***
Весь следующий день Колин напряжённо думал, как же лучше донести плоды своего вдохновения до широкой общественности. Мелькнула мысль послать одну копию в редакцию «Ежедневного Пророка», но сомнения, заинтересуются ли там работой безвестного юного автора, — а вернее, их отсутствие за очевидностью ответа — задушили идею на корню. В результате Колин решил для начала ограничить поле своей деятельности Хогвартсом (похоже, Гарри Поттер действительно родился в рубашке — жаль, что он не представлял всех масштабов возможного бедствия, а то воспринимал бы эту ситуацию гораздо спокойнее). Целый день затишья отвлёк Гарри и его друзей от вчерашнего происшествия. Они поверили, что уничтожили единственную копию кошмарного свитка, и успокоились. Зря. К вечеру Колин всё-таки пришёл к оптимальной стратегии распространения и немедленно приступил к её реализации. Часа, остававшегося до отбоя, хватило на то, чтобы обойти добрую половину Хогвартса. Пару свитков он оставил на столах в библиотеке и столько же — в гостиной Гриффиндора, один — в совятне, ещё несколько «вручил» доспехам в коридорах, потом, подумав, положил один под дверью кабинета МакГонагалл. Наконец, последнюю копию он разместил в зубах дамблдоровой горгульи. В конце каждого свитка Колин добавил надпись: «Прочитал сам — передай другому!» Со спокойной совестью и чувством полного удовлетворения от хорошо проделанной работы он отправился спать. Диверсия была подготовлена, оставалось дождаться утра.3. Прежде чем считать, что беда миновала, убедитесь, что она пришла одна
26 июля 2020 г. в 19:04
В изумлённых взглядах подростков читалось: «Что за ерунда!» — правда, конкретные способы выражения этой нехитрой мысли разнились. Первыми молчание нарушили близнецы: переглянувшись, они буквально согнулись от смеха, чуть не вываливаясь из кресел.
— Не смешно! — буркнул Гарри, приходя в себя.
— Не скажи! — всё ещё задыхаясь, возразил Джордж. — Как там было?
Он выхватил из рук остолбеневшей Гермионы свиток и процитировал:
— Верно, тебе светлоокая дева Паллада послала мудрый совет, благодатью своей осенивши твой разум…
— Это надо выучить наизусть. Благодать, осенившая разум Рона, заслуживает, чтобы о ней помнили… — поддержал его Фред.
—…благодарные потомки, — дополнил Джордж. Братья посмотрели на залившегося краской от возмущения Рона и снова расхохотались.
— Какие потомки? Вы с ума сошли?! — взорвался Гарри.
— Да хватит уже перебивать! Интересно же…
Гарри бросил на подругу мрачный взгляд: кажется, ей всё равно, что читать, лишь бы читать. Несколько мгновений они остервенело таращились друг на друга. Потом победившая в этом поединке Гермиона откашлялась и продолжила:
Песнь вторая
Эос, покинувши рано Тифона прекрасного ложе,
На небо вышла сиять для блаженных богов и для смертных.
День Хэллоуина улыбкою дивной она возвестила,
Встретил его в неизменном сияньи величия Хогвартс.
[5] Зал был Большой к торжеству многотысячным войском украшен:
Всё из летучих мышей состояло и кличем победным
Радостно сводов небесноподобных предел оглашало.
Также огромные тыквы резные стояли, и пламя
В них угнеждённых свечей от движения крыл колыхалось.
[10] Пир был устроен обильный, столы золотою посудой
Эльфы домовые быстро уставили, тыквенным соком
Кубки наполнив, а блюда — различным съестным, из запаса
Выданным ими охотно, чтоб было для всех угощенье.
Пир завершившие, в кущи гостиных своих факультетов
[15] Шумно-неистовым сонмом студенты направились, дабы
Сном насладиться покойным, и очи смежить, освежая
Душу свою и усталые члены. В то время могучий
Гарри, герой богоравный, и Рон огневласый, а с ними
И Гермиона, умом превзошедшая многих, пустынным
[20] Шли коридором, который водою был залит, как будто
Гнев Посейдона владыки, лазурнокудрявого бога,
Был на него обращён и кипучей волною обрушен.
Медленно шли среди вод, неподвижных, как Лета, герои.
Вскоре открылся их взору след страшно-преступного дела:
[25] Стену багряно-кровавые буквы покрыли, слагаясь
В надпись, гласившую: «В Тайную Комнату дверь отворилась.
Ныне, Потомка враги недостойные, бойтесь: расплата
Близко и праведной вы не избегнете кары!». Внезапный
Ужас им члены сковал, побледнели лицом, и промолвил
[30] Рон благородный: «Ужасное диво! Ужель допустили
Боги бессмертные гибель отважной сопутницы Филча!»
Под письменами висела, за хвост укреплённая подло,
Страж дисциплины недремлющий, бдительная миссис Норрис.
В скорбном молчаньи они созерцали сей вид. Вдруг раздался
[35] Горестный вопль, разрывающий душу на части
Всем, чьего слуха коснётся, пронзающий сердце печалью:
«Боги, боги! Почто допустили такое злодейство?
Спутницы верной конец мне судили увидеть, десницу
Смерти отвесть от неё не позволив!» — так Филч безутешный
[40] Тёплые слёзы пролил, миссис Норрис оплакав. Дежурить
С нею ушёл, но вернувшейся с миром обратно не встретил.
Горе на миг помутило страдающий разум у Филча.
Длань воздевая, он перст обвиняющий быстро направил
На благородного Гарри, воскликнув: «Вот подлый убийца!
[45] Вот человек сей, который глубоко пронзил мое сердце!
Если же после тебя, миссис Норрис, в могилу сойти мне,
С честью тебя погребу; но не прежде, как здесь я повергну
Голову гнусного Поттера, гордого смертью твоею!»
Рек — и, свирепо взглянув, к благородному Гарри воскликнул:
[50] «Ближе приди, да скорее дойдешь к роковому пределу!»
Знают лишь боги бессмертные, чем завершилась бы распря,
Но прекратил её волей своей Дамблдор всемогущий.
«Аргус, — он рек, — не мертва миссис Норрис, но окаменела.
Зельем её исцелю, но добавить корней мандрагоры
[55] Должно туда, их взрастит нам Помона добрейшая вскоре.
Се от лица моего для бессмертных богов величайший
Слова залог: невозвратно то слово, вовек непреложно,
И не свершиться не может, когда я главой помаваю».
Рек, и в знаменье сему Дамблдор помавает бровями.
— А знаете, чего мне хотелось бы? — вкрадчиво поинтересовался Фред, изображая абсолютную невинность. Это могло бы сработать, если бы не хитринка в глазах, заставлявшая предположить, что дело тут нечисто. — Мне хотелось бы знать, что на это скажет сам Дамблдор…
— И как он выглядит, когда помавает бровями, — поддержал его Джордж.
— Вы с ума сошли?! — возмутился Гарри. — Никто больше не будет это читать!
Он выхватил свиток из рук Гермионы, решительным шагом подошёл к камину и бросил несчастный пергамент в огонь с таким лицом, словно это было по меньшей мере Кольцо Всевластья.
— Ты что?! — взвизгнула Гермиона. — Это же чьё-то творчество! Человек старался, потратил столько времени и сил…
— Не спросив предварительно меня! — рявкнул Гарри. — Это, вообще-то, обо мне! О моей жизни!
— Ну ладно, сжёг — и хорошо, — примирительно заметил Рон, — больше этого никто не увидит, а Фред с Джорджем много запомнить не могли. Может, спать пойдём?
Время было и впрямь позднее, так что все разошлись по своим спальням. Даже близнецы решили, что дневная норма по шуткам выполнена, причём — редкий случай — не ими.
Этой ночью все видели разные сны. Фреду и Джорджу снились фейерверки и смех. Гермионе снились родители. Рону снилось, как он стоит на коленях перед Дракучей Ивой с обломками своей палочки в руках и трагическим голосом читает ей хвалебную песнь. Гекзаметром. С ветвей наподобие грозди бананов свисал десяток связанных хвостами кошек, и каждая — вылитая миссис Норрис. Гарри снилось, что он нашёл автора того непотребства и гоняется за ним по всему Хогвартсу, чтобы заставить поклясться (а лучше — взять непреложный обет) никогда больше ничего не писать. Потом сон переменился, и уже автор гонялся за ним, чтобы зачитать продолжение и вручить копию с автографом — или получить автограф на свою копию, Гарри так и не разобрался. А Колину приснилось, что он принял участие в древнегреческом состязании поэтов и сам Гомер вручает ему лавровый венок победителя.
Примечания:
Прошу прощения, что так затянула с продолжением: оно не писалось от слова вообще.
Так что работа торжественно объявляется завершённой. На самом деле, идеи как её продолжить (и довести-таки до битвы с василиском: вот уж сцена — эпичнее не придумаешь) есть, но мучиться со следующей песней ещё несколько месяцев я не готова. Может, оно и к лучшему.