С Рождеством. Твой друг Каспер Крауч.
Дописав последнее слово, Барти перечитал письмо и удовлетворённо цокнул языком. - Винки! - крикнул он и вручил сложенный пополам пергамент появившейся домовихе. - Отправь это Рону Уизли. - Слушаюсь, хозяин, - лепет эльфа совпал со вспышкой камина, из которого, на ходу отряхиваясь, вышел Люциус Малфой. В атаке на Косую Аллею он не участвовал, имея иное задание от господина. Барти хватило одного взгляда на надменно-довольное лицо, чтобы понять: миссия прошла успешно. Хлебнув пива, он дал отмашку Винки, и та исчезла. - Неужели получилось? - поприветствовал его Крауч с притворным удивлением. Люциус выгнул бровь, не торопясь с отчётом. - Где повелитель? - Вероятно, там, где ему угодно, - осклабился Барти. - Если всё сделал, оставь это здесь. - Чтобы ты преподнёс его? - Малфой поджал губы и бросил взгляд за окно в сторону рощи, где скрывался дом Мраксов. - Даже не думай, - перехватил его мысль Крауч. - Прошу прощения? - холодно осведомился Люциус. - Не суйся в его дом, пока он сам не позовёт тебя, - уже без смеха сказал Барти. - Почему? Крауч отхлебнул пива: - Скажем так, - вкрадчиво протянул он с ухмылкой, - у повелителя планы на этот вечер. Люциус поджал губы, но совету последовал, догадываясь о причинах. Он вернётся в мэнор и будет ждать, когда его вызовут. Даже если шар с пророчеством буквально жёг карман. ... Из Святого Мунго Том забрал Гарри при помощи домового эльфа. Того самого, в чистой, отутюженной ливрее. Перенёс он их в просторную, странно пустую гостиную. Свечи в канделябрах наполняли комнату тёплым, уютным светом, ковры застилали полированное дерево пола, каменные стены смягчали гобелены приглушённых тонов, в огромном камине жарко полыхал огонь, перед ним одиноко стояли диван и кофейный столик. И ни следа духа Рождества. - Где мы? - осматриваясь, спросил Гарри, пусть догадка у него уже и была. - Дома, - просто сказал Том, сбрасывая с плеч тёплую мантию, которую тут же подхватил домовой. - На Тисовую улицу я тебя не отпущу. Надеюсь, ты не против провести каникулы здесь, со мной? Гарри опешил. - Но ведь мне запрещено… - начал было он, чувствуя, как сердце в груди совершило кульбит и забилось, как сумасшедшее. - Кем запрещено? - хмыкнул Том. - Дамблдором? А кто он такой, чтобы запрещать тебе что-либо за пределами школы? - Вашу куртку, сэр? - тонким голосом осведомился эльф. Гарри опустил на него глаза. Он впервые видел столь спокойного, преисполненного достоинства домового. - Он вроде как величайший маг. И желает мне добра, - пробормотал Гарри, тем не менее передавая эльфу свою потрёпанную верхнюю одежду. - А теперь, после нападения Волдеморта... - Тебе тем более не стоит торчать в доме магглов без защиты, - заключил Том и поманил его к одной из нескольких дверей в дальней стороне гостиной. За которой оказалась просторная ванная комната. - Олби принесёт тебе полотенце и сменную одежду, - окинув фигуру Поттера пристальным взглядом, слизеринец, казалось, хотел добавить что-то ещё, но придержал мысль при себе. - Отдохни, - улыбнулся он мягко. - Если хочешь, поваляйся в ванной. Нам некуда спешить, - последнее будто сказал самому себе. И вышел, оставив Гарри в лёгкой растерянности. … Ванну Гарри покинул посвежевшим, но ещё более уставшим. Горячая вода разморила его настолько, что он не отважился воспользоваться чужим гостеприимством и вышел так быстро, как только смог. Приятно удивила повязка, наложенная колдомедиком — бинты совершенно не намокли, так что их не пришлось снимать. Как и сказал Том, Олби принёс полотенце и сменную одежду — домашние мягкие брюки и рубашку. Судя по едва уловимому запаху, принадлежали они Тому. Рубашка подошла отлично, а брюки пришлось немного подвернуть. Чужая одежда отчего-то не вызывала привычного отчуждения и отталкивающей ассоциации. Напротив, было приятно. В гостиной всё так же царил мягкий свет, казалось, сотен свечей. За окном наступил вечер, ничем не отличимый от глубокой ночи. Беззвучно шёл снег. В огромном камине полыхал огонь. И Тома нигде не было. Не будь Гарри настолько вымотанным, непременно отправился бы его искать. Но ноги гудели, а после ванны и вовсе стали ватными. Всё тело болело и молило об отдыхе. Гарри забрался на диван перед камином с честным намерением дождаться Тома, но усталость и тепло взяли своё — Гарри и сам не заметил, как уснул. Это была ночь перед Рождеством. Волшебное время, никак не связанное с магией. В эту ночь многие получили то, о чём мечтали, к чему стремились и даже о чём и подумать не могли. Особенно, о чём подумать не могли. Так, профессор Северус Снейп совершенно точно не ожидал, что одно из первых поздравлений получит от Гарри Поттера. В конверте была рождественская открытка, короткое письмо с благодарностью за книгу и… колдография Лили Поттер, танцующей во время снегопада. Она лучезарно улыбалась Северусу и ладонями ловила снежинки. И только спустя каких-то несколько часов он узнает, что на Косую Аллею совершено нападение Пожирателей Смерти во главе с Тёмным Лордом. И приходили они за Гарри Поттером. Очевидцы рассказывали о немыслимом: Гарри Поттер на пару с товарищем вступил в бой. И выстоял. А потом пропал. Не менее особенный подарок получила и Беллатриса Лестрейндж. Родольфус нашёл супругу у окна. На столике рядом с ней лежал вскрытый конверт и фотография семейства Блэк: Сигнус и Друэлла с ещё совсем юными дочерьми Нарциссой, Андромедой и Беллатрисой, не по этикету широко улыбающийся Альфард - родной брат Сигнуса и Вальбурги, она сама с супругом Орионом и сыновьями Сириусом и Регулусом. Благороднейшее и древнейшее семейство Блэк. И что от них осталось? Мертвы Сигнус и Друэлла, Вальбурга и Орион. Альфард выжжен с семейного гобелена, как и Андромеда, как и Сириус. Мёртв Регулус. Нарцисса ныне Малфой, Беллатриса стала Лестрейндж. Где теперь это великое семейство? - Ностальгия? - спросил Родольфус, глядя на супругу. И, конечно, не получил ответа. Мыслями Белла была где-то далеко. Он взял со столика колдографию. - И кто тебе её прислал? Перевернув карточку, он обнаружил надпись:Мать настояла, чтобы я отправил это тебе. С Рождеством, кузина.
Сложив два и два, Родольфус тихо вздохнул и отошёл от Беллы, чтобы уже через пару минут вернуться с двумя бокалами вина. Один он вложил в руку супруги. - Если портрет госпожи Вальбурги вновь заговорил со своим непутёвым сыном, возможно, что у семейства Блэк ещё есть будущее, - заметил он с улыбкой и получил рассеянный, совершенно неожиданный ответ: - Всё-таки хорошо, что я не отравила тебя после нашей свадьбы. - Мм… что, прости? Коротко рассмеявшись, Белла повернулась к супругу и наградила его короткой, ласковой улыбкой: - Говорю, что мне повезло с мужем, мистер Лестрейндж. Да, Родольфус Лестрейндж тоже получил неожиданный подарок. И был слегка не уверен, стоило ли этому радоваться. Конечно, своего часа ждали и подарки для лорда Мракса, хотя подобную чепуху он воспринимал крайне скептически, ибо с малых лет предпочитал организовывать их себе самостоятельно. Своеобразным подарком он считал и разыгранную партию на Косой Аллее. Ещё один подарок дожидался своего часа у Люциуса Малфоя. И самый главный… особенный подарок мирно спал на диване перед камином. Том сел у Гарри в изголовье, лениво разглядывая острые от откровенного недоедания черты лица. Отчуждённое, порой жестокое отношение Дурслей к Поттеру его не возмущало и даже не удивляло. Напротив, Том, столкнувшийся с чистой ненавистью собственных родственников, находил это закономерным. Очередным общим пунктом в их столь восхитительно схожих судьбах. Возможно, однажды и Гарри освободит себя от отвратительных довесков. Если попросит, Том даже сделает это за него. Но только если попросит. - Хозяин, - тихо окликнул Олби. Том махнул рукой, и эльф, получив разрешение, подошёл ближе, держа в руках бутылку тёмного стекла. - Подарок. От Гарри Поттера. Оглянувшись на спящего, Том забрал бутыль и пробежался глазами по этикетке. Дорогое эльфийское вино. Вспомнился досадный инцидент в кафе, когда Тому отказали подавать алкоголь. Видимо, в этот момент Гарри и пришло в голову сделать подобный подарок. Том не любил незапланированных подарков. Но, отчего-то, конкретно этот пришёлся ему по душе. - Открой и принеси бокалы, - вернул он эльфу вино. Тот с поклоном исчез. Вскоре, слева от дивана, на комфортном для Тома расстоянии, появился столик, на нём поднос с открытой бутылью, одним наполненным бокалом и одним пустым. Лёгкий аромат волшебных трав приятно защекотал обоняние. В камине уютно трещали поленья и весело плясало пламя. Том смотрел за этой игрой, думая обо всём и ни о чём, пил вино и ласково перебирал пряди на голове Гарри. В подобном настроении он не терпел рядом с собой никого, раздражаясь от чужих случайных мыслей. Конечно, Гарри и здесь стал исключением. Том не слышал его мыслей. Совершенно. Видимо, снова окклюменция крестража. - Том? Проснулся. А он и не заметил. Том улыбнулся и поднял бокал с плескавшимся на самом дне напитком. - Спасибо за вино, Гарри. - С Рождеством, - Поттер дёрнул уголок рта в ответной улыбке, но новая мысль заставила его изумлённо поднять брови: - Ты, что, по голове меня гладишь? - Скорее пробую пригладить эти невозможные лохмы. - И как успехи? - Боюсь, здесь и высшая магия бессильна. Парни разделили одинаковые ухмылки. - Нальёшь мне? - спросил Гарри, приняв сидячее положение. Том молча наполнил второй бокал и протянул ему. - С Рождеством, Том. - С Рождеством, Гарри.