23 глава "Подозрения Гермионы"
29 апреля 2020 г. в 18:19
На завтраке Том не появился. Рон и Гермиона жарко спорили о нелегальной и, как утверждала Гермиона, опасной деятельности Фреда и Джорджа: близнецы повесили объявление в общей гостиной о наборе добровольцев для испытаний своих изобретений, обещая щедрую плату. Гермиона уже несколько раз перехватывала первогодок с подозрительными сладостями и очень злилась на Рона за нежелание противостоять братьям. Рон старательно прятался за плечом Гарри.
И Том не появился на завтраке.
Гарри так часто оглядывался на стол Слизерина, что один из пятикурсников, Блейз Забини, не выдержал:
- Если ищешь Мракса, то он всё ещё спит. И обещал проклясть первого, кто попытается его разбудить.
- Дать пароль от гостиной? – тут же с усмешкой предложил Малфой, физически неспособный упустить повод поддеть Поттера. Панси Паркинсон рядом с ним тихо хихикнула.
- Нет, Драко, спасибо, - не растерявшись, хмыкнул Гарри, которому на фоне Амбридж даже Малфой показался не таким уж противным. – Ты же староста. Даже ради меня не стоит нарушать правила.
Настроение скакнуло вверх при виде откровенно обалдевшего лица Малфоя, поэтому на насмешливо-ироничное «Не за что, Поттер» от Блейза Гарри отреагировал вполне мирно:
- Извини, но, сам знаешь, если проигнорирую Малфоя, он мне совсем покоя не даст.
На это рассмеялись как за столом Гриффиндора, так и Слизерина. Все, от первоклашек до выпускников, знали об одержимости Малфоя Поттером. Многие язвительно называли это «любовью с первого отказа».
- Да, я староста, Поттер, - выплюнул красный от смущения Драко. – А вот тебе пост не перепал, да? Что, Дамблдор побоялся доверить значок психу?
- Тебе ли не знать, что я не псих? – поднял бровь Гарри, пропустив выпад мимо ушей. Он уже справился со своей ревностью к назначению Рона.
- И что это должно значить? – насторожился Малфой.
Гарри допил свой сок, попрощался с отчего-то нахмуренной на него Гермионой и, кивнув Рону с Каспером, поднялся из-за стола. – Что это значит, Поттер?!
- Передай отцу мою благодарность. Он знает за что, - доверительно и предельно туманно обронил Гарри прямо перед столом слизеринцев, после чего со спокойной душой направился к выходу из Большого Зала.
Он очень рассчитывал, что теперь Малфою будут обеспечены косые взгляды от детей Пожирателей Смерти.
- Это что сейчас было, Гарри? – шёпотом поинтересовался Рон.
- Неплохо, Поттер, - оценил слизеринскую подколку Каспер.
Гарри улыбнулся им обоим, а в голове его хрипло засмеялся Волдеморт.
С мётлами в руках, обсуждая угрозу Гермионы, что не даст списать домашнее задание, трое подростков дошли до поля для квиддича, в раздевалке взяли мячи и приступили к тренировке. Гарри и Каспер играли за охотников разных команд, а Рон за вратаря для них обоих. Это не говорилось вслух, но главная цель заключалась в тренировке именно Рона – кольца он защищал с горем пополам. Однако уже после второго часа действовать стал увереннее, и Гарри с Каспером, как ни старались, забить квоффл больше не смогли.
- А, как же я скучал по этой игре! – сладко потянувшись уже на земле, поделился Каспер с друзьями. Близился обед, и им пора было возвращаться в замок.
- Давно не играл? – спросил Рон, раскрасневшийся и крайне довольный собой.
- Последний раз был словно в другой жизни, - весело ответил Каспер. Рон понимающе кивнул.
А Гарри, едва завидев в Большом Зале Тома, не думая, тут же подошёл к нему.
- Привет, - выдохнул он, разглядывая Мракса и не находя ничего необычного, что объяснило бы отсутствие того на завтраке.
- Здравствуй, Гарри, - Том, уже собиравшийся сесть за стол, развернулся к нему с лёгким интересом. Гарри улыбнулся, и взгляд тёмных глаз потеплел в ответ.
- Тебя не было на завтраке.
- Поздно лёг, - отмахнулся Том и широко улыбнулся: - Искал меня?
- Что, уже рассказали? – с досадой понял Гарри, закатив глаза, не подозревая, насколько очаровательно он это делает. По крайней мере, на взгляд Тома.
- Ты произвёл на них впечатление, - заметил слизеринец, рассматривая лицо подростка, раскрасневшееся с тренировки на воздухе.
- На некоторых слишком легко произвести впечатление, - пренебрежительно фыркнул Гарри.
- Мы вам не мешаем? – демонстративно протиснулся между ними Блейз. И лишь теперь Гарри осознал, что подошёл на глазах у половины школы к слизеринскому столу для разговора со слизеринцем. Он постарался незаметно оценить ущерб: многие ли вообще смотрят в их с Томом сторону. Оказалось, многие, если не все, кто был в зале. Гермиона и вовсе уставилась с суеверным ужасом.
- Проблемы? – насмешливо поинтересовался Том, выгнув бровь. У Гарри ёкнуло сердце: на мгновение он увидел в Томе Мраксе… Реддла.
«Конечно, они же родственники», - тут же напомнил он себе. Но странное ощущение не отпускало. Лица были разными, но их выражение…
А Том всё ждал ответа, вглядываясь в Гарри и словно выворачивая мальчика наизнанку. И вроде ничего особенного, и всё в порядке, только тянуло что-то в груди, и пальцы сводило от неестественной потребности прикоснуться.
Гарри не любил, когда его трогают, и сам лишний раз не провоцировал физический контакт. Детство с Дурслями наложило свой отпечаток, пусть подросток и не показывал этого. Особенно с друзьями. Им он позволял хлопать себя по плечу, брать за руку, обнимать – и всё равно внутри что-то упрямо скреблось, протестуя против чужого тепла.
А к Тому хотелось подойти ближе, сесть рядом, вплотную, и даже ощутить его ладони на своём лице, как тогда, после Сортировки Шляпой. И больно, и хорошо. Нервирующе правильно.
Том сделал свои выводы из молчания Гарри. Он отстранился на шаг, не желая и дальше привлекать к ним внимание и давая Гарри иллюзию комфорта.
«Со временем я приучу его к близости», - с холодной злостью думал он, потому что мальчишку хотелось схватить и заставить понять, насколько мнение окружающих ничтожно.
Но Гарри – хах – снова его удивил. Когда Том отступил, он сам сделал шаг вперёд, к нему.
- У тебя не будет проблем с факультетом из-за меня? – тихо спросил Гарри под любопытными взглядами медленно стекавшихся в Большой Зал слизеринцев и гриффиндорцев, пуффендуйцев и когтевранцев. Том физически ощущал, как мальчик набирается отчаянной смелости для чего-то.
- Проблемы могут быть только у них со мной, - поощряя, осклабился юный Лорд, гадая, что же такое собрался вытворить его Поттер.
Его Поттер.
- Гарри, - позвал Рон, отчаянно делая вид, будто ничего особенного не происходит, - скорее садись есть. У нас тренировка через полчаса.
- Вот именно, Поттер! – сердито крикнула с другого конца стола Анджелина, капитан их команды.
Гарри раздражённо вздохнул. Он так и не отвёл взгляда от Тома.
- Я буду в библиотеке, - сказал тот, снова улыбнувшись. – Приходи после своей тренировки.
- Да, я… - замявшись, Гарри зачем-то снял раздражающие в последнее время очки и протянул Тому руку. На глазах у всех. – До встречи. Я приду.
Это действительно было смело.
Том обхватил и крепко пожал прохладную ладонь и не переменился в лице, когда кожу в месте их соприкосновения вновь омыло магией – лёгкой и едва уловимой, щекочущей и неразличимой, но определённо – определённо – знакомой.
Подозрение вспыхнуло и ускользнуло прежде, чем Том поймал мысль за хвост.
Тихий, задушенный вздох Гарри подтвердил, что ощущения у них от физического контакта обоюдные.
«Интересно».
Они разошлись по своим столам. Гарри вскоре ушёл вместе с друзьями на тренировку, а Том, как и сказал, отправился в библиотеку. Следовало освежить знания по астрологии в целом и кентаврам в частности.
…
- Всё, переодеваемся! – мрачно скомандовала Анджелина три часа спустя. – Начинаю понимать всю печаль Вуда, - пробормотала она уже себе под нос.
Группа из десяти слизеринцев, возглавляемая Малфоем, проводила их до раздевалки глумливыми выкриками. Они просидели на пустых трибунах всю тренировку гриффиндорской сборной, издеваясь и комментируя каждый – даже самый незначительный – промах игроков.
Кажется, зря Гарри поддел Драко на завтраке.
Тем более, что больше всего доставалось Рону.
Когда Гарри, Рон и Каспер поднялись в общую гостиную своего факультета, их встретил холодный вопрос Гермионы:
- Как прошла тренировка?
- Ну… - начал Гарри.
- Совсем паршиво, - угрюмо и глухо закончил за него Рон и опустился на диван рядом с подругой.
- О, - немного оттаяла Гермиона, глядя на его несчастное лицо. – Ну, первый блин комом. Тебе просто надо втянуться…
- Думаешь, это я плохо играл? – огрызнулся Рон.
- Нет, - растерянно проговорила Гермиона.
- Думаешь, я ни на что не годен? – продолжал он заводиться.
- Да нет же! Ты сказал «паршиво», вот я и подумала…
- Займусь уроками, - отрезал красный от эмоций Рон и затопал по лестнице в спальню.
Гермиона перевела взгляд на Гарри и растянувшегося в кресле Каспера.
- Он плохо играл?
- Нет, - честно соврал Гарри, как и положено хорошему другу.
- Ужасно, - одновременно с ним откликнулся Каспер, не отягощённый подобными условностями.
Гермиона подняла брови, и Гарри, бросив угрюмый взгляд на предателя Каспера, неохотно признался:
- Он сильно нервничал. Ещё и Малфой с дружками издевались с трибун. Когда мы играли втроём, Рон отлично справлялся.
- Ничего, способности есть, а волнение пройдёт, - согласился с ним Каспер. – Всё-таки это была его первая тренировка.
- Я в библиотеку, - собрав сумку, предупредил друзей Гарри. Гермиона бросила на него острый взгляд и вдруг тоже начала собирать пергаменты с домашним заданием.
- Я с тобой, - сообщила она. Гарри всегда был рад компании подруги, но именно сегодня он почувствовал разочарование. Но не прогонять же её?
- Тогда и я к вам присоединюсь, - поднялся с кресла Каспер, ещё минуту назад собиравшийся подремать с час-другой.
Гарри не удержался и закатил глаза.
Не то чтобы Гермиона в чём-то подозревала Тома Мракса. Он был слизеринцем и испытывал интерес к Гарри – это беспокоило. То, что он умудрился подружиться с Гарри, да ещё и в подобное неспокойное время, тревожило. А неожиданный перевод в Хогвартс, и то, что его до сих пор не затравили собственные сокурсники за дружбу с гриффиндорцами, и вовсе настораживало.
Но все эти смутные чувства перекрыл неуютный, холодящий спину ужас, когда Гермиона увидела, как Том Мракс смотрел на Гарри в пятницу вечером, на смотре новичков в команду. Обычно скучающий и равнодушный в тот раз это был страшный взгляд – жадный и восторженный, в чём-то до холодной дрожи интимный и откровенный. Не выдерживая, Гермиона дважды стыдливо отводила глаза, чтобы снова, собравшись с силами, поднять их к лицу Мракса и убедиться – нет, ей не показалось.
Был ли Том Мракс подослан Волдемортом?
Гермиона не знала точно.
Но определённо знала другое: Том Мракс – испорченное существо. И лучше не оставлять Гарри с ним наедине.
«Предупредить бы Гарри, - сетовала девушка, - но как сказать о таком?»
Библиотека Хогвартса была не просто большой, а одной из огромнейших в мире. Между бесчисленных стеллажей скрывались сотни столов и просто укромных уголков, и это не считая читального зала. Как найти здесь одного-единственного студента?
Гермиона уже хотела предложить спросить дорогу у одного из привидений, блуждающих бледно-серыми облачками под потолком, но Гарри без раздумий повёл друзей одной ему известной дорогой, и не подумав оглядываться по сторонам.
Том сидел в секции, посвящённой астрологии, но Гермиона сразу обратила внимание, что на столе у него была пара книг о магических расах.
И как Гарри так легко его отыскал?
На шум их шагов Мракс поднял голову. На его лице вспыхнуло недовольство при виде Гермионы и Каспера, однако, когда он взглянул на Гарри, на ходу пожавшего плечами и словно извинявшегося за присутствие друзей, раздражение смягчилось, а потом и вовсе пропало, стоило Гарри сесть на стул рядом.
- Что там у вас произошло? – отложив книгу, поинтересовался Том отстранённо. Гарри озадаченно склонил голову, удивлённый такой осведомлённостью, но, бросив взгляд за окно, усмехнулся: это, наверно, было одно из немногих мест в библиотеке, откуда открывался отличный вид на квиддичное поле.
- Кэти Белл в лицо прилетел квоффл, - рассказал он, умолчав о том, что именно Рон стоял за неловкой подачей. – А Фред с Джорджем по ошибке дали ей не ту таблетку: нужно было остановить кровь из носа, а в итоге всё вышло наоборот.
Рядом устроились Гермиона и Каспер. Девушка тут же достала пергаменты, перо и чернильницу.
- Мне нравится, как ты летаешь, - проронил Том всё так же отвлечённо.
- И почему мне кажется, что сам ты метлу не жалуешь? – облокотился Гарри на стол, всем туловищем повернувшись к слизеринцу.
Они снова не отрывали глаз друг от друга. Как тогда, на обеде в Большом Зале. Гарри снял очки, рассеянно улыбаясь и просто наслаждаясь непривычным комфортом от чужого присутствия.
«Почему именно Том?»
О том же спрашивала себя Гермиона, поджав губы, так и не приступив к эссе по травологии.
Почему Гарри обо всём забывал рядом с ним?
Почему не видел, насколько тот опасен?
- Это… не моё, - хмыкнул Том, скривив губы.
Гарри рассмеялся, придвинувшись ближе, и доверительно сказал в каких-то дюймах от лица наклонившегося навстречу Тома:
- Спорим, я смогу открыть для тебя радость полёта?
Том заинтересованно поднял бровь и осклабился. Гермиона похолодела от хищного выражения его лица.
«Почему именно Том Мракс, Гарри?»