ID работы: 9057691

Дитя Хаоса

Гет
R
Заморожен
68
автор
Cuparva бета
Размер:
186 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 88 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Тихо потрескивая, угольки в костре переливались теплым светом. После длинного дня пути, поужинав печеной картошкой с солониной из деревеньки, что осталась далеко позади, путники сидели у костра. Уставшие лошади, купленные на заработанные в Туссенте деньги, периодически фыркали, отгоняя хвостами назойливых комаров.       - Я вот что думаю, Кагыр, - неторопливо начал Геральт. - За время нашего долгого путешествия я кое-что понял. Почти всю свою жизнь я был одиночкой. Белый Волк, приблуда без дома, без семьи. Шел куда глаза глядят, убивал чудовищ, выживал на заработанные деньги. Ни в ком не нуждался и никому был не нужен. Люди считают таких, как я, бесчувственными, лишенными сердца мутантами. Я даже верил, что это действительно так, - ухмыльнулся ведьмак и подкинул несколько палок в угасающий костер. - Но что-то изменилось во мне, когда я узнал Цири. Вместе с ней моя жизнь наполнилась чем-то особенным, очень важным. До нее, я никогда ни о ком не заботился по-настоящему. Она стала моей дочерью, моим смыслом. А когда она пропала, отправившись на её поиски, встретил всех вас... Ты, Мильва, Регис, Ангулема, Лютик... Помнишь, как мы все вместе готовили уху? Как будто одна семья. Знаешь, Кагыр, я понял, что в этом и есть счастье. Быть рядом с теми, кто тебе дорог... Я чертовски рад, что ты жив, друг. Эх... Сейчас бы Регисовой настойки, как тогда... - тоскливо протянул ведьмак, опустив голову.       - Помню, конечно. Думаю, мы все были одиноки до того, как нас объединила общая цель, - задумчиво ответил Кагыр. - Я знаю, что их больше нет, но сейчас, если закрываю глаза, так и кажется, что все они рядом. Что завтра снова все вместе отправимся в путь... Остались мы вдвоем, Геральт. Что будет теперь? Не верится мне, что Цири оставят в покое. Пусть император отступился, но как же Ложа чародеек? - серьезно спросил юноша.       - Ты прав, рано расслабляться, - горько констатировал Геральт. - Помимо них есть еще желающие заполучить её, как носительницу Старшей крови. Эльфы из другого мира, aen elle.       Выслушав рассказ Геральта о том, что происходило с Цири после того, как она вошла в Башню Ласточки, Кагыр некоторое время сидел молча, угрюмо уставившись на угольки.       - Пока я дышу, я буду защищать её так, как смогу. Моя служба императору окончена, домой я не вернусь.       Геральт грустно улыбнулся, прекрасно понимая, что сейчас творится на душе у юноши.       - К завтрашнему вечеру мы должны быть в Фано. На хороший меч денег не хватит, а оружие тебе необходимо. Вот, держи, - сказал ведьмак, протягивая Кагыру рунный сигиль. - Когда-то Золтан Хивай отдал его мне, чтобы с его помощью я сумел найти Цири. Теперь я хочу, чтобы сигиль послужил тебе и защитил её. А мне пока что хватит моего серебряного.       Ведьмак видел, как Кагыр колеблется, принимая решение. В конце концов молодой человек протянул руку и взял оружие.       - Я приму его. Геральт, означает ли это, что ты позволишь мне быть рядом с ней? А если она не захочет, я клянусь, буду делать всё для её блага с дистанции, приемлемой для неё. Смерть повязала меня с Цири. Тогда, в замке Стигга, я думал, что умру. Но в момент моего последнего вдоха она явилась ко мне. Не знаю, волей случая я выжил или нет. Знаю только, что путь мой продолжается, а в конце - всегда она.       - Мальчик мой, твой вопрос уже давно не имеет смысла. Бой в замке окончательно расставил всё на свои места. Теперь в моем лице ты никогда не встретишь преграду.       - Я даже не надеялся услышать это от тебя когда-нибудь, - с благодарностью в голосе сказал Кагыр. - Ради этого стоило умереть.       Улыбнувшись, Геральт по-дружески толкнул Кагыра в плечо. Глядя на повеселевшего парня, ведьмаку вдруг очень захотелось хотя бы на время забыть о страшных ударах судьбы, которые они вместе пережили и которые еще предстоит пережить. Но метка на благородном лице виковарца, почти такая же, как у Цири, настойчиво напоминала о том, что настоящая жизнь, такая, какая она есть, не щадит ни стариков, ни молодых, ни убийц, ни жертв. Ни безнадежных, ни познавших счастье.

***

      Договорившись встретиться с Йеннифэр через час на окраине города под вывеской мясной лавки "Любимый свин", рядом с тем местом, где был спрятан маячок, Цири направилась в оружейную мастерскую. Мечник Эстерхази встретил её, изумленно подпрыгнув на стуле вместе с весьма массивным дубовым столом.       - Не врут ли мне мои глаза? Ты ли та девушка, которой я подарил надежду? - радостно обратился он к Цири. - Счастлив видеть, что теперь ты пришла сюда по своей воле и без неудобного атрибута на шее.       Эстерхази вышел из-за стола, мимолетно оглядел гостью, вместе с тем четко отмечая для себя изменения во внешнем виде девушки.       - Я пришла поблагодарить вас, мастер. С тех пор, как вы дали мне Ласточку, она всегда со мной. Возможно, не попади она ко мне, моя жизнь сложилась бы по-другому и была бы намного короче, - призналась Цири.       - Дорогая моя, всё в прошлом. Главное, что я не ошибся! Не затруднит ли тебя ответить мне на один вопрос? - оружейник подошел ближе к девушке, серьезно посмотрел ей в глаза и тихо, вкрадчиво спросил: - Призналась ли ты охотнику в том, кто ты такая?       Цири ответила прямым взглядом и медленно проговорила:       - Призналась. Словом или действием. И это признание стало последним в его жизни.       Эстерхази немного отстранился, довольно кивнул. По его виду сложно было сказать, было ли это знаком одобрения или же оружейник воодушевился тем, что его предположения подтвердились.       - Итак, возвращаясь сюда, ты наверняка хотела присмотреть себе еще один гвихир? - по-деловому заметил мастер.       - Да, так и есть. Но...       - Ни слова больше. Проследуйте за мной, мазель - отрезал Эстерхази и быстро направился к двери, ведущей внутрь здания.       Поднявшись на второй этаж, Цири оказалась в просторной комнате, напоминающей зал в музее. Одни мечи разного размера и стилистики висели на стенах, другие располагались на деревянных подставках. Дойдя до середины комнаты, оружейных дел мастер остановился и снял со стены один из мечей.       - Клинок - тридцать восемь дюймов с половиной, вес - неполных сорок унций. Сердечник из сидеритовой стали, окован серебром. Глифы и рунические знаки по гарде и по всей длине клинка. Так же, я вытравил на клинке Ласточку. Это означает, что у данного серебряного оружия может быть только одна хозяйка. Если я не ошибся, ты легко прочтешь то, что на нем написано.       Эстерхази повернулся и посмотрел на Цири широко открытыми глазами. Держа меч в одной руке, он машинально вытащил платок из кармана и отер выступивший на лбу пот. Девушка приняла оружие и восхищенно осмотрела серебряный клинок.       - Dubhenn haern am glandeal, morcham am fhean aiesin... Тут написано: "Мой блеск пронзает тьму, и свет мой мрак рассеет".       - Он твой, Ласточка. Старик Эстерхази оказался прав! Значит, тому было решено свершиться. Бери его, но пообещай мне кое-что.       - Что же?       - Тьма везде... Понимаешь? Слишком много моих мечей попало не в те руки, слишком много невинной крови пролилось. У тебя же есть дар, ведьмачка. Пусть мои клинки рассеют мрак твоими руками.       - Я обещаю, мастер.       Воодушевленная столь щедрым подарком, Цири вышла из мастерской и направилась к назначенному месту встречи. Погруженная в мысли о предстоящем расследовании, она практически не замечала шум городских улиц и вездесущий запах куриного помета. Цири свернула в последний проулок, когда увидела небольшую толпу у "Любимого свина", окружившую взбесившуюся Йеннифэр и того самого усатого начальника стражи. Девушка не стала вмешиваться сразу, решив для начала понять в чем дело.       - Что значит "не знаю"?! Хотите сказать, что вы не в курсе, что в Фано есть еще одна чародейка или чародей? А может быть вы так же не в курсе, что после уборной моют руки?!       - Госпожа, успокойтесь, - усатый густо покраснел, но ему все еще удавалось держать себя в руках. - Говорю вам: наша задача - следить за порядком, а не допрашивать горожан о роде их деятельности.       - В том-то и дело, с порядком у вас напряженка! Мою ценную вещь увели из-под вашего носа. А это не могло не наделать шума, потому как я позаботилась о том, чтобы простой человек не смог её достать! Ваши молодцы в железках видно совсем ни на что не годятся.       - Ну, знаете... сама виновата! - не выдержал стражник и тоже перешел на крик.       Цири хотела было подойти к "беседующим", но тут справа от себя, в конце толпы заметила женщину. Чутье подсказало девушке, что в том, как женщина изучающе рассматривала Йеннифэр, было что-то настораживающее. Незнакомка имела неряшливый вид. Её кривые пальцы придерживали дырявый темный платок на плечах, а седые волосы были собраны в растрепавшийся пучок. Что-то прошептав, женщина развернулась и похромала в ближайший переулок. Цири последовала за ней прямо до конца переулка, проследила, как та зашла за покосившийся дом. Через минуту девушка так же завернула за угол и оказалась в тупике. Перед ней стояла хибара с открытой дверью, из-за которой повеяло запахом трав. Немного погодя, Цири вошла внутрь.       Маленькая терраса переходила в тускло освещенную комнату, увешанную связками полыни, крапивы и корней лопуха. На многочисленных полочках стояли настойки и отвары. Незнакомка сидела спиной к Цири, перевязывая ниткой цветки василька.       - Здравствуй, милочка. Первый раз у меня, вижу. Что привело? Отварчики какие нужны? - не оборачиваясь спросила женщина хрипловатым голосом.       - Я... Хотела посмотреть, что у вас есть, - нашлась с ответом Цири.       - Мм... Не стесняйся, спрашивай, говори, что на душе, - как можно мягче пропела незнакомка. - Ко мне просто так не приходят, я всем помогаю. И тебе помогу. Зовут меня матушкой Зелейницей.       Зелейница оторвалась от работы и повернулась к Цири, приглашая ту сесть за стол напротив неё.       - Честно говоря, сомневаюсь, что у вас найдется то, что мне поможет, матушка. А с какими просьбами к вам приходят?       - С самыми разными, красавица. Просят и от женских болей избавить и от пьянства мужнего, и от порчи насланной. Даже от судьбы исковерканной, - многозначительно промолвила Зелейница.       Цири отвела взгляд от желтых глаз женщины. Зелейница явно имела опыт в том, чтобы произвести впечатление на молодых девушек, которые зачастую просто не могут выговориться. Ласковым, доверительным тоном женщина склоняла их к раскрытию.       - С помощью магии? - прямо спросила Цири.       - Я всего лишь занимаюсь травами, ничего больше. Однако ж есть у меня в избе кое-что, от прабабки моей досталось. Скажи только, что бы ты хотела в жизни своей изменить? Что узнать?       - Хочу... Узнать, что мне предназначено в будущем. Удастся ли мне избежать кое-чего... Или всё бесполезно, - дала ответ Цири.       - Аа... Сейчас - сейчас, милая, погоди тута.       Зелейница быстро встала, хромая, подошла к массивному деревянному шкафу и достала из него что-то плоское, завернутое в льняную ткань. Развернув зеркало в металлической оправе, женщина поспешила сесть обратно за стол.       - Вот, смотри сюда, девица, увидишь там все ответы. Смотри, смотри, не отрывайся, - возбужденно проговорила Зелейница. - Думай о предназначении своем, думай...       Позабыв об осторожности, Цири заглянула в зеркало.

***

      Подобно вихрю закрутились смутные образы и жестко, насильно вторглись в разум. Гигантское, с уходящей в небеса кроной тысячелетнее древо. Цепляясь, словно кошка, за грубую кору, сознание преодолело нижние ветви гиганта. Вспышка. Йеннифэр, рыдающая на краю пропасти. Фиолетовые искры на руках чародейки готовятся сорваться молнией, разрывая в клочья невидимую цель. Образ теряется в тени следующих, более высоких ветвей древа. Еще одна вспышка. Синий, теплый взгляд. Нехватка воздуха, головокружение, реакция тела. Мягкие губы шепчут совсем близко, черные волосы щекочут лицо. Кожа молодого мужчины на ощупь оказывается холодным, жестким деревом. Снова вверх, всё выше к небу карабкается зверь, но верхушка еще слишком далеко. Яркий свет ослепляет.       - Кто ты?! - кричит Цири, глядя на свое отражение в большом зеркале. У отражения коротко остриженные волосы и жесткие черты лица. Оно застыло неизменной картинкой. - Я хочу знать, кто ты!! - надрывается девушка.       Человек с её лицом улыбается, протягивает ей руку, зовет к себе. Цири сомневается, стоит на месте не в силах решиться. Внезапно по ушам режет топот быстро приближающихся красных всадников. Она оборачивается и в ужасе наблюдает за тем, как готовится принять удар черный рыцарь в шлеме с крыльями хищной птицы.       - Не останавливайся, Звездоокая, - звучат в голове слова единорога. - Выбери правильную ветвь.       Вспышка. До вершины осталось совсем немного, уже проглядывается свет сквозь поредевшую листву. Холод. Лютый холод ветром врывается в пространство. Заледеневшие пальцы не слушаются, больно дышать. Надо лишь дотянуться до крепкой руки, зацепиться из последних сил. Голос Геральта заполняет всё пространство, отдается вибрацией в груди:       - Ты - нечто большее...       Следующая ветка с треском ломается, Цири летит вниз, в кромешную тьму.

***

      - Ну - ну, милая, дыши спокойно. Ага, вот так, молодец, - тихо говорила на ухо Зелейница, приобнимая Цири за плечи. - Что ты видела? Скажи, что тебя ждет, дитя?       Отдышавшись, Цири высвободилась от неприятных объятий женщины и встала из-за стола.       - Не дало ответа твое зеркало. Пора мне идти, - взволнованно проговорила Цири и направилась к выходу.       - А плата? Кушать-то мне тоже хочется, - резво потребовала Зелейница. - С тебя флорен.       Цири, не задумываясь, достала монету, положила на стол и поспешила вернуться к Йеннифэр.       Встретившись с чародейкой, Цири решила не рассказывать о своем визите к Зелейнице. Она поняла, что глупо было откровенничать с незнакомкой. Поэтому, чтобы не расстраивать Йеннифэр, Цири поделилась лишь результатами своей слежки за странной женщиной до того момента, как травница начала диалог.       В течение нескольких часов Цири и Йеннифэр встречались с членами семей пропавших девушек и женщин, пытаясь выявить хоть какую-нибудь закономерность. Но, как ни странно, мужья оказались весьма немногословны, а от детей было, наоборот, много лишней информации. Позже, блуждая по лесу, Йеннифэр уловила отголоски источника магии. Чтобы добраться до эпицентра, пришлось свернуть с удобной тропинки и пробираться через бурелом. Цири ловко перепрыгивала через поваленные деревья, что нельзя было сказать о чародейке. Поэтому, решив воспользоваться левитацией, Йеннифер развела руки в стороны, готовясь прочесть заклинание. В этот момент до слуха донесся громкий крик. Молниеносно среагировав, Цири вытащила из ножен серебряный меч и быстро преодолела небольшое расстояние до источника звука. Оказалось, что кричала вовсе не девушка, а причина испуга жертвы не имела никакого отношения к таинственным пропажам.       - Аццо, чтоб тебя! Что ты тут делаешь?! - возмутилась Цири.       - З-з-змея! Там! Она чуть не укусила меня! - дрожащим голосом пропищал парень.       - Нет там никакой змеи. Ты своим воплем не то, что змею, виверну до разрыва сердца доведешь! Зачем ты пошел за нами? Это опасно!       - Как мужчина, я не могу сидеть, сложа руки и ждать. Я вооружился и готов сражаться на смерть за свою Катарину!       Аццо неловко достал из-за пояса небольшой кинжал и сделал как можно более суровое выражение лица.       - Прелестно. Давно я не встречала такой качественной идиотии, - язвительно прокомментировала Йеннифэр, оценивающе разглядывая менестреля.       - Можете говорить что угодно, госпожа! Я не отступлюсь!       - Конечно, на обратном пути может встретиться много змей, слизняков. Или того хуже, уколешь пальчик об ёжика. В любом случае, уже темнеет, обратный путь займет много времени. А источник уже близко, - сказала чародейка, адресуя последнюю фразу Цири.       - Может, отправить его порталом в город? - предложила девушка.       - Не думаю, что он это сейчас переживет. Неизвестно, как на это среагирует организм, испытывающий столь сильный стресс. Пусть идет с нами. А на безопасном расстоянии от источника наложу на него барьер и иллюзию невидимости. Только будешь стоять на месте, ты меня понял? - приказала Йеннифэр.       Аццо ничего не возразил, но и не согласился. Он убрал кинжал, отряхнулся и гордо посмотрел на Цири, хлопая длинными ресницами.       - Ну, пойдем, - коротко сказала девушка.       Источником оказался гигантских размеров темный дуб. Его крона по площади занимала почти половину поляны, прилегающей к лесу. С другой стороны поляна резко заканчивалась высоким обрывом. Йеннифэр шустро затолкала парня за густо растущие сосенки, наложила заклинания и тоном, не терпящим возражений, приказала ждать на месте.       Цири не могла оторвать взгляд от многовекового дуба. Ей казалось, что это то самое древо из недавнего видения, образы которого весь день не выходили из головы. Переглянувшись с чародейкой, девушка крепче сжала рукоять Ласточки и, откинув дурное предчувствие, вышла на поляну.       - Древняя магия. Похоже, что древо служит вместилищем силы чего-то или кого-то. Нужно понять, как оно связано с жертвами, - рассуждала Йеннифэр.       Подойдя ближе, Цири осмотрела ствол древа, обойдя его по большому кругу.       - Тут какая-то расщелина. Я чувствую... пульсацию? Там что-то есть!       - Энергия отличается. Попробую расширить щель, внутри есть что-то живое.       Магический свет сорвался с ладоней чародейки, но столкнувшись с корой внезапно разлился по древу в разные стороны тонкими электрическими разрядами. Воздух сгустился, раздался низкий протяжный гул. Цири резко отскочила назад и пригнулась. Следующее, что предстало её взору - это огромных размеров бес, появившийся из ниоткуда. Сотрясая землю, он бежал прямо на них, выставив вперед свои массивные лосиные рога. Йеннифэр запустила в гиганта сгустком шаровой молнии, от чего тот протяжно взвыл и отпрыгнул в сторону. Не теряя времени, Цири забежала за спину чудища и, совершив пируэт, рубанула беса под ребра. Кровь брызнула из раны, окропив траву. Бес развернулся, покрутил головой и тремя глазами уставился на Цири.       - Используй огонь! - крикнула девушка.       Йеннифэр раскинула руки в стороны, проделала движение руками к себе и с криком толкнула вперед и вниз мощный поток пламени. Массивное тело беса вспыхнуло и зашипело, но чудовище, будто в берсерке, бешено размахивая рогами двинулось на Цири. Она стояла на месте, поджидая удобный момент, чтобы вовремя уклониться. И вот, когда разогнавшееся чудовище оказалось совсем близко, Цири пружиной отскочила в сторону, выставив при этом руку с мечом. Лезвие легко прошлось по горлу беса, распарывая толстую кожу и перерезая артерии. Пылающее тело рухнуло на землю, проехалось еще несколько метров вперед и затряслось в агонии. Спустя несколько секунд бес замер и испустил дух. Выровняв дыхание, Цири перевела взгляд на Йеннифэр. Глаза чародейки возбужденно блестели. Она кивнула девушке и подозвала к себе.       - Смотри, теперь получится.       Чародейка повернулась к расщелине и повторила заклинание. На этот раз кора на глазах начала деформироваться, а внутри расширяющейся щели показалось бледное женское лицо. Когда движение прекратилось, Цири увидела тело молодой, но сильно истощенной девушки. К её рукам и ногам тянулись деревянные жилы, вросшие ей под кожу. Девушка хрипло дышала и едва могла фокусировать взгляд на Цири. Йеннифэр скверно выругалась, протянула ладони к девушке и привела в действие поддерживающее жизнь заклинание.       - Как тебя зовут? - тревожно спросила Цири. - Как ты сюда попала?       - Ка... Катарина, - прохрипела девушка. Под воздействием целебных чар её дыхание стало более глубоким, а взгляд осмысленным. - Она... обманула нас.       - Кто?!       - Зелейница... Сказала, поможет. Сказала, избавит от побоев. Что я никогда больше не увижу, как отчим замахивается на меня. Дала зелье... Выпей, говорила, на ночь, и всё закончится.       Что-то больно кольнуло Цири в сердце. Глядя на умирающую Катарину, она почувствовала, как гнев закипает внутри. Наблюдая за реакцией Цири, Йеннифэр строго прокричала:       - Нет времени на разговоры! Нужно вытащить её оттуда! Ты должна...       Чародейка оборвалась на полуслове, безвольно опустила руки и упала на траву. Из её разбитого виска потекла струйка крови. Порыв ветра обдал Цири холодом и запахом трав. Из темноты, прихрамывая, вышла горбатая фигура. Лицо Зелейницы было наполовину прикрыто льняным платком, а маленькие глазки горели нездоровым желтым светом.       - Охо-хо, какая проворная глупышка, - мерзко пропела ведьма. - Убила моего сыночка, мою малютку! Вредня девка!       - Позаботься лучше о своей поганой жизни, ведьма! - крикнула Цири, молниеносно отпрыгнула в сторону, перекатилась, оказавшись ближе к ведьме и проделала точный выпад, нацеленный прямо в сердце.       Ведьма сумела упредить удар, круто развернувшись и отбросив девушку к дереву так, что та больно припечаталась спиной к стволу. Лезвие серебряного меча поймало отражение Луны и упало, оказавшись далеко от хозяйки. Пронзительно взвыв, Зелейница протянула руку в направлении Цири. Девушка почувствовала, как тугие деревянные жгуты обхватывают её тело, душат, давя на горло.       - Думаешь, такая особенная? Ты такая же дурёха, как и все! Сами шли ко мне в руки, хотели избавиться от проблем, ничего не делая! То муж пьет, то отчим бьет, то дядька насилует - всем помогла Зелейница. Всё как обещала, теперь и жаловаться не на кого. Э-хе-хе-хе... - противно посмеиваясь, ведьма медленно приближалась к обездвиженной Цири. - Ууу... Буйная девка, силы в тебе, на удачу, больше, чем в предыдущих. Еще тогда, в зеркальце поглядевши, не смогла я тебя разгадать. Ну не беда, дубок тебя выпьет, всё мне достанется.       Внезапно ведьма громко вскрикнула. Отшатнувшись в сторону, она начала дико размахивать руками, пытаясь дотянуться до спины, из которой торчал кинжал. Хватка жгутов ослабла, Цири удалось вывернуться и опуститься на землю. Она быстро отбежала, подняла свой меч и приготовилась к атаке.       - Аааа! Кто тут?! Кто посмел?! - ревела Зелейница.       Ведьма сильно топнула ногой. По траве пошла рябь, а рядом с ней образовалась сфера, размером с человеческий рост. Но, показавшись на секунду, сфера снова исчезла. Тогда Зелейница остановилась, пригнулась к земле, к выступающим корням древа, а затем резко разогнулась, оглушительно крича. Цири невольно зажала уши от пронзительного звука. Сфера снова появилась, по её поверхности пошли трещины, а затем она и вовсе разлетелась на быстро исчезающие осколки. Внутри сферы оказался Аццо. Лицо парня искривилось от ужаса. Споткнувшись, он неуклюже опрокинулся на спину, попытался отползти подальше от ведьмы. Та медленно подошла к Аццо и замахнулась. Послышался легкий свист воздуха и большая рука с длинными острыми когтями, отсеченная Ласточкой, упала на землю. Намереваясь нанести решающий удар, Цири пропустила нечеловечески быстрое движение второй руки ведьмы и почувствовала резкую боль в правой ноге. Девушка отпрыгнула в сторону и снова приняла боевую позицию. Ведьма бешено вращала глазами и наступала на Цири. Крик ведьмы оглушал, движения давались с трудом, поэтому девушке пришлось отступать, медленно приближаясь к краю обрыва. Льняная повязка слетела с лица Зелейницы, открывая рваный рот с торчащими острыми зубами. Цири собралась, намереваясь нанести удар, но тут ведьма захрипела и умолкла. Из её горла торчал сигиль. Она упала на колени, а затем замертво свалилась вниз лицом, сползая с лезвия. Цири подняла взгляд и встретилась глазами с Кагыром, стоявшим в двадцати шагах от неё. Несколько мгновений молодой рыцарь стоял неподвижно, а затем двинулся ей навстречу. Цири убрала Ласточку, сделала шаг вперед. Зелейница резко вскинула оставшуюся руку, вцепилась мертвой хваткой в кровоточащее бедро девушки и зловеще прохрипела:       - Не-ет. Вот твоё будущее!       Нечеловечески сильный рывок сбил Цири с ног. В следующее мгновение девушка полетела в пропасть. Последнее, что она услышала - это то, как Геральт и Кагыр хором отчаянно выкрикнули её имя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.