Dancing with a stranger

R
Заморожен
10
Фэндом:
Размер:
34 страницы, 11 771 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник

Часть 2

Настройки
— Я тут подумала, что мы можем сразу же после завтрака поехать на прогулку по городу, — Клара, явно обученная высочайшими манерами, разрезала свой омлет, но не спешила его есть, — а уже вечером — познакомиться с моими родителями. — Всё уже распланировано? — спросил Джозеф, пробуя свой поджаристый бекон, — ого, очень… Дипломатично, — он повернулся к своему брату, — Артур, ты поедешь с нами? — Нет, — резко ответил парень, — езжайте без меня, я не в настроении. Арти ковырялся ложкой в тарелке с овсянкой и, время от времени, осматривал ресторан. А ведь он действительно довольно больших размеров, да и занимает целый этаж. Второй этаж занимала кухня, третий и четвёртый были обустроены под жилые комнаты, которыми также заведовал мистер Джонсон. Пятый этаж является чердаком для склада ненужных вещей. Вся мебель в ресторане сделана из дерева, покрытая золотой краской, на потолке висели ажурные люстры с разными камнями, полы покрыты мраморными плитами. Этот ресторан скорее напоминал дворец, нежели место для проведения трапезы. — Очень жаль, мистер Леруа. Надеюсь, что на ужине вы будете присутствовать, — леди уже доела свой завтрак. — В этом вы можете не сомневаться, — Артур постарался улыбнуться и прекратил ковыряться в своей еде, а просто отставил её в сторону, — я пойду к себе. — Братец, ты даже не поел, — строгим тоном высказал Джо, заканчивая поедание глазуньи. — Мне и чашки кофе достаточно для набора энергии. — Потом не говори мне, что ты голодный, — Леруа сложил свои приборы на тарелку и встал из-за стола, — спасибо за чудесный завтрак, милая. Я пока пойду, переоденусь для прогулки. Вместе с ним к лестнице, ведущей на четвёртый этаж, направился и Артур, ничего не сказав мисс Джонсон. Последняя лишь бросила косой взгляд в сторону братьев.

***

Джозеф смотрел на себя в старом зеркале, висевшем на стене не первый год, и крутился из стороны в сторону, чтобы увидеть, как сидит на нем костюм. — Арти, ну как я тебе? — спросил он у брата, который мирно перечитывал учебник по фармацевтике. Тот поднял голову и улыбнулся. Джо всегда шёл костюм-тройка, даже если они скучного серого цвета. Ему вообще много что шло. — Выглядишь сногсшибательно, — Леруа не отрывался взглядом от парня, который все ещё поправлял пиджак. — Ты точно с нами не пойдёшь? — Джо краем глаза заметил, что сразу же после этого вопроса Артур устремились глаза в книгу, — это все из-за Клары, да? Мужчина подошёл к брату и поднял руками его голову. — Ты ощущаешь себя третьим лишним, да? Тебе не хватает моего внимания? Ты хочешь, чтобы мы вместе проводили больше времени? Арти смотрел в его глаза. Да, он хотел было закричать, что хочет все это: что он хочет, чтобы они остались один наедине, чтобы проводили кучу времени вдвоем, как братья-близнецы… Если не больше. Он был готов согласиться, но сдержался. — Да, есть такое. Но слушай, у нас с тобой целая неделя впереди, да и ты должен больше пообщаться со своей невестой, — Леруа положил свою руку на руку брата и нежно поглаживал её, — все в порядке, просто я не хочу вам мешать. — Но ты нам не мешаешь. Мне ты не мешаешь же, — Джозеф не отрываясь смотрел на брата, который вновь устремил свой взгляд в книгу. Джо лишь вздохнул, — хорошо, тогда до вечера, Арти. Не скучай тут.

***

Прошёл час и парню наскучило перечитывать то, что и так знает наизусть. Он встал с мягкого кресла и начал мерить шагами комнату. Артур закурил прямо в комнате и ударил себя по голове: вот он дурак, раз совсем забыл про свой чемодан. Положив его на кровать, парень начал доставать оттуда огромное количество книг про медицину. Арти мечтал о том, чтобы связать с ней всю свою жизнь. Его прямо-таки притягивало лечение людей или создание лекарств. В этом его поддерживала мама, которая и сама была медсестрой в трудные для Франции времена. А вот отец относился ко всей этой затее скептически, и он надеялся, что после службы сын одумается и не будет совершать идиотских поступков. Но спустя два года, проведённых в армии, парень ещё больше углубился в изучение врачебного дела. Но только сейчас у него появилась возможность приехать в Лондон, так как только тут можно получить прекрасное образование. Вытащив свои брюки, рубашки и прочую одежду, парень открыл свободный шкаф, но тут же был ошарашен. Первое, что заметил Леруа — это ярко-голубое платье с короткими рукавами из полупрозрачного шёлка, с поясом в виде голубой атласной ленты, расшитое какими-то камнями. Юбка была довольно длинной с сетчатой накидкой. Верх представлял собой корсет, обшитый тканью, который завязывался сзади. Эта одежда возможно принадлежит богатой и аристократичной девушке, как Кларе, но размер явно не ее. Оно бы подошло… Мужчине. Да, такому мужчине, как Джо или Артур. Как, впрочем и другие платья, висевшие на деревянных вешалках. Неожиданно в нём проснулось любопытство. « А что, если померить его? Не проверю — не узнаю», — решил Арти, снял с себя рубашку и брюки и принялся надевать платье. Это оказалось непросто, но у него это вышло. И что удивительно, оно хорошо подходило фигуре парня и смотрелось так, точно Леруа и есть девушка. Странное желание росло, и Артур решил продолжить свои игры с переодеванием. Следующее, что ему попалось под руку — лежавшие на дне шкафа туфли. На невысоком каблуке и узкие к носу. Их конечно удалось натянуть, но ходить в такой обуви парню невозможно по банальной причине — они жутко малы и давят на пятку и пальцы. Сняв эти противные и неудобные туфли, Арти продолжил изучение этого шкафа-загадки. На полках стояли деревянные манекены голов с самыми разнообразными париками. Как ни странно, парик цвета каштана, на который он не возлагает особых надежд, оказался даже впору. Правда сами ненастоящие волосы находились в чуть неубранном состоянии, но это особо не мешало смотреть мужчине на себя в зеркало. Леруа решил дополнить образ макияжем и достал коробку с розовой лентой, переполненной косметикой. Парень на самом деле умело обращался с кистями и щеточками, ибо в детстве часто помогал маме наводить порядок на лице. Отец был недоволен такими событиями, он считал, что «настоящий мужчина должен пройти службу в армии, научиться распоряжаться своими финансами, найти достойную работу и удачно жениться, а не помогать женщинам в их делах». Из всех этих утверждений Артур выполнил лишь первое и пожалуй второе. И то, это под большим вопросом. Нанеся на лицо пудру, накрасив губы помадой, ресницы тушью, а веки тенями, парень посмотрел на себя в зеркало снова. Перед ним предстала милая дама, с не сильно бросающимися в глаза мужскими чертами лица, в вечернем платье, с длинными каштановыми волосами и… В чёрных высоких сапогах. Да, конечно тот факт, что они высокие, скрывал длинная юбка, но смотрелось это крайне неорганично. — Мистер Леруа, ваш брат передал, что ужин состоится раньше, — горничная семьи Джонсон попыталась войти в комнату, но дверь оказалась заперта изнутри. — Чёрт, — тихо и нервно сказал Арти. Он стоял посреди комнаты в женской одежде, в парике, с ярким раскрасом на лице. Зайдя бедная старушка сюда, она бы свалилась от шока и, возможно бы, умерла. Или же вызвала кого-то сюда. — Мистер Леруа, вы здесь? — вновь этот голос и вновь неудачная попытка открыть дверь. — Да, да, я здесь. Просто решил побыть в одиночестве, вот и заперся от людей, — говорил парень в попытках быстро снять платье. Парик и туфли уже лежали на дне шкафа, а косметика уютно расположилась на кровати, — кстати говоря, мисс… Мисс… — Миссис Нортон, но можете звать меня просто Дженни. — Так вот, Дженни, — Артур достал из чемодана полотенце и принялся стирать с себя все намёки на косметику, — вы не можете подсказать где у вас тут ванная комната? Просто сами понимаете, нам всем нужно время от времени исполнять свои личные дела. В шкаф мигом полетели платье и коробка, причём с таким грохотом, что горничная за дверью охнула. — А неужели мисс Джонсон вам ничего не показала? Если так, то давайте вы пройдёте со мной и я вам все покажу… И да, мистер Леруа, что у вас там за шум? — Да так, — дверь, распахнулась и мужчина, уже одетый в свою одежду и с красноватым лицом, появился перед миссис Нортон, — мои учебники упали. Так вы мне покажите, где здесь ванная?

***

— Ты выглядишь растерянным. Что-то случилось? — Джозеф, стоявший у окна, подошел к Арти, который что-то искал на кровати. — Да вот. Куда-то задевал свою жилетку. Не могу же я пойти без неё, — одежда, мирно лежавшая на кровати и не убранная в шкаф, летала из стороны в сторону под вихрем мужских рук. — Послушай, во-первых, прекрати разрушать комнату, ну, а во-вторых, я пока тебе дам свой жилет. А то так мы точно опоздаем, — Леруа неохотно достал свой чемодан, вытащил нужный аутфит и протянул его Артуру. — Спасибо, ты выручил меня, — парень быстро надел жилетку и сразу же почувствовал одеколон брата… Его любимый аромат, да и любимый аромат Арти тоже… — Что ты стоишь, пойдём скорее, — Джо схватил потерянного в пространстве и времени близнеца за запястье и те вместе отправились на первый этаж, — в следующий раз, убери за собой свои вещи. Ты уже взрослый человек. — Я хотел убрать, но в моём шкафу уже висят платья, стоят парики, косметика и прочие девчачьи штучки. Их явно не успели убрать к нашему приходу. Ну, а если это презент от Джонсонов, то он довольно странный. — Возможно её родители что-то скажут… А ты чего интересуешься? Решил, что моя любимая решила о себе напомнить таким образом? — Посмотрел бы я на тебя, когда ты бы обнаружил у себя женскую одежду. И да, при мне можешь не называть Клару любимой, я не съем тебя за это. Одежда для этой особы слишком велика. Она скорее для какого-нибудь парня подойдёт или толстой вдовы за сорок. — Ты что, мерил женские вещи? — Джозеф вопросительно поднял брови, да и по его лицу было видно, что он слегка удивлён. — Я думал, что в нашем дуэте быстрее всего сойду с ума тут я, но нет, поздравляю тебя, мой милый братик, ты опередил меня, — с долей иронии сказал Артур. Так, продолжая бессмысленную беседу, ребята добрались до столика, за которым собралась уже вся семья Клары: её мама с ярко-рыжими, как у дочери, волосами, парочкой морщинок под глазами и восхитительной улыбкой; отец, одетый в кухонную форму, с густой бородой и блестящими зелёными глазами. — Джо, рад тебя видеть, — мужчина только встал и хотел пожать руку, как тут же округлил свои и без того большие глаза, — погодите мне кажется или… Арти отвёл взгляд куда-то в сторону. Сколько раз они через это проходили: в детстве, в школе, будучи взрослыми. Их все всегда путали в независимости от возраста и их разных характеров. Джозефа называли Артуром, а Артура — Джозефом. Это выбешивало обоих и им приходилось притворяться, что ничего страшного не произошло. — Ага, купились, — по заполненному людьми залу разнесся хохот хозяина заведения, — Клара успела мне про вас рассказать. Приветствую, Джо. Здравствуй, Артур.
10 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник