Драко. Он выглядел слегка настороженно, но вполне собрано. Эмилия медленно отложила от себя книгу, положив её на близстоящий стеклянный столик. — Нужно сосредото… — начала говорить она, но не договорила. — Я знаю. — прервал её Малфой. Юноша убрал палочку в карман мантии и сел на край дивана рядом с ней. — Ладно. — кивнула девушка и подвинулась к нему чуть ближе. Он внимательно посмотрел на неё. И лишь сейчас, в этот самый момент, когда Эмилия сидела на расстоянии вытянутой руки, Драко смог понять, насколько сильно она напугана. Волшебница прикрыла свои глаза, в которых Малфой уже успел рассмотреть сильный страх. Чтобы успешно прочитать конкретные образы, легиллименту необходимо воспользоваться не только нужным заклинанием, но и незамедлительно смочь отыскать среди всплывших воспоминаний, снов и мечтаний, нужное. Останавливаться нельзя, иначе, это может замедлить тебя в поисках и отдалить, как итог — ты не найдёшь то, что ищешь. Будто бы ты попадаешь в зыбучие пески, и тебя медленно засасывается под толщу земли, без единого шанса на то, чтобы выбраться. Когда окклюмент самостоятельно желает показать что-то конкретное, это весьма упрощает задачу. Ведь ты сам открываешь своё сознание, выставляя на передний план то, что сам считаешь нужным. В случае Эмилии, ей даже не нужно было сосредотачиваться на видении. Оно и так постоянно появлялось перед ней едва ей стоило закрыть свои веки. — Легилименс, — произнёс Драко. Никакой гарантии, что с первого раза магия сработает не было, хотя Малфой, как и Блэквуд, изучил теоретическую часть вопроса вдоль и поперёк. Эмилия раскрыла глаза, совершенно ничего не почувствовав. Не сработало? Вполне ожидаемо. Но увидела она перед собой совершенно не лицо Малфоя, как того ожидала. Сработало. Блэквуд была внутри своего видения, она снова была его частью. Девушка оглянулась, всё было прежним: большой зал с высоким потолком, мраморные чёрные колонны, начищенный до блеска пол. В конце помещения, возле камина, стояли две высокие и худые женщины. Они разговаривали уже привычными для Эмилии фразами. Девушка стала наблюдать, подсматривать, но вовсе не в замочную скважину, как это делает большинство любопытных детей, а стоя рядом. Как и обычно, она прошла дальше, чтобы видеть лица разговаривающих дам вблизи. Она знала, что Драко видит всё тоже самое. Это было необъяснимо, ведь она не видела его рядом с собой, но при этом чувствовала его присутствие где-то рядом. «Враги особенно близко! Они везде!» Блэквуд слышала эту фразу уже не впервые, но снова дрогнула. По телу пробежался холодок. Ей оставалось лишь представлять то, что почувствовал в этот момент Драко. Блэквуд знала, какие слова дальше произнесёт миссис Малфой, она знала с какой интонацией она это произнесёт, и замерев перестала дышать. «Служить ЕМУ это привилегия, которая есть не у многих!» Каждое следующее слово звучало одновременно по-старому и одновременно по-новому, ведь теперь, она слышала их не одна. Эмилия хотела бы узнать, что почувствовал Драко в этот момент. В его душе и ранее поселилось беспокойство, но теперь, слыша каждое слово, оно разрасталось до таких масштабов, что казалось, вот-вот вырвется наружу, не умещаясь в человеческом теле. Юноша видел видение, будто бы стоял на её месте. Он видел то, что видела она. Для него видеть Беллатрису Лестрейндж не на полотне семейного древа, живой и вполне настоящей, было странно. Будто бы мозг не хотел верить в происходящее. Его мать, напротив, казалась очень реалистичной, она вела себя так, как это сделала бы настоящая Нарцисса Малфой. Те же ужимки, тот же взгляд. Только разве что сильно искаженный страхом, который она по обыкновению старательно не проявляла в присутствие сына. «Мне нужно быть уверенной в том, что Драко не станет чьей-то пешкой в этой игре» Прозвучали последние слова видения. Эмилия проснулась. Словно после долгого и крепкого сна. Но открывать глаза не хотелось лишь потому, что она знала, что на этот раз она увидит перед собой вовсе не белый балахон своей кровати в спальной, а рядом сидящего Малфоя. Она увидит его реакцию. Девушка очень аккуратно приоткрыла глаза, наполненные сожалением и глубокой печалью. Она робко посмотрела на юношу перед собой. Драко, в свою очередь, тоже смотрел на неё. Его зрачки слегка дергались, выдавая его внутреннюю панику. Он быстро отвёл свой взволнованный взгляд от Эмилии, поглядев туманно куда-то впереди себя. Сказать что-либо ни он, ни она сейчас не могли. Блэквуд, забывая дышать, непрерывно наблюдала за Малфоем. Он побледнел и, явно тяжело дыша, наклонился вперёд, упираясь локтями в колени и переплетая свои кисти рук воедино. Драко пытался вернуть себе дар речи, но никак не мог этого сделать. Эмилия рассудила, что ему нужно время и не планировала лезть к нему в душу с расспросами и советами. Она и сама до сих пор пыталась переварить это всё с великим трудом, и до сих пор ей это удавалось не слишком хорошо. Когда знаешь подобное, каждая свободная минута превращается в ад размышлений, выжигающий тебя изнутри. Теперь девушка скинула эту тяжелую ношу и на Малфоя, и не могла себе позволить кинуть поверх всего ещё и свои собственные слова, которые послужили бы лишь утяжеляющим грузом. Девушка опустила ноги с дивана и с минуту молча смотрела в тлеющий камин. Драко смотрел на тот же огонь, но было очевидно, что он видит перед собой совершенно иное. Картины видения. С тяжестью в ногах Эмилия встала. Малфой не обратил на неё никакого движения, будучи полностью погружённым в свои мысли. Она же хотела оставить его наедине с самим собой, ведь это было первое, что она захотела сама для себя. Девушка тихо забрала книгу со стола и осторожно обогнула диван, словно боялась вести себя хоть каплю шумно. — Ты рассказала об этом кому-то ещё? — неожиданно произнёс Драко, продолжая отречённо смотреть вперёд. Голос его звучал тяжело, слова давались нелегко. — Нет. И не собираюсь. — ответила Эмилия, пытаясь говорить как можно спокойнее, словно давая обещание. Она уже успела сделать несколько шагов вперёд и не смотрела на него, зная, что если развернётся, увидит лишь его затылок. Пару секунд девушка постояла на месте, но собравшись с новыми силами, решила всё-таки вернуться к себе в комнату. Так будет лучше. *** На утро следующего дня Эмилия, боясь того, что этот самый день принесёт, неохотно раскрыла глаза. Неловкость нахождения в собственной комнате всё ещё имела место быть. На этот раз стало ещё сложнее, Трейси весело общалась с Пэнси. Но в этом был и плюс, теперь никто совершенно не обращал на неё своё внимание. Девушка кинула взгляд на свою тумбочку и не поверила своим глазам. На тёмной деревянной поверхности лежала её волшебная палочка. К которой была привязана аккуратная небольшая записка. Эмилия тут же вжалась руками в предмет, проверяя та ли эта палочка, что она обронила в озере. Да. Это была она. Волшебница радостно засветилась от счастья. Такой мощный прилив энергии появился внутри неё, что Блэквуд даже позабыла на время о всех проблемах. «Не стоит чемпионке Хогвартса учавствовать в решающем состязании с новой палочкой. Сирены отыскали её раньше меня, замедлив тем самым возвращение палочки к своей хозяйке, но всё же, по моей личной просьбе, её удалось вернуть, обменяв на парочку антикварных вещиц магглов. В следующий раз не теряйте. Подобрать верную палочку порой бывает очень непросто. Альбус Дамболдор» Как только Блэквуд вышла к завтраку её хорошее настроение от возвращения волшебной палочки мгновенно улетучилось. Ночью произошло нападение на мистера Барти Крауча. Организатор турнира был найден мёртвым в лесу возле Чёрного озера. Подробностей не сообщалось, но Рита Скитер уже ходила по замку и собирала у учеников комментарии, пытаясь провести своё собственное расследование. К Эмилии тут же прильнули все, как снег к снежному шару, катящемуся с высокой горы. Гриффиндорцы кинулись с расспросами, где она была весь день. Седрик интересовался тем же, после чего пару раз с разницей в несколько минут переспросил в порядке ли она. Пару младшекурсников абсолютно невежливо пристали к ней, в попытке заполучить очередные автографы для последующей продажи. Тут же ей и передали слова Грюма, сказанные им вчера в классе по поводу её прогула. Ко всему этому, Трейси, Пэнси и Дафна выглядели раздражающе спокойно и весело. Казалось, их ничего не беспокоит. Они просто наслаждаются школьной жизнью. Позавтракать пришлось в компании Блейза и ещё парочки не слишком хорошо знакомых Эмилии юношей с её факультета. Драко сидел неподалёку и пару раз кинул на неё беглый взгляд. Малфой выглядел поникшим. Не такой разговорчивый как обычно, не отпускавший шуточек с утра пораньше, не пытающийся лишний раз обратить на себя внимание. Он лишь молча завтракал, пытаясь держаться подальше от любых разговоров. От лишь одного взгляда на Драко Блэквуд становилось ещё хуже. Поэтому она постаралась больше на него не смотреть.

***

— Вы все провалили ваше домашнее задание! — объявил профессор Снейп и позже добавил, — Кроме мисс Грейнджер. Эмилия удачно села на одну из последних задних парт, даже не попытаясь сесть рядом с Трейси. На сегодняшнем уроке им было велено приготовить зелье мгновенного роста для растений. Хоть инструкция и была более, чем полной и понятной, для Блэквуд сегодня каждое действие давалось с трудом: то что-то выпадет из рук прямо на пол, то банки с нужными ингредиентами не открываются, то рука дрогнет в самый неподходящий момент. Как итог — зелье превратилось в густое зелёное варево, совершенно не похожее на то, что должно было получится. Но исправлять что-либо было уже поздно, а поэтому Блэквуд пришлось смириться с грядущим низким баллом за зелье. Эмилия смиренно ждала момента, когда к ней подойдёт профессор Снейп и злорадствуя отчитает её за проваленное задание. Так и вышло. — Что это? Суп из щавеля? — отвращённо проговорил он, слега помешав жидкость ложкой. Девушка промолчала. Ей стало стыдно, ведь зелье не было особо сложным в приготовлении, ранее она справлялась и с зельями намного сложнее. — За это даже удовлетворительно не поставить… — продолжил Снейп, — Вам повезло, что в этом году вас освободили от экзаменов, Блэквуд. Но поверьте мне, если вы продолжите в том же духе, вы не переведётесь на следующий курс. После этих слов профессор одарил ученицу недобрым взглядом и продолжил обход дальше. Эмилию сильно клонило в сон. Теперь эмоции слегка притупились, хотелось лишь заснуть, наслаждаясь небытием. Она, подперев голову рукой, лениво наблюдала за профессором, пытаясь держать уставшие веки открытыми. Как на зло с заданием справилось подавляющее большинство. Даже Долгопупс каким-то чудом сумел получить отметку «отлично», что само по себе звучало неправдоподобно. По зельеварению Невилл до этого момента и «хорошо» то никогда не получал. Наконец, преподаватель подошёл к последней на очереди парте — той, за которой сидел Драко Малфой. Снейп смотрел на жидкость в котелке юноши дольше, чем на все остальные, после чего профессор тяжело выдохнул и, явно покривив душой, оценил зелье на отметку «хорошо». — Что ж, все свободны! — объявил профессор, — Блэквуд и Малфой задержитесь! Снейп тут же отвернулся от учеников и вернулся на своё преподавательское кресло. «Что ещё?» — подумала тут же Эмилия, которая отчаянно мечтала лишь о том, чтобы скорее отправиться спать. Класс опустел. Блэквуд и Малфой даже не посмотрели друг на друга, лишь молча подошли к преподавательскому столу и принялись ждать. Оба считали, что им объявят что-то как старостам. — Есть ли у вас объяснения, почему ученики четвёртого курса, и что более важно — старосты факультета, сильно налажали с элементарным зельем, которое под силу даже некоторым первокурсникам? — спросил Снейп, недовольно оглядывая их. — Есть, сэр. — начала спокойно Эмилия, — Я переборщила с экстрактом эвкалипта, вот и всё. Девушка надеялась, что такой логичный ответ удовлетворит профессора, и тот вскоре отпустит их. Однако Снейп не спешил заканчивать разговор. — Хм… Сдается мне, что вы переборщили вообще со всем. — выговорил профессор, продолжая укоризненно смотреть на Блэквуд. — Вам виднее. — тут же отметила Эмилия, чем смутила профессора. Обычно, ученики на подобные вопросы отвечали молчанием, но среди них находились и те, кто находил в себе силы вдаваться в споры и даже перечить профессору. А вот тех, кто признавал свою неправоту вслух соглашаясь с профессором, было даже меньше единиц. — А у вас, мистер Малфой, есть ли какой-то ответ? — обратился профессор к юноше. — Думаю, зелье стоило держать на более сильном огне, профессор. — быстро бросил в ответ Драко, совершенно не так спокойно, как это сделала Эмилия. Снейп поднял гневный взгляд на юношу. — Вам стоит угомониться. В следующий раз вы обязаны следить за всеми деталями приготовления более тщательно и собранно. — процедил профессор. Декан Слизерина перевёл прежний броский взгляд на Блэквуд. — До меня дошли слухи, что мисс Блэквуд перестала справляться с элементарными обязанностями старосты, будучи слишком занятой своими чемпионскими делами. — прохладно говорил маг, — Которые, по всей видимости, она поставила в приоритет. Теперь я вижу, что вы перестали справляться и с элементарными зельями. Вы отстранены! Передадите все списки и журналы сегодня же, — объявил неожиданно Снейп, ошарашив обоих, — А вы, мистер Малфой, введите в курс дела мисс Паркинсон. Эмилия обомлела. Если бы не усталость, которая держала в ней стержень спокойствия, она бы точно начала что-то опровергать и протестовать. Ведь все свои обязанности она выполняла и никаких взысканий от других преподавателей не получала. — Всё понятно? — спросил Снейп приподнимая веки, будто бы пытался разозлить Блэквуд сильнее и добиться от неё более громкой реакции. — Да, профессор. — кивнула легко она, — Можно идти? Рядом стоявший Малфой не выдержал и удивлённо посмотрел на девушку, вовсе не ожидая такой спокойной реакции. А Эмилия лишь смотрела на профессора, как ни в чем не бывало. В конце концов, она в старосты себя не выбирала. А в сложившейся ситуации, когда у неё буквально всё выпадает из рук, оставить пост было бы возможно и не совсем плохим решением. Лишь одна вещь её по-настоящему задела. Паркинсон. Серьёзно? Именно она? — Вам всё ясно? — он посмотрел на Драко, и тот подтверждающие кивнул, — Можете идти.

***

Прошло несколько недель, и наступила тёплая весна. Всё словно спешило приобрести зелёный окрас. Ученики радовались тёплым денькам и стали проводить вне замка всё больше времени. Для Эмилии это время выдалось очень контрастными. Пока она была окружена друзьями и знакомыми, она чувствовала себя прежней. Так, будто бы ничего экстраординарного и не происходило. Девушка, в основном, общалась лишь с Седриком, который пытался приободрить её при любом нужном моменте. Блэквуд это ценила. Было здорово иногда пообщаться с кем-то на темы, которые совершенно никак не были связаны с турниром, учёбой, или же видениями. В момент таких диалогов она чувствовала себя нормальной. В отличие от тех моментов, когда она оставалась одна, наедине с собой и своими мыслями. Тогда она чувствовала себя одинокой и испуганной. Гермиона, Рон и Гарри тоже замечали её расстроенные состояния, но все они считали, что это из-за разлада с Трейси. — Когда вы уже помиритесь? — спросил однажды за полдником Рон, косясь через плечо на Дэйвис. Гриффиндорская троица и Блэквуд пили чай с печеньями в Большом зале и обсуждали очередную «громкую и сенсационную» статью Риты Скитер. К этому времени, уже вся четверка научилась не принимать эти строчки близко к сердцу. Теперь такие статьи вызывали лишь смех. — Хотелось бы прямо сейчас… Но я не могу… — призналась искренне Эмилия. — Почему? — резко спросил Рон, за что получил локтем в бок от Гермионы. — Потому что. — ответила тут же Блэквуд, которая не шибко хотела обсуждать с кем-либо свою ссору с Дэйвис. Она попросила всех не расспрашивать об этом, к чему все отнеслись с пониманием. Но теперь, когда прошло много времени, Рональд решил попытаться что-то разузнать, или даже если получится, растопить лёд между двумя подругами. — А почему вы вообще поссорились? — продолжил неугомонно Уизли, на этот раз получая в бок уже от Гарри. — Она считает я её предала… Ну, я так думаю… — неуверенно произнесла Эмилия. — То есть ты даже не знаешь почему вы поссорились? — продолжил гнуть свою линию Рон. — В том то и дело, что я знаю. И я хотела помириться. Но теперь… когда она общается с Пэнси… Мне кажется, я больше ей не нужна… — девушка моментально погрустнела на глазах. — А ты так и не знаешь почему тебя отстранили от должности старосты? — стараясь сменить быстрее тему, спросила Гермиона. — Нет. Снейп сказал, что кто-то донёс на меня, что мол я не справляюсь, и больше он ничего не объяснял. — сказала она. — Есть догадки? — неожиданно подхватил Гарри, который до этого момента молча слушал друзей. — Есть. Но боюсь мы никогда этого не узнаем. — ответила Эмилия, мимолётно посмотрев на Паркинсон, что увлечённо разговаривала в этот самый момент с Трейси. — Ах да… Чуть не забыл… Сегодня вечером Бродяга предлагает нам встретиться в Хогсмиде. Обсудить… Всё. Я думаю, Эмилия, ты можешь пойти с нами. — произнёс Гарри, разбавляя печальную атмосферу. — Отлично, — ответила Эмилия, больше радуясь даже не встрече с Сириусом, а тому, что не придётся коротать вечер в комнате, где ей никто не рад, — Гарри, а ты беседовал с Дамболдором? — невзначай спросила она. — Я как раз собирался. Думаю, я сегодня успею, — ответил уверенно Поттер. — Беседовать с Дамболдором о чём? — спросила тут же Гермиона. — О том сне. — коротко ответил юноша со шрамом на лбу. — Тебе опять снилось? — беспокойно произнесла Грейнджер. — Вчера. Да. — Гарри коротко кивнул головой. — Тебе же ничего подобного не снится? Правда же? — спросила Гермиона, на этот раз обращаясь к Эмилии. — Нет. Не снится. — правдоподобно слукавила девушка. — А что-то иное снится? — поинтересовался Гарри, словно почувствовав, что та не договаривает. — Нет. Вообще ничего. Видимо я перестаралась с закрытием сознания. — сказала Блэквуд, даже не успев задуматься о том, что в открытую врёт своим друзьям. — Оно и к лучшему. Я до последнего в эти видения не верю. — сказал Рон, допивая вторую кружку сладкого чая, — Зачем вообще знать то, что только суждено прожить? — А вы думаете судьбой нельзя управлять? — спросила Блэквуд, надеясь услышать дельные рассуждения или хотя бы совет, который могла бы примерить и на себя. — Что если то, что видел Гарри… теоретически… Это ведь может быть таким же видением как и у меня? Что тогда? — Хороший вопрос… — ответил погрустневший Гарри. — Может С… Бродяга что-то прояснит…

***

Тёмным вечером этого же дня, когда до отбоя оставалось меньше часа, ребята встретились с Сириусом в лесу на окраине Хогсмида. Блэк встретил их в образе чёрного пса, весело бегающего вокруг четверых молодых людей, то и дело, запрыгивая на Поттера, шедшего впереди всех. Четвёрка долго следовала за псом через дикий лес, пока не вышла из него к горам. Была настолько тёмная и безлунная ночь, что им всем пришлось осветить путь перед собой волшебными палочками. Подул сильный ветер, который раньше не чувствовался за плотно растущими друг к другу деревьями. Они прошли ещё около километра по открытой и ветреной местности и вышли к тому месту, куда их и всё это время вёл Сириус. Их взору открылась небольшая пещера, образовавшейся на стыке меж двух небольших гор. Ночь была глубокая, всё казалось одинаковым, а потому дорогу к этому месту никто, кроме Гермионы, и не запомнил. Снаружи у входа в пещеру, прильнув к земле, мирно спал Гиппогриф. Гордое и очень красивое существо, вызывающее у всех лишь восторг и восхищение. — Вы уж простите, что так далеко. Но ближе Гиппогрифу опасно подлетать. Он, как и я, всё ещё в розыске. — раздался низкий голос. Сириус тут же перевоплотился в свою человеческую сущность. Мужчина выглядел очень худым, волосы его были грязные, одежда очень потрёпанной — всё выдавало в нем скиталица. — Ничего, Сириус! Как я рад! — звонко выкрикнул Гарри, после чего приветственно обнялся со своим дядей. — Всем привет! С Эмилией я ещё не знаком, но рад! Очень рад! — произнёс мужчина в лохмотьях. — Я тоже рада, сэр. — девушка протянула руку Сириусу, и они обменялись рукопожатием. Гарри тут же зажег костёр, заранее сложенный посреди груды мелких камней. Свет палочек больше не был нужен. В пещере всё залилось тёплым оранжево-красным светом, отчего это место сразу же стало казаться уютным. Гермиона, быстро спохватившись, достала из сумки небольшой пакет с едой, которую собрала со стола гриффиндорцев несколькими часами ранее специально для Блэка. — Давно ты тут? — спросил Поттер, как только все удобно расположились вокруг костра. — Дня два. Дорога была тяжёлая. Нужно было время набраться сил. — ответил Сириус и охотно принялся поедать бутерброды, которые принесла Гермиона, — Спасибо! Это безумно вкусно! — пробубнил он. — Ты сказал нам нужно поговорить про тот сон. — продолжил разговор Гарри. — Да. Я, как твой дядя, весьма обеспокоен. — Блэк отстранился от еды, — Не уверен в том, что эти сны являются вещими, но что-то неладное точно происходит. И началось это с того момента, как ваши с Эмилией имена выпали из кубка. — поведал он и показал пальцем на Поттера и Блэквуд. — Мы, кстати, до сих пор не знаем, кому это нужно было. И как это вообще произошло. — добавила Эмилия. — А потом произошло убийство Крауча. Я как узнал, сразу же направился сюда. — сказал Сириус, жадно откусив ещё пару раз от бутерброда с колбасой. — Гарри, ты разговаривал с Краучем в день второго испытания. Что он тебе сказал? — спросила неожиданно Блэквуд, припоминая картину возле озера. — Ничего. Ничего особенного. — вспоминал юноша, — Сказал лишь, что рад, что я участвую. И сказал, что моя история… Трагична… Он был спокоен… И явно не собирался умирать. — Хагрид сказал, что после того, как он обнаружил тело в лесу, вокруг школы расставили патруль. — подала голос Гермиона. — И, Сириус, если они тебя поймают, они обвинят тебя. — Не переживайте. Я дальше этого места соваться не буду. Хотел лишь удостовериться, что вы в порядке. — ответил тут же Блэк, стараясь из всех сил убедить окружающих в своей безопасности. — Гарри, расскажи им про сына Крауча! — неожиданно произнёс Рон, напоминая о чём-то важном Поттеру. — Да. — кивнул Гарри и начал свой длинный рассказ, — Сегодня я был у Дамболдора в кабинете. Там был министр, профессор Грюм, Снейп… Они обсуждали смерть Крауча. А потом Грозный глаз заметил меня за дверью… Директор вызвался проводить гостей и оставил меня одного в кабинете. Там было нечто похожее на больший кубок… Позже Дамблдор назвал его омутом памяти. Я случайно увидел одно из воспоминаний директора… Это был судебный процесс… над Каркаровым… Тот хотел выдать имена служителей Волан-Де-Морта. Каркаров заявил, что среди пожирателей смерти находится и сын Крауча… Барти Крауча младшего тут же схватили на глазах у отца. И тот собственноручно вынес сыну пожизненный приговор, заключив его в Азкабане… Также обвинили Северуса Снейпа, но за него тут же вступился Дамблдор. Директор сказал, что Снейп работает на него и что он уверен в его непричастности. — Это правда. — перешёл на шёпот Сириус, — Да… Барти Крауча младшего упекли в Азкабан на год позже меня. Сначала он истошно орал, потом замолчал, впрочем, как и все, кто попадает в эту тюрьму. А про Снейпа молва давно ходит, но никак никто не может предъявить доказательства. — он дополнил рассказ, сильно опечалившись к концу своего повествования. — Барти Крауч младший… именно его я видел в своём сне! Я уверен в этом! Он стоял рядом с Хвостом. Он служил Волан-де-Морту. — произнёс Гарри, после чего повисла небольшая пауза. — Но, Гарри, это невозможно. Крауч младший умер. — сказал Блэк, утверждающее посмотрев на племянника. — При мне его безжизненное тело отдавали его кричащей от окружающего ужаса Азкабана матери. — Вот как… — Поттер задумчиво посмотрел куда-то в сторону, — Думаю Дамболдор подумал тоже самое… — тихо проговорил он. — А что сказал Дамболдор? — поинтересовалась нетерпеливо Эмилия. — Сказал, что мне не стоит думать об этом. Однако очевидно, что он подумал совершенно иное. Для Эмилии эти слова звучали знакомо. Только ей их однажды сказал Драко. — Он просто переживает за тебя, Гарри. Не хочет лишний раз загружать тебя. — проговорила утвердительно Гермиона. — Возможно… — неуверенно произнёс Гарри и продолжил, — Сегодня я узнал ещё кое-что! Возвращаясь за мантией-невидимкой, я случайно заметил Снейпа, тот разговаривал с Каркаровым… Они говорили на повышенных тонах… Каркаров засучил рукав, у него на руке была какая-то метка. Я не смог разглядеть, но Снейп узнал её. — уверенно сказал он. — И как только Каркаров, будучи Пожирателем смерти смог стать директором Дурмстранга? — перебивая Гарри, изумилась Гермиона. — А ещё его знакомство со Снейпом косвенно доказывает то, что второй тоже служит сами-знаете-кому! — произнёс Рон так, как это делают детективы, разгадав запутанное дело. — Ты знаешь про всех Пожирателей смерти? — спросил Поттер, поглядев на Блэка. — Не про всех. Но я внимательно слежу за новостями… Розье и Уилкс были убиты мракоборцами. Люциус Малфой, как вы знаете, сумел избежать заточения. Супруги Лестрейндж до сих пор находятся в заточении Азкабана. Каркаров дал показания против своих же, и его отпустили. Как только Сириус произнёс фамилию тётки Драко, по всему телу Эмилии побежали мурашки, но она постаралась не выдавать того, что эта фамилия ей знакома. — Получается, что многие Пожиратели смерти, даже если они бывшие, сейчас находятся на свободе? — спросила Блэквуд, искренне удивляясь тому, как только министерство допустило такое. — Получается, что так. — невесело кивнул Сириус и тут же продолжил, — Вам с Гарри нужно сосредоточиться на турнире. Дамблдор прав, не стоит воспринимать сон Гарри за чистую монету… — Дамболдор покрывает Снейпа. Хотя, как мне кажется, по тому издалека видно, что он служит тёмным силам! — кинул Рон, сделав для себя однозначные выводы. — Вы думаете Снейп может до сих пор оставаться Пожирателем смерти? — осторожно поинтересовалась Эмилия. Все притихли и задумались. — Как бы то ни было, — Гермиона первая подала голос, — Дамболдор доверяет Снейпу, а мы должны доверять Дамболдору. — Давайте закончим разговоры о плохом, — поспешно перевёл тему Блэк, — Лучше расскажите мне как прошло второе состязание! После этого Эмилия из-за всех сил еле сдержалась, лишь бы не поморщиться от этого вопроса, который слышала уже раз сто совершенно от разных людей. Так они и проговорили больше часа, каждый вспоминая и рассказывая о том, как проходил их день второго состязания. Самую основную часть Эмилии пришлось опустить, и без этого рассказ стал совершенно спокойным и захватывающим. Словно она рассказывала легенду, о хорошем конце которой знали все. — Третье состязание через полтора месяца. Вы ещё должны успеть сдать экзамены! — воодушевлённо произнёс Блэк, выслушав всех. Теперь он выглядел очень бодро и живо, Эмилии он уже не казался каким-то бродячим странником. — Надеюсь, за эти полтора месяца ничего не произойдёт. — с надеждой в голосе сказал Гарри. — Да уж. — согласилась с ним Эмилия, боясь даже представить то, что её ждёт в будущем. С одной стороны приближение мая означало то, что вскоре вся эта история с турниром подойдёт к концу. Весь шум, окружающий её, затихнет. Возможно, Блэквуд даже сумеет провести лето счастливо в доме тётушки Флэт. Но с другой стороны, стремительное приближение лета означало приближение того момента, когда видение Эмилии станет явью. Тогда Драко окажется в опасности. Впрочем, как и все они. — Не переживайте. — Блэк выглядел спокойным, — Я уверен, что организаторы приложат все усилия к тому, чтобы ученики находились в безопасности. Никто не будет нападать на вас, если поблизости будет Дамблдор и ещё несколько мракоборцев, которых прислало министерство. Однако если будет происходить что-то странное, я хочу знать всё. Обязательно пишите мне! — напоследок произнёс он, поглядев и на Блэквуд. Попрощавшись с Сириусом, ребята направились к замку. Уверенным шагом впереди всех шла Гермиона. Остальные, полностью доверившись подруге, старались не отставать от неё и шли очень тихо, не переговариваясь и боясь оказаться замеченными.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.