Давай потанцуем, детка!

Перевод
NC-17
В процессе
103
1
переводчик
KL-800 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 67 472 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
103 Нравится 28 Отзывы 21 В сборник

20 Глава

Настройки
Примечания:
Следующие несколько дней на Гелиосе прошли спокойно. Джек больше не поднимал тему Ангела и отчитывал Риза за малейшую попытку даже упоминать ее. "Отчитывал" — это относительно легкий термин, угроза смерти — будет правильнее. Помните сломанный Глаз Гелиоса? Он снова исправно функционировал. В этом Джек был исключительно доволен. Он даже позволил Ризу сделать пробный выстрел прямо по Убежищу. Когда луч отклонился от защитного барьера Убежища, Джек выругался. — Чертовы неандертальцы и их идиотские щиты. Я жажду раздавить все их глупые маленькие черепа, — злобно пробормотал Джек, сжимая кулаки. ————- Однажды поздним вечером, когда Риз лениво глядел в телевизор, лёжа на диване, он получил сообщение. Увидев его, он потерял дар речи. Он не мог поверить, что когда-нибудь услышит (или, в данном случае, увидит) это от самого Красавчика Джека. давай встретимся в офисе и поужинаем вместе Риз издал сдавленный крик и чуть не выронил свой Эхопад. Неужели он все правильно понял? Его сердце внезапно забилось быстрее. Вон озабоченно посмотрел на него из-за кухонного стола. — Ты в порядке, братан? — С-со мной все в порядке! — Риз запнулся. Он перечитал текст сообщения еще раз, просто чтобы убедиться, что прочитал правильно. *Какого хуя? Что за хуйня, что за хуйня, что за хуйня...* И вообще, что это значит? Неужели Джек написал не тому человеку? На ужин? С какой стати Джеку обедать с ним? Риз мысленно вернулся к событиям, произошедшим на прошлой неделе. Он познакомился с Ангел, он починил Глаз Гелиоса, он психологически уничтожил одного из руководителей на последней встрече (Джек был в восторге от этого)... А чего хотел Джек? С чего бы ему предлагать поужинать? *Он написал не тому* Риз ответил, просто чтобы убедиться. нет, я уверен, что я прав. Я не знаю другого красавчика с Эхо-глазом. К-красавчик с Эхо-глазом? Способность Джека придумывать прозвища никогда не переставала удивлять Риза. Но это неважно. Это лишь подтверждало, что Джек определенно приглашал его на ужин. Ладно, дай мне десять минут, и я буду на месте. — ответил Риз. Он отбросил Эхо-пад в сторону и спустил ноги с дивана. Его мысли постоянно возвращались к одному единственному вопросу. Почему Джек захотел поужинать с ним? — Я думаю, что узнаю, когда доберусь туда, — твердо ответил Риз самому себе. Не было никакого смысла беспокоиться и вести пустые рассуждения, он займётся этим позже. Прямо сейчас он должен был подготовиться к этому событию. Мысль внезапно пришла ему в голову. А что, если Джек просто хотел, чтобы он просто попозже поработал? Риз задумчиво нахмурился, глядя на стопку чертежей, которые он составил, на столе. Хмм... Да, наверное, он должен был захватить их, чтобы ему было чем заняться. Собрав чертежи, он направился на кухню к Вону. — Э-э... Что ж... Джек пригласил меня сегодня на ужин, так что... Вон тут же выплюнул свой напиток. Он закашлялся, вытирая рот салфеткой. — Что прости? — он задохнулся, глядя на Риза так, словно у того выросла вторая голова. — Красавчик Джек пригласил тебя на ужин? — недоверчиво переспросил Вон, начиная понимать ситуацию. — Эм... Да... — Он пригласил тебя на свидание? — перебил его Вон, и глаза его стали шире Луны. Риз торопливо покачал головой и в панике замахал руками. — Что? Нет! Нет! Это же просто ужин, какого черта, братан? О нет, еще одно объяснение всплыло в голове Риза. Неужели Джек действительно пригласил его на свидание? Это объяснение имело самые низкие шансы быть правдой. Хотя, учитывая характер Джека, он вполне мог пригласить Риза на свидание. Из груди Риза исходило странное неясное ощущение тепла. Оно бегало по его телу сверху вниз, от макушки головы до самых кончиков пальцев ног. Хм-м... Хорошо... Если бы это было свидание, то Риз, конечно, не возражал бы вообще. *А это что такое? Твои подростковые фантазии? Вернись на землю, Риз.* — возразил его внутренний голос разума. Риз обнаружил, что все же согласен с этим. Вероятность того, что это свидание, была почти нулевой. Джек, видимо, просто хотел хорошо поужинать как... коллеги... или, он осмелится сказать, как... друзья. — Чувак. — Вон положил руки на плечи Риза. Волнение и сочувствие блеснули в его глазах. — Если есть что-то, что ты должен мне сказать... И вообще, ты же знаешь, что ты всегда можешь на меня... — Риз оттолкнул его. — Эй! Нет! Это же просто ужин! И... — Риз взглянул на часы. — ...и я опаздываю! Слушай, я постараюсь вернуться к десяти, ладно? — сказал Риз, глядя ему прямо в глаза. — Братан, с тобой все в порядке? Ты уверен, что тебе не нужно с кем-то поговорить... — Да-да! В порядке! — раздраженно воскликнул Риз. Он похлопал Вона по спине. — Со мной все будет хорошо. Не беспокойся. Я сказал, что вернусь к десяти, если не успею... — Риз помолчал, потом пожал плечами. — Даже если я не вернусь к десяти, все равно буду в порядке. Мне надо идти, увидимся позже! — протараторил он, почти бегом направляясь к двери. — Я не уверен насчет этого! — крикнул ему Вон. — Ты же не мой отец! Со мной все будет в порядке! — крикнул в ответ Риз. Он уже выставил одну ногу за дверь. — Пока! — он помахал Вону. — Что ж... удачи тебе! ————-- Риз спешил по коридору к лифту. Очень странное чувство охватило его. Это была смесь как возбуждения, так и желания... Что-то еще, что он не мог точно определить. Он запрыгнул в лифт и глубоко вздохнул. Он и не подозревал, как быстро бьется его сердце. Господи, он должен был успокоиться. Он должен быть профессиональнее. Особенно, если учесть, что он имел в виду Красавчика Джека. Идя по коридору, его мысли варились в голове, создавая непонятную кашу. Все они крутились вокруг одного и того же вопроса. Чего хотел Джек? Он явно чего-то хотел... Зачем? И что же это? Выйдя из лифта, Риз зашагал по коридору. Он остановился у входа в кабинет Джека, разглаживая жилет и проводя рукой по волосам. Что ж... Чего бы Джек ни хотел, Риз скоро это узнает. Он вошел в кабинет, осторожно оглядываясь по сторонам. Джек стоял, прислонившись к столу и скрестив руки на груди. — Вечерочек! Наконец-то ты здесь. Ты опоздал на сорок секунд, — заметил Джек, взглянув на часы. — Эм... Да... Да, наверное... — запинаясь, пробормотал Риз. Ему вдруг стало все труднее складывать слова. Он сильнее сжал в ладони свои чертежи. Джек перевел взгляд на руку Риза. — А что это такое? — О... Я... Я принес кое-какую работу, чтобы продолжить... Я просто подумал... — Не-а. Никакой работы сегодня вечером. Давай просто возьмем выходной, хорошо отдохнем, понимаешь? — Джек покачал головой. Риз медленно сморгнул, пытаясь осмыслить его слова. — В-верно... Ладно, — неуверенно пролепетал Риз, кладя на свой стол чертежи. Ну, похоже, что "деловая" причина их сегодняшней встречи была исключена из причин, по которым Джек мог бы пригласить его на ужин. Риз просто молча стоял посреди комнаты. Он потер вспотевшие ладони о штаны. — Э-э... Ладно... А что мы будем делать? Джек оттолкнулся от стола и схватил Риза за плечо. — Да ладно тебе! Мы едем ко мне домой. Риз почти неохотно последовал за Джеком в лифт. Вмиг он почувствовал себя очень легким. Неужели это правда? Неужели это был сон? Неужели Красавчик Джек действительно приглашает его на ужин в свой пентхаус? Он опустил глаза, внезапно очень заинтересовавшись формой своих ботинок. Он стоял рядом с Джеком в мертвой тишине. Только слабый гул механизмов системы шкивов лифта заполнял тихую атмосферу. Двери открылись, и они вдвоем вошли в пентхаус Джека. Джек быстро пересек комнату и направился на кухню. Прежде чем переступить порог, он оглянулся через плечо на Риза, который неловкой шаркающей походкой вошел в квартиру, не зная, куда идти и что делать. — Присаживайся, сладкий, я сейчас вернусь. Джек исчез на кухне, а Риз неторопливо подошел к столу у массивного эркерного окна, взирая на Пандору. Он нахмурился, вспоминая свой последний визит на эту планету. Риз осторожно сел на стул, все еще не совсем уверенный в реальности происходящего. Он положил локоть на стол и спокойно уставился в прекрасное пурпурное пространство. Из окон квартиры Джека действительно открывался прекрасный вид. Здесь была достаточно спокойная атмосфера, идеальное место, чтобы собраться с мыслями. ————-- Джек вернулся из кухни пропевая: — Я принес ужин! Риз с недоумением наблюдал за ним, когда он быстро прошел мимо и сел напротив Риза. Джек положил что-то перед ним. Риз насмешливо приподнял бровь. Джек положил перед ним... эм... пакетик крендельков... на тарелке... Риз поднял глаза на Джека, на лице которого застыло выражение полнейшего восторга. — Ты хочешь сказать, что это и есть ужин? — спросил его Риз. Он слегка поежился от того, что он сказал это немного жестче, чем ожидал... Джек хмуро посмотрел на него. Он сложил руки на столе и искренне кивнул. — Да. На самом деле, это мои самые лучшие крендельки, большое спасибо. Риз изо всех сил пытался придумать, что сказать. Он почесал щеку металлическим пальцем. — Что ж... Это... Э-э... Джек издал агрессивный вздох. — Ты убиваешь меня, Риззи! Ты убиваешь меня! — простонал он, хлопнув себя ладонью по лбу. Риз поморщился. Он тщательно подбирал следующие слова. — Я... эм... ценю это... — Это самая добрая вещь, которую я когда-либо делал для кого-то! —возмутился Джек с раздражением в голосе. — Ну, за исключением того раза, когда я оставил одного бандита гореть заживо, чтобы тот долго не страдал... Но это неважно! Джек взял свой пакет с крендельками и открыл его. Он был недоволен реакцией Риза. Риз внимательно посмотрел на него. Неужели этот человек действительно ел крендельки на ужин? Серьезно? Риз глубоко вздохнул. — Вот что я тебе скажу. Я приготовлю нам настоящую еду на сегодня. Звучит неплохо? — предложил он. — Извините, но это же настоящая еда! — Джек указал на надпись на упаковке крендельков. — Тут написано прямо здесь! Полностью натурально! Чем тебе не еда?! — настаивал Джек, хрустя крендельком. — Это не то, что я имею в виду, — покачал головой Риз. Риз выдавил из себя страдальческую улыбку. Спорить с Джеком из-за такого пустяка, как этот, было бесполезно, и Джек, скорее всего, будет упорствовать до самого конца. — Ладно, я все равно приготовлю тебе немного... другой еды, — сказал Риз, поднимаясь на ноги и отодвигая стул. — Ты правда постоянно ешь крендельки на ужин? Джек покачал головой и усмехнулся. Он недоверчиво посмотрел на Риза, как будто тот сказал что-то оскорбительное. — Конечно, нет! Я ем их и на обед! Риз ударил себя по лицу металлической ладонью. — Какого хрена, Джек. Ладно, я собираюсь сделать нам более-менее приемлемый ужин, ты можешь показать мне, где кастрюли на кухне? Джек встал со стула и неуклюже последовал за Ризом на кухню. Он указал на шкаф. Риз открыл его и обнаружил, что он был набит блестящими чистыми кастрюлями. На всей их поверхности не было никаких царапин. Риз подозрительно посмотрел на них. Осторожно вытащив одну из них, он резко повернулся к Джеку. — А ты... когда-нибудь пользовался ими раньше? — Нет, никогда. Мне они были ни к чему, — ответил Джек, с легким интересом разглядывая кастрюли. Риз подошел к раковине и запустил кастрюлю под воду. Он оглянулся через плечо. — Ты действительно все это время ел только крендельки? — вновь спросил он. Он никак не мог в это поверить. Джек погладил подбородок своей маски. — Нет, я ем хлопья по утрам. Риз резко обернулся и просто уставился на Джека, открыв рот. В его глазах блеснуло неподдельное беспокойство. — Да как ты вообще ещё жив? — в ужасе воскликнул он. Джек ухмыльнулся от уха до уха. — Я просто чертовски хорош! — Он явно был доволен собой. — Ты умрешь от сердечного приступа, — пробормотал Риз себе под нос. — Что, прости? Я не совсем разобрал, — Джек наклонился вперед, подставляя ухо. — Я сказал, что это очень круто, Джек! — Ух ты, спасибо! — Джек положил руку на сердце с насмешливо тронутой гримасой. ------------ Риз неторопливо прошелся по кухне, роясь в разных шкафах в поисках ингредиентов. Джек следовал за ним по пятам, странно напоминая собаку. Он наблюдал за Ризом с явным любопытством. Открыв холодильник и порывшись в нем, Риз обнаружил нераспечатанную упаковку равиоли. Он откопал ее из кучи многочисленных различных продуктов питания, все нетронутое. Он покачал головой. Джек был просто одной загадкой за другой. Решив, что равиоли будут самой быстрым и безопасным вариантом, Риз выставил высокую температуру на плите. Джек с интересом наблюдал за ним. — А что это такое? — Это равиоли. — Похоже, это займет какое-то время... Знаешь, мы могли бы просто поесть кренделей?.. — Это займет максимум десять минут, — отмахнулся Риз. Джек надул губы. — Но это так долго, почему я должен ждать чтобы поесть, — простонал Джек. Риз вздохнул. — Просто пойди... Приготовь напитки или еще что-нибудь, — он пренебрежительно махнул рукой. Джек стоял неподвижно, не сводя глаз с Риза. Риз посмотрел на него с некоторой неловкостью, осознав свою ошибку. *Упс.* Надо помнить, что говорить Джеку, что делать, не входило в список безопасных действий. Джек прищурился, потом вскинул руку и отвернулся. — Какая разница! Я найду нам немного хорошего алкоголя. ————- Используя различные приправы из случайных шкафчиков (серьезно, почему у Джека были все эти ингредиенты, если он никогда их не использовал?), Риз уже завершал приготовление, немного приукрашивая вкус блюда травами. Он отступил назад, уперев руки в бока и любуясь своей работой, стоящей на плите. М-м... Да... Это было неплохо. Даже по самым низким стандартам Джека. *Ха, я только что приготовил ужин для Красавчика Джека в его собственной квартире. Очень странное достижение* — с усмешкой подумал Риз. ————-- Они вдвоем сидели за столом. Слабое пурпурное свечение за окном освещало их силуэты, отбрасывая длинные тени на пол. Поначалу Джек настороженно относился к кулинарному творению Риза. — Ты мог отравить это, — задумчиво произнес он. С половиной равиоли во рту, Риз изучал Джека с нейтральным выражением лица. — Я уже съел буквально половину своей тарелки и еще не умер, — сухо заметил он. — Джек махнул рукой в его сторону. — Убедил. Он взял свою вилку, агрессивно наколол несколько равиоли и проглотил их в мгновение ока. Затем Джек задумчиво поднял бровь. — Ха, это действительно вкусно, — похвалил он. Он поднял глаза на Риза. — Где ты научился готовить такие вещи? Риз неловко усмехнулся. Это были просто замороженные равиоли, но... если это понравилось Джеку... Ну, это было достаточно хорошей похвалой для него. — Вон, мой сосед по комнате, он показал мне, как приготовить себе еду после того, как я устал от этих странных гиперионовских коробок с кашей. — Риз поморщился, содрогаясь при воспоминании об этих ужасных серах субстанциях в банках. Было бы грехом даже рассматривать их как пищу. Джек рассмеялся: — Ну да, они на вкус как скажье дерьмо, возможно, когда-нибудь это изменится. Риз нахмурился. — Ты же генеральный директор, ты можешь их измени... — Да, но это будет означать ещё больше ненужных исполнительных собраний и остальной хераборы. — Верно подмечено, — с усмешкой ответил Риз. Они вдвоем вели непринуждённую беседу, иногда смеясь. Это продолжалось довольно долго. Они оба доели свои тарелки. Риз потянулся за своим стаканом. Он был наполнен какой-то светло-коричневой жидкостью. Джек решил принести "высококачественное пиво", щедро подаренное Гипериону одной из таверн Пандоры. Риз уставился в свой стакан, проводя по нему металлическими пальцами. Он посмотрел на свое отражение в мутной жидкости. Маленькая часть его разума продолжала напоминать ему об этом. *Знаешь, это действительно странно. Быть здесь и сейчас с Джеком.* *Я знаю, но заткнись и дай мне насладиться этим.* Риз также делал все возможное, чтобы быть осторожным с количеством алкоголя, которое он потреблял. Будучи легко опьяняемым, ему было очень трудно не пить слишком много. Особенно все сразу. Поэтому он всегда останавливался только на редких легких глотках белого вина. Да, это был его самый безопасный вариант. К несчастью, он был настолько поглощен разговором с Джеком, что в следующий раз, когда он взглянул на стакан в своей руке, тот был уже пуст. Дерьмо. Что ж... На самом деле это было не так уж и много, думал Риз, продолжая беседовать с Джеком. Джек же, напротив, уже прикончил два стакана и тянулся за третьим, подробно описывая одно из своих прошлых предприятий на Пандоре, прежде чем стать генеральным директором. — Ты раньше искал Хранилище с Афиной? — переспросил Риз, просто чтобы убедиться, что он все правильно расслышал. Джек гордо кивнул: — Ну да. — Она — самый смертоносный человек в галактике! Она — лучший убийца во Вселенной! Ты говоришь мне, что путешествовал с человеком, совершившим самое большое количество убийств, когда-либо существовавшее в Галактике? — не веря, спросил Риз. Джек раздраженно изучал свои ногти. — Ну, я хотел бы уточнить, что я самый смертоносный человек в этой вселенной, Афина даже близко не стоит с моим уровнем. Я лучший из лучших, — поправил Джек с высокомерным выражением лица. Риз поднял бровь. — Ну конечно. — Почему ты мне не веришь? Тебе нужна демонстрация из первых рук? — весело спросил он. — Нет уж, спасибо! ————- Эти двое продолжали свою болтовню еще некоторое время, пока Джек не поднялся на ноги и не отодвинул свой стул. В его руке была пивная бутылка. В другой был его стакан. — Уже становится поздно! — заметил он. Риз быстро вскочил на ноги, как и Джек. Он встал слишком быстро. — Ого! Комната слегка накренилась, и Риз вытянул руки, чтобы сохранить равновесие. Он застонал, качая головой. — Ты в порядке, сладкий? — Слишком много выпил, слишком быстро встал, — выдавил Риз. Джек фыркнул: — Что? И ты называешь это много выпить? Ты что, издеваешься надо мной? — Да, конечно, будто я этим только и занимаюсь, — выпалил Риз. Комната постепенно остановилась в его глазах, и Риз нашел в себе мужество снова схватиться за свой стакан. Неужели он собирается выпить еще? Да. Ура! Пьяный Риз у руля! — Может быть, это и слишком много для меня, но я выпью еще, потому что сегодня не рабочий вечер, — решительно заявил Риз. Он протянул свой стакан Джеку, который удивленно поднял брови. — Черт возьми, я не могу отказать тебе! После того, как Джек снова наполнил бокал Риза и его собственный, они оба оказались сидящими на противоположных концах дивана, не отрывая глаз от экрана телевизора. Они просто наблюдали за происходящим, но Риз был слишком занят своими мыслями, чтобы сосредоточиться. Его собственные мысли были просто беспорядочной путаницей слов. *Я сижу на одном диване, с Красавчиком Джеком, и мы просто тусуемся, как старые приятели. Охуеть.* Боже, это была самая странная вещь, которую Риз когда-либо делал. Хотя, в данный момент ему было хорошо. Он просто расслабился и наслаждался присутствием Джека. В металлической руке Риз сжимал пустой стакан... Опять. Он даже не сразу обратил на это внимание... Он вздохнул. Что ж, теперь он точно был в эндшпиле. На другом конце дивана Джек уже выпивал свой пятый или шестой стакан. Может быть, седьмой или восьмой, честно говоря, Риз не мог сказать. — Эй, можно мне еще выпить? — спросил Риз, ставя свой стакан на кофейный столик среди разнообразных видов огнестрельного оружия. Джек схватил бутылку и вылил еще немного ее содержимого в стакан Риза. — Пожалуйста, тыковка. Он ткнул стаканом в сторону Риза, не отрывая глаз от экрана телевизора. Риз взял свой вновь наполненный сосуд и сделал большой глоток. — О кстати, закончи рассказ о том, как работает твоя рука, — неожиданно сказал Джек, повернувшись к нему. Риз смущенно нахмурился. Ч-что? Он выпил слишком много, его мозг едва мог что-либо обработать. — На днях ты рассказывал Ангел, как она работает, и так и не закончил, — пояснил Джек, небрежно махнув рукой. Хм-м... Оказалось, что Джек тоже был пьян, и это даже сумел заметить такой же нетрезвый Риз. — Зачем тебе это знать? — скептически спросил Риз. — Потому что это звучало круто. Кроме того, ты, кажется, любишь говорить об этом. — Джек замолчал. Риз задумчиво постучал себя по подбородку. Что ж... То, что Джек хотел, Джек получил. Ну и где же Риз остановился в своем объяснении... Ах да! Искусственные нейроны в его руке. — О-окей... Я думаю, что остановился на модифицированных нейронах. Они отвечают за рефлекторные функции, принимая сигналы из мозга, которые... Боже, Риз действительно любил говорить о своей руке и ее механике. Он говорил немного быстрее, переодически запинаясь, но Джек не жаловался. О, Риз действительно увлёкся. Несколько раз его разум говорил ему, что, может быть, уже хорошее время, чтобы остановиться, потому что Джек, вероятно, уже не был так заинтересован. Но он просто продолжал рассказывать. Он просто продолжал бессвязно бормотать, что казалось, это продолжается вечно. Риз тоже был взволнован этим фактом. Рассказывать о своей руке, когда люди сами просили его об этом, было действительно одной из его любимых вещей. Его слова внезапно прервались. Риз замер, сделав легкий жест рукой, и уставился на нее. Джек просто смотрел на него с новым незнакомым блеском в глазах. Судя по выражению его лица, он был совершенно ошеломлен. Риз встретился с ним взглядом и посмотрел прямо на него. Ух... Должен ли он что-нибудь сказать? Джеку не понравилась его безудержная болтовня? Риз нахмурился, внезапно осознав, что его окружает. Почему он здесь оказался? Почему его пускают в пентхаус Джека? Риз открыл рот, пытаясь найти нужные слова. — А почему мне вообще разрешено подниматься в твой пентхаус? — внезапно выпалил Риз, слегка съёжившись. Его пьяный разум быстро сменил тему разговора. С другой стороны, почему Джек просто не застрелил его? Риз тут же перескочил с одного вопроса на другой. — И почему ты до сих пор не застрелил меня? И почему я смог остаться в живых так долго в качестве личного помощника? Почему ты просто не оставил меня истекать кровью на Пандоре? Так было бы проще, — вмешался в разговор Риз, прежде чем Джек успел ответить на его первый вопрос. Его пьяный затуманенный разум внезапно наполнился вопросами, которые он задавал себе все это время. Джек, казалось, вышел из оцепенения. Он несколько раз сморгнул, переваривая внезапную атаку из вопросов. — Это потому, что ты часть моей команды. Я всегда забочусь о своей команде, а ты мой друг, — он усмехнулся, и улыбка осветила его глаза. — Ого. — Риз пошатнулся от ответа Джека. Он был частью команды Джека. Головокружение заклокотало у него внутри. Он действительно чего-то стоил для Джека. Джек считал его своим другом. Это ведь не может быть правдой, верно? Это должно было быть шуткой. Он прищурился, пристально глядя на Джека, пытаясь решить, шутит тот или нет. С такой маской, как у него, иногда трудно было сказать наверняка. Всмотревшись в глубину разноцветных глаз Джека, он пришел к очень приятному выводу. Это совершенно не соответствовало теме их разговора. У Джека были очень красивые глаза. Вообще-то, все его лицо было красивым. Пурпурное сияние, падавшее из окон, освещало его лицо мягким светом. Сердце Риза бешено заколотилось, о боже. Он покачал головой, пытаясь избавиться от дурацкого опьянения. Он попытался остановить теплый румянец, вспыхнувший на его щеках. Джек был очень симпатичным человеком. А потом все это выскользнуло наружу. — У тебя очень красивые глаза. Джек польщенно поднял бровь. — А? Риз тут же прикрыл рот рукой. Боже, это было так глупо. *Ты – идиот, Риз* — Я... Я имею в виду, э-э-э... у тебя очень красивое лицо, — запинаясь, тихо пробормотал Риз. — Я все прекрасно понимаю. Почему бы тебе не повторить это снова, — усмехнулся он. Риз сморщился от смущения. — Если ты уже слышал... зачем я должен повторять это снова? — спросил он, озадаченный этим простым фактом. Джек заморгал. — Мне нравится слышать это от тебя, — ухмыльнулся он. Ризу пришлось на мгновение откинуться назад и по-настоящему переварить эти слова в своем мозгу. — О-о. — Его голос был немного выше, чем обычно. Горячий румянец, заливший его лицо, поднялся еще выше. Он сделал еще один глоток из своего стакана. Черт возьми, Джек сейчас флиртовал с ним? Джек громко ухнул, увидев ошеломленное выражение смущения на лице Риза. Он начал неудержимо трястись в приступе смеха. Риз просто смотрел на него, борясь с желанием присоединиться. Все это было довольно абсурдно. Джек поставил свой недопитый стакан с алкоголем и повернулся к Ризу. — Давай потанцуем. В голове у Риза все смешалось. Что? Он правильно расслышал? Он нервно рассмеялся, и Джек улыбнулся. — АГИС! Включи что-нибудь из этого... Боже... Ну-у из этого... Под что можно покачаться. Ты должна понимать меня, понимаешь? — крикнул Джек. — Да, — раздался бестелесный голос АГИС из глубины комнаты. По просьбе Джека АГИС включила музыку. Джек с глухим стуком поставил бутылку на кофейный столик. Комната купалась в пурпурно-красном сиянии. Он вскочил на ноги и сделал несколько легких шагов вперед, к эркерному окну, прежде чем повернуться лицом к Ризу, протянув ему руку в приглашении. Риз медленно сморгнул, глядя на его жест. — Чт?.. — Давай же! — настаивал Джек с очаровательной улыбкой. Риз молча смотрел на него, прежде чем принять решение. *Да нахуй все. Я сделаю это.* Решив, что для этого ему нужно еще немного выпить, Риз откинул голову назад, выплеснул остатки алкоголя в горло и поставил пустой стакан. Он встал и пересек комнату, чувствуя легкое головокружение. Поначалу было очень неловко. Риз встал перед Джеком: Риз осторожно поднял руки. Неужели Джек намекает на то, чтобы они танцевали вместе? Или... по отдельности? Пальцы Риза дернулись. Что же ему делать?.. Джек внезапно потянулся вперед и крепко схватил его за руку. Другой рукой Джек взял холодную металлическую ладонь Риза и прижал ее к своей шее. Риз сильно покраснел, но под красновато-фиолетовым светом это было незаметно. Ощущение чьей-то руки скользнуло по его талии, и Джек усмехнулся. — Просто следуй за мной, хорошо? — О, я так и сделаю, — проскрипел Риз, речь которого была слегка сбита выпивкой. Ноги Джека двигались в неразличимом ритме в такт музыке. Риз, слегка спотыкаясь, следовал за его движениями, стараясь не слишком сильно спотыкаться. Это заняло несколько минут, но в конце концов они вошли в дикий ритм музыки. Уверенность Риза постепенно росла, как и агрессивность Джека. Он широко улыбнулся, кружа Риза вокруг себя, и тот не мог не наслаждаться этим, затаив дыхание. А потом Джек засмеялся. Сейчас он смеялся по-настоящему, из-под его маски блеснул светлый огонек, и Риз тоже засмеялся. Они наслаждались присутствием друг друга, и все в этой паре, казалось, синхронизировалось в этот момент. Волосы Риза были в диком беспорядке, из-за всех разворотов и быстрых покачиваний. Внезапно мир в глазах Риза закружился, когда он отшатнулся назад. Сначала все его чувства были в смятении, и он не был уверен, что произошло, он все еще сжимал плечо Джека, и Джек крепко держал его за руку. У Риза перехватило дыхание, когда он понял, что Джек очень грациозно опустил его. Он подтянул Риза назад вверх, и тот испустил задыхающийся смешок. О боже, это было самым веселым, что у него было за все эти годы. А потом они снова вернулись в ритм. Они оба кружились, смеясь. Они двигались так быстро, что Риз не мог ничего сделать, кроме как сосредоточиться на руке Джека, сжимающей его талию, и на собственной руке, крепко обнимающей его за плечи. Казалось, время летит незаметно. Только они вдвоем, задыхаясь от смеха, купались в присутствии друг друга на верхнем этаже "Гелиоса", глядя на Пандору. Риз сосредоточился на лице Джека, освещенном красным сиянием. Несмотря на то, что его волосы были в беспорядке, он все еще был великолепен. Риз обернулся в последний раз, прежде чем потерял равновесие и земля ушла у него из-под ног. Когда он лежал, распластавшись на полу, в позе морской звезды, смех не прекращался. Он бурлил в нем, пока он лежал, заставляя его грудь вздыматься, превратившись в головокружительную истерику. Комната все еще кружилась, и в голове у него глухо била кровь. О черт, алкоголь действительно свалил его с ног. Риз продолжал глупо хохотать на полу, просто наблюдая, как комната кружится, а его зрение мотается, потеряв фокус. Протянутая к нему рука вывела его сквозь расплывчатый пьяный туман. Джек склонился над ним, разделяя подобный взгляд экстаза. Риз поднял тяжелые пальцы и крепко сжал руку Джека. Мир сильно пошатнулся, и у Риза закружилась голова, когда комната вокруг него выровнялась. Когда Джек поднял его на ноги, он твердо ощутил пол под своими тяжелыми ногами. Риз запыхался и захихикал, все еще держа Джека за руку. — Ладно, я думаю, что этого достаточно. Я... Я действительно очень устал. — Он нахально ухмыльнулся. Он отпустил протянутую ему руку помощи и сделал шаг назад, неуверенно пошатываясь. Пол качнулся под ним. — Я... Я думаю... Я думаю, что просто немного вздремну, — Риз поднял палец, его зрение затуманилось. Джек то появлялся, то снова исчезал из поля зрения. Черная стена обрушилась на его взор, и Риз погрузился во тьму. Закатив глаза, он споткнулся о спинку дивана и тут же потерял сознание, прежде чем ударился о подушку.
103 Нравится 28 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)