ID работы: 9055457

Терранцев много не бывает

Слэш
NC-17
Завершён
76
автор
Доберман Сэм соавтор
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

4. Koon'ut kal'i'fee

Настройки текста
Примечания:
      Когда на экране появилась горячая вулканка и назвала Спока чем-то вроде своей половинки, а Спок, в свою очередь представил её как свою жену — все, кто был на мостике, выразили своё глубочайшее удивление: Чехов отборными русскими матами, капитан Кирк злобным испепеляющим взглядом, а доктор МакКой и медсестра Чапел дружно схватились за руки и отошли от вулканца, как от заразного анхилесской лихорадкой.       — Жена, значит? — переспрашивает Кирк, глядя исподлобья.       — Да, мы были обручены ещё в детстве, в возрасте семи лет, — бесстрастно подтверждает Спок.       Ладонь Чехова со звонким хлопком встретилась с лицом, Чапел тихонько заплакала на груди у МакКоя, Леонард же в свою очередь застыл как каменное изваяние с земного острова Пасхи.       — Сколько ещё сюрпризов ты нам приготовил, Спок? — риторически спрашивает Кирк, мысленно жалея лучшего друга, на котором лица нет.       — Прошу прощения? — поднял бровь старпом, и не дождавшись разъяснений заявил, — Если вы не возражаете, я бы хотел чтобы вы сопровождали меня на свадебную церемонию, а так же, доктор МакКой и мичман Чехов.       Три пары глаз недобро уставились на Спока. Когда три трупа — это тройное убийство, а когда три убийцы и один труп — это как?       Кирк нарушил молчание:       — То есть, ты ещё даже не женат на собственной… жене?       — Так точно, капитан.       Видимо, вулканская логика нечто не постижимое для землян.       Доктор поманил Кирка в турболифт:       — Джим, можно тебя на пару слов.       Оказавшись на достаточном расстоянии от ушей Спока Боунс даёт волю эмоциям:       — Это уже ни в какие ворота не лезет — нас звать на собственную свадьбу! Может свечку ему ещё подержать?!       — Я сам не в восторге, — задумчиво отвечает Кирк и пытается рассуждать, — почему бы ему не отправиться одному? Должны быть какие-то веские причины, это же Спок — он бы не стал просто потакать своим желаниям.       — Уверен? — зло усмехается МакКой. — Почему бы не Ухура, Сулу и Скотти, например, а мы?       — Ну, я — капитан, представитель Энтерпрайз, звёздного флота, ты — доктор…       — Доктор, — снова усмехается Леонард скрещивая руки на груди. — И что, мне там роды принимать придётся? Я уже ничему не удивлюсь.       — Мы спустимся и посмотрим.       Под жаром вулканского солнца мозги чувствуют себя как мороженное в духовке, разреженная атмосфера не облегчает их состояния, а гравитация безжалостно придавливает изнурённое тело к земле.       Кирк как всегда — храбрится и пытается держать грудь колесом, но выглядит скорее как румяная индюшка хорошо прожаренная беспощадным вулканским солнцем. МакКой с Чеховым плетутся позади придерживая друг друга. Они и не думают скрывать свои злость, изнурение и недовольство, бормоча ругательства и недобрые пожелания в адрес одной остроухой персоны. Только Спок чувствует себя превосходно — кажется, что даже уши его стоят более торчком, а лицо приобрело здоровый зелёноватый оттенок.       То, что они пришли на назначенное место, земляне поняли по странной каменной конструции напоминающей Стоунхендж. Кирк попытался что-то выдавить из себя о том, какое перед ними милое плато, но закашлялся — горло совсем пересохло:       — Здесь будет проходить свадебная церемония? — уточнил он после того, как приложился к фляжке — какая жалость — с водой.       — Это традиционное место для проведения обряда koon'ut kal'if'fee, — ответил Спок.       — Мне кажется, или он нас послал к вулканской матери? — подал голос МакКой после того, как заветная фляга попала к нему.       — Не уверен, сэр, — отозвался полуживой и не менее злой Чехов, — но если хотите, я могу послать его намного дальше, на могучем русском. Вы же знаете, что маты были изобретены…       — В России? — съязвил Боунс, но Павел принял его тон за чистую монету. — Мы все по гроб жизни обязаны русским. Напомни мне, как вернёмся, выпить за это.       — Думаю, доктор МакКой использовал сарказм, — предположил Спок, за что получил от Боунса взгляд «и тебя туда же».       Спок вышел на середину круга камней, к странной формы зелёному гонгу, взял в руку небольшой молоточек и ударил. Раздался необычно громкий, для такого небольшого предмета, звук и вскоре вдали послышались колокольчики.       — Русская тройка? — удивлённо вытянул шею Чехов.       Спок ударил в гонг ещё раз. Вместо упряжки в круг камней вступили, не менее массивные чем кони, вулканцы в тяжёлом обмундировании. Земляне даже переглянулись и оценивающе смерили взглядами свой тощенький экземпляр — Спок и бровью не повёл.       Первые два вулканца несут перед собой большие рамы увешанные колокольчиками и неистово их трясут, словно несчастных поразил тремор. Следующая пара несёт палантин с горделиво восседающей на нём пожилой вулканкой в пурпурной газовой накидке.       Кирк икнул и вытянулся по стоике смирно.       — Ты знаешь её? — выгнул бровь Боунс.       — Это же Т’Пау, — благоговейно произнёс Кирк, а он редко благоговел перед кем-либо, — единственная, кто отказался от места в Совете Федерации.       Чехов последовал примеру капитана, Боунс же сложил руки на груди и закатил глаза, для него это всего лишь значило встречу с ещё одной высокомерной особью внеземного происхождения.       Замкнула процессию сногсшибательная юная особа в белом, по всему видать невеста — Т’Принг, а с ней ещё пара устрашающих вулканских парней.       Оценив всех быстрым взглядом, земляне единодушно пришли к выводу, что их полукровка хоть и помельче, зато посимпатичнее.       Т’Пау вытянула руку в странном жесте, Спок повторил этот жест и вышел вперёд. Они обменялись вежливым приветствием:       — Долгой жизни и процветания.       Спок подошёл ещё ближе и склонился перед Т’Пау, чуть ли не положив свою голову ей на колени, словно матери, на что вулканка в ответ дотронулась до особых точек на его лице. Земляне переглянулись — выглядело приветствие довольно интимно, было ли им дозволено смотреть? Но их привёл в себя гулкий и властный голос старейшины:       — Спок, зачем ты привёл сюда чужаков?       Терранцы сгрудились — тон Т’Пау показался им угрожающим.       — Они не чужаки, — твёрдо вступился Спок за своих сослуживцев, — они мои t'hy'lara.       — Прошу прощения, но мы не вулканцы, и не понимаем ни черта из того, что вы говорите, — взъерепенился Боунс, игнорируя тычки и шипение Кирка.       Т’Пау даже бровью не повела на такое непочтение:       — Спок сказал, — отвечала она, — что вы являетесь его друзьями. Такими близкими, как братья. Мы называем t'hy'la тех, кто словно частицы тебя самого — друзья на всю жизнь.       Земляне смущённо потупили глаза: Павел покраснел, Кирк попытался сдержать улыбку, Боунс еле слышно заворчал.       — Это слово означает — друзья, братья, любовники.       На последнем слове все трое одновременно выдохнули с разной интонацией и громкостью:       — Что?!       Боунс и Кирк уставились на Чехова, чья голова вжалась в плечи уже чуть ли не по макушку. Они знали, что возможно есть и третий, но это было неточно. Доктор, мичман и капитан — хороша коллекция!       — То есть, в вулканском языке есть специальное слово… для этого? — отмер Боунс, указывая жестом на товарищей.       Т’Пау только утвердительно моргнула. Ни один из вулканцев не выглядел поражённым или смущённым, как будто иметь трёх любовников, причём одного с тобой пола, у них здесь норма. В контроле над эмоциями, пожалуй, они превосходили Спока.       — Великая Т’Пау, я прошу тебя связать нас нерушимыми узами. Меня, — тут Спок вежливо стал указывать ладонью по очереди, на своих товарищей с Энтерпрайз, — Джеймса Тибериуса Кирка, Леонарда МакКоя и Павла Чехова.       Со стороны землян послышались странные звуки: Павлу стало плохо, он осел на землю, придерживаемый Кирком, Боунс же сатанел всё больше:       — Спок, это что, такая несмешная вулканская шутка? Ты сказал, тебе нужно на Вулкан — Джим рискуя своим положением привёл «Энтерпрайз» на его орбиту. Затем, ты представил нам по видеосвязи свою жену, — Боунс отвесил лёгкий поклон головы Т’Принг всё это время не проявляющей никакого интереса к происходящему. — Которая, оказывается тебе ещё даже не жена. Затем, ты тащишь нас — тех кто всё это время на корабле заботился и переживал о тебе больше всего — на свою свадьбу. И сейчас хочешь сказать, что это мы, в прямом смысле слова, непосредственно в ней участвуем?!       Спок лишь утвердительно склонил голову:       — Да. Как ни странно, доктор, вы правы, всё именно так.       Теперь на Кирке повис и Боунс.       — Спок, интересовался ли ты у землян, желают ли они образования связи с тобой? — спросила Т’Пау.       Спок лишь пожал плечами:       — В этом не было необходимости — в течение последних сорока двух земных дней, каждый из них настаивал на обладании особой связи со мной.       — Понимаю, — ответила Т’Пау.       — А я вот не понимаю, мэм! — отозвался Кирк, пытающийся привести в чувство своих товарищей. — Вы реагируете так, будто это нормально и вас ничего не смущает!       Т’Пау подняла бровь.       — Смущение не понятная мне эмоция. Связать сразу нескольких существ одного пола и видов — вполне возможно, хотя и не является нормой. Твоя просьба интересна, Спок. Я сделаю то, о чём ты просишь. Видеть лицо твоего отца, когда я сообщу ему о случившемся — будет бесценно.       — Спок, можно тебя на минутку? — позвал оклемавшийся доктор. — Послушай, нас трое здоровых земных мужчин с хорошим генофондом и один полу — но всё же — вулканец. Ты вымирающий вид, Спок, ты в курсе? — нападает МакКой. — Твоя первостепенная задача — забота о сохранности своего вида! Ты пойдёшь и женишься сейчас на этой очаровательной леди!       Он ткнул пальцем в сторону ковыряющейся со скуки в носу Т’Принг.       — Протестую! — подала голос девушка, пряча руки. — Я не желаю Спока, которого вижу вживую всего второй раз в жизни и который покинет меня сразу же после kal'i'farr. Я желаю Стонна, а Стонн желает меня, — старейшина, а за ней и все остальные уставились на одного из громил. — Будет намного логичнее, если каждый из нас сам выберет себе супругов. Вы, кстати, тоже очень милы, доктор.       Боунс прислонился к одной из каменных глыб и уставился вдаль, к такому академия его явно не готовила. Кирк и Чехов отошли от него на необходимое расстояние и о чём-то оживлённо перешёптываются — добром это точно не закончится. Наконец, видимо придя к некоему консенсусу, товарищи вернулись к МакКою:       — Слушай, такое дело, Боунс, — начал Кирк кладя руку доктору на плечо, тот недоверчиво зыркнул. — Мы с Павлом поговорили, и в целом, нас всё устраивает.       — Устраивает! — всплеснул руками Боунс. — Чехов, которому едва за 20, ты — не пропускающий ни одной юбки, я — не вылезающий из медблока и этот манипулятор зеленокровный — связать нас всех непонятно чем, но явно нерушимым и вулканским — вас это устраивает?! А тебя не смущает, Джим, что он скрывал нас друг от друга всё это время? Про Чехова я вообще молчу.       Павел и Джеймс обречённо переглянулись — ситуация в крайней степени нестандартная. Высокая остроухая тень приблизилась к терранской компании. Боунс поднял глаза и зло уставился на подошедшего, что совсем того не смутило. Одна рука вулканца легла на плечо Лео, другая ненавязчиво сжала ладонь. Спокойствие и уверенность заструились по эфиру. Боунс обожал действие этой вулканской примочки и ненавидел в то же время. Спок пустился в объяснения, голос его глубоко проникает в сознание и резонирует там, вызывая абсолютное доверие:       — Я искренне желаю этой связи. Мы и так уже все связаны, — он отпустил Боунса и коснулся запястья Чехова, его смущение и метания добавились в эфир. — Физические контакты не проходят без последствий для моего вида — я чувствую вас везде и всегда, двадцать четыре на семь. Старейшина Т’Пау почувствовала следы идущие от меня к вам когда коснулась моего разума. Связать нас последним обрядом — чтобы в pon farr я не сходил с ума — её долг. Вы сможете чувствовать меня так же, как я чувствую вас.       Последним он коснулся Кирка — в эфир ворвались бравая уверенность и предвкушение.       МакКой надавил пальцами на глаза: это звучало как бред, но он чувствовал в эфире общее согласие. В нём самом также была эта мысль, не посеянная кем-то, а его собственная — он хочет этой странной, двухсторонней вулканской связи.       — Мы станем супер-командой, Боунс, — подмигнул Кирк.       Чехов едва заметно взялся мизинцем за мизинец Спока:       — Я согласен, — прошептал он.       Кирк сложил руки на груди:       — Я тоже. Как говорится, смело вперёд!       Боунс сжал пальцами переносицу:       — И что там нужно для вашего обряда?       Спок заметно приосанился, добавляя себе ещё пару сантиметров в росте:       — Я ударю в гонг и церемония начнётся. Вы, все трое, каждый по очереди, должны открыть свой разум Т’Пау, она коснётся вас, чтобы связать с вулканским началом. Затем мы коснёмся друг друга, это свяжет нас как супругов. Затем мы закрепим брак plathau.       — Спок… По-человечески, пожалуйста. Или хотя бы по-русски, видишь — Чехов не понимает, — съязвил Боунс.       — Ах, да, — кивнул Спок, в родном антураже он стал забываться и называть вещи привычными ему именами. — Традиционно брак скрепляется коитусом.       Брови МакКоя взлетели вверх, он уставился на огорошенного таким заявлением капитана:       — Ну что, Джим, как тебе это? Отличный план, Спок! — он хлопнул вулканца по плечу притворно улыбаясь, но в эфире всё горчит от его желчи.       — Это не мой план — это древний закон, — скромно уточнил тот.       — Не важно. Сначала ты крутил хвостом с нами тремя по отдельности, потом ты объединил нас с Джеймсом, теперь ты пытаешься в нашу и без того тесную троицу втиснуть Павла! Совокупляться здесь вчетвером — что дальше, Спок? Притащишь сехлата?       — Я не имел в виду изначально ничего подобного, — обезоруживающе приподнял брови Спок, игнорируя неточность понимания МакКоем условий plathau. — Когда я вступал с каждым из вас в сексуальный контакт, это был холодный расчёт. Я был уверен на восемьдесят семь процентов, что вы не будете распространяться о нашей связи, в отличие от женской части экипажа. Я не подразумевал «объединять» вас, втягивать в серъёзные отношения и более того, заканчивать их kal'i'farr.       — Ты сейчас намекаешь, что мы тебя вынуждаем жениться на нас? — снова взвился Боунс.       — Нет, я не намекаю. Я говорю прямо, доктор.       Кирк и Павел удивлённо отпрянули: МакКой, внезапно быстрым выпадом повалил Спока прямо на раскалённый песок арены и прокатился с ним чуть ли не к ногам Т’Пау. Конечно, Боунс в драке скорее походит на разъярённого триббла, чем на опасного противника, но тем не менее он умудрился поставить Споку несколько синяков и разбить нос. Эфир разрывается от его ярости, можно почувствовать противный вкус отчаяния на языке. Глаза остаются сухими, но внутри вырываются клубами: злость, страдание, желание принести ответную боль. Силы махать руками быстро иссякают, Лео выкрикивает остатки гнева вулканцу в лицо:       — Я любил тебя, понимаешь, чёртов ты гоблин?! Любил!!!       Он отпустил синюю ткань свитера, которую сжал до побелевших костяшек. Спок не оказывает ни малейшего сопротивления, он лишь еле слышно шепчет:       — Леонард…       МакКой встал с песка и отряхнулся.       — Kal'i'fee? — спросила Т’Пау и добавила. — Вы хотите оспорить предложение, МакКой? Выбираете схватку?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.