ID работы: 9058119

Крестраж-о-Котором-Не-Знали

Слэш
NC-17
Завершён
10384
автор
Размер:
474 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10384 Нравится 2632 Отзывы 4587 В сборник Скачать

44 глава "Принятие"

Настройки текста
Если бы кто-то спросил Тома Мракса, чего он хочет добиться, сталкивая Гарри с Пожирателями Смерти, то, переживи несчастный Круциатус, услышал бы с десяток внушающих уважение целей, логичных и хитроумных шагов, невозможных без этой рискованной встречи, и описание целой паутины причинно-следственных связей, достойной по своему размаху умов гениальнейших стратегов. Конечно, правды в этом было бы едва-едва. Не то, чтобы Том столь параноидально скрывал ото всех свои цели и желания… Хотя, конечно, не без этого. Просто всё, что касалось Гарри, было для него своеобразным открытием. В первую очередь, в самом себе. Чего он хотел добиться? Как всегда — всего. Принятия, как ещё сказали бы более простые люди. Принятия его Поттером — целиком и полностью, без недомолвок и домыслов, со всем умом Тома, жестокостью и нетерпеливостью, эгоизмом и порочностью, тиранией и паранойей. Со всем кровавым прошлым и деспотичным будущим... Том хотел Гарри рядом с собой, хотел быть абсолютом его мыслей и чувств, хотел быть центром его вселенной. Не только Том Марволо Мракс. Но и Том Реддл, и Лорд Волдеморт. Пусть последнего и придётся принести в жертву. Но это ничего. Гарри стоил любых жертв. Новый путь уже был подготовлен. Шаг за шагом Том раскрывался перед Гарри, осторожно, с точностью зельевара отмеряя собственные мысли, взгляды, действия. И в какой восторг приводил его мальчик, приняв сначала аристократа, потом слизеринца, затем жестокого учителя. Том раз за разом, не до конца веря, проверял его, давя всё сильнее, всё болезненнее, и раз за разом с восхищением и восторгом убеждался, что Гарри отвечал ему, принимал и подстраивался, но по сути совершенно не прогибался. Том привёл слизеринцев на тайную встречу, даже врага в лице Драко Малфоя, и Гарри снова принял, выказав абсолютное доверие. Абсолютное доверие — оно пьянило. Том не устоял перед искушением и бросил Гарри новый вызов — подняться над их дружбой. Просто поцелуй — с толикой поучения, с щепоткой насмешки, с долей издёвки. И Гарри снова не прогнулся. Принял правила игры, не превратившись ни в обиженного девственника, ни во влюблённую мямлю. Том не мог не вознаградить его, раскрывшись ещё чуть больше. «Конечно, это просто поцелуй, Гарри. И, конечно, это просто игра. Наша игра. Или ты всерьёз думал, что я опущусь до кого-то, когда есть ты?» - почти признание. Не в любви, нет. В чувствах куда более глубоких и сильных, названия которым ещё не придумали. И вот, пришло время новых ставок. В тяжёлом, душном молчании гости расселись за прямоугольным столом. Во главе хозяин дома — лорд Том Мракс, напротив него его дорогой гость — бледный и напряжённый Гарри Поттер, за оставшимися сторонами стола беглые преступники и враги Гарри Поттера — мистер и миссис Лестрейндж. Первая смена блюд прошла для Гарри, как в тумане. То, что это не очередной кошмар Реддла, он успел проверить, несколько раз ущипнув себя за руку. Но, возможно, он всё же спит? - Вернуть рассудок чете Лонгботтомов? - вежливо переспросил Родольфус Лестрейндж, когда Том озвучил причину их приглашения. Не то, чтобы в письме об этом не говорилось, но всё должно было пройти идеально. - При всём уважении к роду Мракс, - улыбнулась Белла, пригубив вина, - ваша просьба ставит меня в тупик. Мы, как уже напомнил нам мистер Поттер, принадлежим к разным фракциям. Более того, фракциям противоборствующим. - Вы это так называете? - тихо спросил Гарри, сжимая под столом палочку. - «Фракция»? Что же для вас тогда убийства и пытки? - Пути достижения цели, - ровно отозвался Родольфус. - Вы молоды, мистер Поттер, и не понимаете… - Не понимаю, - холодно прервал его Поттер и перевёл злой взгляд на Тома. - Похоже, я здесь многое не понимаю. Белла залюбовалась Гарри Поттером. Они с милордом были похожи как день и ночь, но всё же что-то проскальзывало в том, как мальчик держал голову или смотрел, или говорил, обрубая чужую нотацию — что-то восхитительно ей знакомое. Гордое и властное. - Что тебе непонятно, Гарри? - безлико спросил Том. - «Что»? Например, почему меня до сих пор не схватили? - мальчик наклонил голову, будто в любопытстве, а смотрел так, словно уже произносит Смертельное проклятье. «Воистину, - думала Белла, - Гарри Поттер — хранитель души милорда». Священный крестраж. - Потому что мы не можем, - сдержанно ответил Родольфус. - Согласившись на встречу, мы приняли на себя обязательства перед Домом Мракс. Нарушив законы гостеприимства, мы очерним собственный род. - Хотите сказать, что от поимки Мальчика-Который-Выжил вас удерживает… этикет? Супруги весело переглянулись. - Это просто отвратительно! - с улыбкой воскликнула Беллатриса. - Альбус Дамблдор мог отправить вас в любую достойную, магическую семью, где вам обеспечили бы надлежащее образование. Вы столь уязвимы, мистер Поттер, перед миром, за который вас призывают сражаться. - Не я напал первым, - снова едкая, хлёсткая фраза, и Белла едва скрыла благоговейную дрожь. В зелёных глазах была сила, она видела, чувствовала её тени и отблески. Наклонись Поттер чуть ближе, и Беллу захватила бы эта мощь. Женщина отвела взгляд. Гарри заметил манёвр и озадаченно нахмурил брови. Он был уверен, что находится на достаточном расстоянии от обоих Пожирателей, чтобы магия Любовника Смерти их не коснулась. Будь здесь только один из них, и Гарри попробовал бы повлиять на него, но двое — нет, слишком опасно. - Что не так с этикетом? - повернулся он к Тому. Тот лениво вертел в руке вилку. - Есть свод правил, которому подчиняются все Благородные Дома Магической Европы, - произнёс он насмешливо. - И это куда больше, чем просто этикет, Гарри. Благородный Дом перестанет быть таковым, если его глава нарушит хотя бы одно. Нарушь правила кто-то из семьи, и его выжгут с семейного древа, - Гарри тут же вспомнил о Сириусе. - Эти правила, Гарри, подкреплены магической клятвой. И одно из них запрещает причинять вред как гостю, так и хозяину дома. Пока мистер и миссис Лестрейндж не покинут нас, мы в безопасности. Родольфус не сдержал слабой ухмылки на последней фразе. Особенно на слове «мы». - Если мистер Поттер уяснил, что держаться за палочку ежесекундно необязательно, я хотел бы перейти к цели нашей встречи. Зачем нам помогать Лонгботтомам? - А вы можете? - быстро спросил Гарри. Ему казалось невероятным, что вся больница Святого Мунго не способна на то, что могут сделать Пожиратели. Белла вновь повернулась к нему. В чёрных глазах горел непонятный Гарри огонёк. - Возможно, - выдохнула она тихо. - Вас судили за нападение на Лонгботомов, - взял слово Том. - Верните им рассудок, и Дом Лонгботтомов откажется от претензий. - Вы же верите в превосходство чистокровных, да? - поддержал его Гарри, осенённый внезапной идеей. - Если это правда, помогите им. Они чистокровные волшебники. Или ваша «фракция» использует это только как слоган? - Помочь врагу, только потому, что в его жилах течет чистая кровь? - хмыкнул Родольфус. - Не выйдет, юноша. У Лонгботтомов есть наследник, их род не прервётся. Что до обвинений… когда Тёмный Лорд победит, это будет уже неважно. И Гарри вдруг испугался, что у них с Томом ничего не получится. И Невилл так и останется лишь с тенью своих родителей. - А если они перестанут быть вашими врагами? - спросил он запальчиво. - Если в благодарность за спасение вы возьмёте с них клятву уйти в сторону от войны? Гарри не видел, но губы Тома сложились в довольную улыбку. Именно это он хотел предложить Августе Лонгботтом. Но отступить должны были не только и без того беспомощные Фрэнк и Алиса, но и весь Дом Лонгботтомов. - Какое… изощрённое предложение, мистер Поттер, - с придыханием отметила Беллатриса. - Мы не только лишим Орден Феникса поддержки Дома Лонгботтомов, но и сделаем из них пример для прочих. Пойди против Тёмного Лорда, и познаешь судьбу хуже смерти. Но познаешь и его милость, если предложишь достойную цену во искупление. Гарри бросило в жар. С этой точки зрения он на проблему не смотрел. - Н-нет... - Мы согласны, - пропела Лестрейндж. - Я приложу все свои знания и умения для исцеления Фрэнка и Алисы Лонгботтом при условии, если весь их род уйдёт в сторону и откажет в поддержке всякому, кто противостоит Тёмному Лорду. Или, - улыбнулась она Гарри, заметив его метания, - оставим крошку Невилла сиротой при живых родителях? Гарри сжал под столом волшебную палочку. Плечи свело от напряжения, от гнева и острого желания наслать на Пожирателей Круцио. Реддл так часто бросался им в Гарри, что мальчик не сомневался: он легко воспроизведёт Проклятие Пытки. Насколько изменится голос Беллатрисы, когда она будет визжать от боли? - Мы передадим ваши условия Августе Лонгботтом, - объявил Том, не сводя глаз с Гарри. - Благодарю, что пришли. - Для нас это было истинным удовольствием, лорд Мракс, - поднялась со своего места Белла. - Очень жаль, что вы поддерживаете Дамблдора. - Это не так, - ответил тот вежливо, и Гарри отчего-то задержал дыхание, всё вокруг вдруг стало неважным, кроме фигуры слизеринца по другую сторону стола. - Мои интересы касаются исключительно благополучия Гарри Поттера. - Вот как, - мягко отозвалась Белла, принимая руку супруга. - Хотите сказать нам, что Гарри Поттер отныне под защитой Дома Мракс? - задал вопрос Родольфус. Том продолжал смотреть только на Гарри, а тот не мог оторвать взгляд от него. Безумие. - Именно так. Безумие заявлять о подобном перед Пожирателями Смерти. После столкновения с чудовищной мощью Волдеморта. Безумие. Едва Лестрейнджи скрылись за дверью, Гарри подорвался со стула к Тому. В голове его было столько вопросов, обвинений, предостережений, мольбы… А с языка сорвалось только: - Что ты делаешь? - Провожу границы. Гарри беспомощно потянулся к чужой ладони, что тут же раскрылась навстречу. Их пальцы переплелись. Том объявил себя врагом Волдеморта. Он пригласил в свой дом Пожирателей Смерти. Чёртовы газетчики наверняка уже растрезвонили о его участии в битве на Косой Аллее. И всё это… из-за Гарри? - Пора бы уже понять, Гарри, - улыбнулся ему Том и склонился, чтобы они могли соприкоснуться лбами, - я тебя выбрал и уже не отдам. Даже Тёмному Лорду. - Ну, спасибо, - выдавил из себя Гарри и даже приправил фразу сарказмом: - Теперь мне действительно придётся убить его. - И стать героем Магического Мира, - насмешливо напомнил Том. Гарри издал слабый смешок: - Нет, только не это. … Привет, Рон. Как ты? У меня всё хорошо (конечно, если не считать встречи с Волдемортом). Как ты, наверно, уже знаешь, мы с Томом смогли отбиться. Нас осмотрели в Святом Мунго, и я действительно в порядке (отделался парой синяков). Но, знаешь, после всего я не чувствую себя в безопасности на Тисовой улице. И раз уж Дамблдор не позволил мне остаться в Хогвартсе или с Сириусом, я воспользуюсь приглашением Тома погостить у него. Я не вернусь в дом Дурслей. Пожалуйста, передай это всем. Дом Тома под надёжной защитой, так что не думаю, что кто-то сможет сюда попасть против его воли. Я в безопасности (это тоже передай). Хорошо проведи каникулы, но не забывай об учёбе. Когда вернёмся в Хогвартс, заниматься будем ещё усерднее.

С Рождеством. Гарри.

Сложив письмо пополам, Рон невидяще уставился в стену, обклеенную эмблемами «Пушек Педдл». Он места себе не находил, когда услышал о нападении на Косую Аллею. Где был Гарри. И куда пришёл Тот-Чьё-Имя-Не-Называют. От поспешных и наверняка глупых действий Рона уберегло лишь то, что он узнал обо всём слишком поздно. - Рон! - ворвалась в комнату Гермиона. Которая, к слову, сейчас должна была отдыхать на каком-то зимнем курорте с родителями. Подруга была бледна и растрёпана (в смысле больше обычного). В руках она сжимала конверт. - Это от Гарри? - спросил парень тихо. Будь здесь Гарри, он бы посмеялся над тем, как они с Гермионой поменялись местами: обычно панику разводил именно Рон. - Мракс забрал его! - воскликнула она с истеричной ноткой, которая парню совсем не понравилась. Он поднялся с кровати и, обхватив подругу за плечи, усадил её на своё место. - Успокойся, - со всем возможным убеждением сказал Рон, присев перед ней на корточки. Только теперь он заметил покрасневшие глаза и залёгшие под ними тени. - Ты что, плохо спишь? Он понял, что спросил что-то не то, когда Гермиона уставилась на него тем самым взглядом. - Ты издеваешься? - прошипела она на грани слышимости. - Плохо сплю? Мы закопали мистера Диггори! А. Рон смущённо потупился. Кошмары перестали мучить его с того момента, как он решил для себя, что примет любое наказание, если тем самым сможет защитить Гарри. Мысль, что он пожертвует собой ради друга, грела сердце и как-то по-особенному делала его значимым в собственных глазах. Впервые за много лет. Совесть молчала, ведь он никого не убивал. Наоборот, спасал. Его поддержал Каспер, на него одобрительно посмотрел Том, ему благодарно улыбнулся Гарри. Что здесь плохого? Гермиона всегда слишком много думала. - Прости, - сказал Рон, решив пощадить чувства девушки. Да, точно. Она же девчонка. Это нормально, что она из-за всего так переживает. - Мы должны вытащить Гарри, - устало вздохнув, чуть громче шёпота сказала Гермиона. - Нет, не должны, - спокойно возразил Рон и, опережая гневные возражения, поспешил добавить: - Пусть лучше будет со своим слизеринцем, чем у этих... магглов. То, как он произнёс это слово - «магглы» - отозвалось в сознании Гермионы смутной тревогой, но они обсуждали безопасность Гарри, и сейчас это было важнее. - Теперь Дамблдор наверняка позволит Гарри остаться здесь, на площади Гриммо, - сказала она с надеждой. - «Позволит»? - скептически и странно ядовито переспросил Рон. - А ты не думаешь, что Гарри лучше знать, где и с кем ему быть? Что он уже заслужил это право? - Что ты… Двойной хлопок аппарации заставил их подскочить. - Фред! Джордж! - тут же вспылил Рон, вскакивая на ноги. - Достали уже! - От Гарри что-нибудь слышно? - не размениваясь на шутки, спросил Джордж. - Мы узнали о нападении слишком поздно, - проворчал Фред. - Когда аппарировали туда, всё уже было кончено. - С ним всё в порядке, он у Мракса, - ответил Рон, но, осознав слова Фреда, вскинулся: - Вы пытались присоединиться к Гарри? - Разумеется, - одновременно отозвались близнецы. Фред передёрнул плечами: - Хорошо, хоть этот Мракс оказался рядом. Мы слышали от очевидцев, что, пока Гарри сражался с Сами-Знаете-Кем, он один сдерживал толпу Пожирателей Смерти, прикрывал его. - Это абсурд! - Гермиона зло тряхнула волосами, сжимая в кулаке письмо от Гарри. - Как это возможно — студенту противостоять взрослым тёмным волшебникам? Не одному, не двум, а целой толпе! Вы сами себя слышите? - А как один студент мог противостоять Тёмному Лорду? - без юмора хмыкнул Джордж. - Потому что..! Потому… - взгляд Гермионы на мгновение заметался, но, остановившись на письме, вспыхнул абсолютной уверенностью: - Потому что это Гарри! - И он тренируется с Мраксом, - напомнил Рон и тут же вскинул руки вверх, когда девушка рывком обернулась к нему. - А что мы можем сделать? Гарри ему доверяет. И ты же проверяла его на любовные зелья, разве нет? Да, Гермиона проверяла. Было что-то почти искусственное в том притяжении между Гарри и Мраксом: как они не могли оторваться друг от друга, как забывали обо всём, не слыша и не видя ничего кроме друг друга. Ненормально. И жутко. Жутко, потому что никакого любовного зелья не было. Тогда что? - Знаешь, думаю, мы просто должны это принять, - рассудительно проговорил Рон. - Это выбор Гарри. Мы не должны указывать ему, с кем общаться, а с кем нет. Да и сам Мракс… хоть он и слизеринец, но вроде неплохой парень. По крайней мере он заботится о Гарри. Гермиона на это ничего не сказала. Она только надеялась, что ещё не поздно вмешаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.