ID работы: 9062689

We Just In Too Deep

Гет
NC-17
В процессе
118
Размер:
планируется Макси, написано 776 страниц, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 559 Отзывы 25 В сборник Скачать

Pretend he's not here

Настройки текста
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀5 июня ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀09:05 Если бы все люди, с которыми я была знакома в прошлом, видели меня сейчас, то они не поверили бы в то, что перед ними стоит та девушка, которую они когда-либо знали. Раньше я ненавидела вставать рано по утрам, но сейчас мне это нравится. Каждый раз, когда я просыпаюсь после десяти утра, можно сразу сделать вывод, что мой день будет испорчен. Раньше мне было тяжело заводить новые знакомства и выходить из зоны комфорта, но сейчас это уже не такая сложная задача. Дело, наверное, в моей работе, требующей постоянного контакта с людьми. Раньше я была готова прятаться в своей комнате месяцами, но в последнее время меня часто посещают мысли о кругосветном путешествии с Джесс. Держа в одной руке свой горячий кофе, купленный в спешке, и разговаривая со своим боссом по телефону, дожидаюсь зелёного сигнала светофора и перехожу дорогу, стараясь обходить лужи, в которых отражается суета утреннего Нью-Йорка, где каждый рвётся по своим делам. Пить кофе перед началом работы, чтобы придать себе некоторую бодрость, уже стало традицией. Ночью был дождь, что довольно странно, так как по прогнозу все прошлые сутки не должно было быть никаких осадков. Что-то случилось с моим будильником, поэтому я проспала. «Я не увольняю тебя только из-за того, что ты работаешь по 100 часов в неделю, и у меня есть хорошие новости, поэтому твоя непунктуальность не испортит мой день. Поторопись!»—сказал Чарли, когда я сообщила ему об опаздании. На самом деле он шутил, так что у меня было немного времени в запасе. Не знаю, о чём он говорил, упоминая какие-то хорошие новости, но настроение у него явно было хорошим. Сначала я была уверена, что доеду на машине, но что-то мне подсказывало, что пробки будут слишком большими, и я вообще не доберусь до редакции. С самого утра всё шло не так. Проснувшись, я обнаружила, что забыла закрыть окно, поэтому всю ночь по моей комнате буквально гулял ветер. Ему не хватало лишь моего голоса, который бы велел ему чувствовать себя как дома. Лишь сбросив с себя одеяло, я уже ощутила острую головную боль, для борьбы с которой пришлось выпить таблетку. Наверное, не стоило всю ночь смотреть фильм, делая заметки для планирующейся статьи... Двадцать минут у меня не выходило настроить воду, поэтому пришлось довольствоваться недостаточно тёплым душем. Я всегда считала хороший душ залогом приятного дня, потому что именно с него начинается мой отсчёт до завтрашнего дня. Это как начальная точка, которая даёт старт всему. Мои вафли сгорели, и я покинула дом, не позавтракав. Замечательно! Меня добило то, что как только я включила телевизор, чтобы что-то звучало на фоне, пока я собираюсь на работу, на экране сразу же засветился Маршалл в одном из своих клипов. Избегать его стало сложно. —Шерил, Чарли просил тебя зайти в его кабинет, как только ты появишься,—взволнованным голосом сообщает мне Элла, подняв взгляд от каких-то бумаг. Она работает на стойке регистрации, и у нас с ней сложились достаточно дружеские отношения за время моей работы в ‘‘Voice Of Generation”, так что по её поведению я могу сделать некоторые выводы. Итак, произошло что-то действительно грандиозное, так как вечно спокойная и собранная Элла выглядит так, словно это её первый рабочий день. —О, Шерил, тебя искали всё утро, но не переживай об этом. Я не дам им тебя уволить. Услуга за услугу!—смеётся Итан, обнимая меня в знак приветствия. Пару недель назад я прикрыла его, дописав за него статью для издания, и с того дня «он у меня в долгу». Но как было не помочь человеку, который не успел сдать работу в срок из-за того, что отмечал с семьёй день рождение жены? И какого чёрта сегодня случилось? —Что происходит?—усмехаюсь я, ожидая, пока мне дадут ответ. Это и есть те хорошие новости, о которых я слышала ранее? Но, похоже, они сами не до конца понимают. —Чарли заключил какую-то сделку, из-за которой весь офис сходит с ума с самого утра. Никто точно не в курсе, что именно и в каком лесу сдохло, но, вроде, это правда важно. Не заставляй его ждать,—усмехается Элла, убирая какие-то бумаги на край стола и быстро записывая набор цифр в ежедневник. Удивительно, как ей удаётся писать так чётко, красиво и, при этом, быстро. Приглядевшись, понимаю, что это крайние сроки для сдачи рецензии на новый альбом Бритни. О поп-музыке обычно пишут Алиса или Сэнди, а они имеют привычку сдавать материал вовремя, так что, думаю, нет особой необходимость зря торопить их. Ну, мы не пишем рецензии, если говорить конкретно. Наше издание выпускает что-то вроде описания релизов. Ну, знаете, общее настроение, разборы песен, интересные факты и прочая муть, которой интересуется подростки, готовые заплатить любые деньги, чтобы узнать что-нибудь новое о своих идолах. Фанатизм? Возможно. Жалуюсь ли я? Нет. Потому что, Господи, это приносит мне прибыль. Это странно, что они в прямом смысле молятся на своих кумиров, и я никогда не пойму, как можно так сильно любить парня из телевизора или девушку, чьи песни ты слышишь по радио. Наша редакция публикует лучшие сообщения фанатов об их любимых артистах, и вещи, которые мы перечитываем в ходе отбора... Это невероятно. В смысле... Как такое возможно, что человек, которого ты не знаешь, в какой-то момент становится для тебя частью семьи? Как такое возможно, что в строках из песен абсолютно чужого человека ты видишь убежище от реальной жизни? То, какое воодушевление испытывают многие из нас, когда наши судьбы перекликаются с судьбами знаменитостей, на которых мы стараемся равняться, необъяснимо. Мы счастливы, что у нас те же трудности и проблемы что и у наших идолов. Это нормально?! —Хорошо, сообщи ему, что я буду через минуту,—выставляю руки вперёд сдающемся жесте. Чарли никогда не отличался грубостью по отношению к сотрудникам, но у нас уже были сокращения, поэтому не хочется испытывать его терпение. Тихо стучу в кабинет своего босса и, дождавшись разрешения, переступаю порог, готовясь в выговору за опоздание. Мистер Миллер сидит за своим столом, откинувшись на спинку кресла и окружив себя какими-то бумагами, пока его глаза внимательно сканируют документ в его руках, а пальцы нервно поправляют очки. Шок написан на его лице. Но это не тот шок, который означает страх. Этот шок, скорее, можно истолковать как счастье. —Итак, сейчас слишком хорошее время для издания, поэтому я сделаю вид, что ты не опаздывала,—улыбается он, откладывая в сторону один из стандартных договоров, с которыми нам приходится иметь дело, когда мы печатаем интервью о различных представителей шоу-бизнеса или пишем об их турах,—Так что вопросов вроде «За что я тебе плачу?» не будет,—добавляет он, передавая мне копию документа, которым он был так увлечён, когда я вошла в освещённый солнечным светом из окна кабинет. Его слова расслабляюще действуют на меня, но что мне делать с отлично продуманным оправданием, которое я выстроила в голове? Мне даже не пришлось бы лгать, потому что мой будильник на самом деле сдох! Ну, я могу использовать это в следующий раз! —О каких новостях Вы говорили ранее?—хочу уточнить, что конкретно стало причиной его приподнятого настроения, не приступая к ознакомлению с листом бумаги в моих руках. У меня странное предчувствие. Каждая клетка моего организма испытывает напряжение. —Нам предложили на самом деле хорошую сделку. Это может повысить наши рейтинги и стать толчком к увеличению спроса на наш журнал не только среди подростков, но и более взрослых слоёв населения,—серьёзно отвечает Чарли, делая глоток своего кофе. Аромат кофейных зёрен всегда казался мне особенным. —Неужели Кристина Агилера позвала нас в свой тур?—усмехаюсь я, после чего ко мне в руки попадает папка, на первой странице которой я вижу лишь три слова: Up In Smoke. Что это значит? Мы перешли к рекламе сигарет и лёгких наркотиков? —Хорошо, не сказал бы, что ты близка к верному ответу, но...—посмеивается мой босс, ещё раз пробежав глазами по тексту,—Боже, я до сих пор не могу обработать это,—он качает головой, заставляя меня буквально молиться, чтобы эта пытка кончилась. Это что, ещё одна эмоциональная камера, где меня будут заставлять страдать от неопределённости? —Обработать что? —Итак, летом стартует тур с участием некоторых звёзд хип-хоп индустрии,—объясняет мистер Миллер, словно не веря своим словам,—И к нам поступило предложение от Доктора Дре, согласно которому один из наших редакторов будет сопровождать артистов во время тура, брать у них короткие интервью и помогать в создании документального фильма. Всё это, разумеется, за хорошую плату. —Тот самый Доктор Дре?!—еле сдерживаю себя, чтобы не закричать от восторга, просто представляя, насколько могут взлететь показатели продаж нашего материала. Мы уже писали о его релизах, но это совершенно другое. Это почти полностью прямой контакт! Миллионы голодных фанаток будут скупать наши выпуски с бешеной скоростью! —И мне бы хотелось, чтобы эту работу на себя взяла ты. —Но я ведь не... Разве все статьи о хип-хопе писал не Бен? Насколько мне известно, Бен лучше всех нас разбирается в этом музыкальном направлении. Он буквально был фанатом и чуть не умер от шока, когда я сказала, что знакома с Джеем-Зи. Учитывая спрос на творчество хип-хоп артистов у современной молодёжи, Бен является одним из самых ценных сотрудников. Все его статьи доведены до совершенства и написаны простым, но, в то же время, особым языком. Я же была далека от этого. —Да, но только у тебя есть такой опыт в области написания материала во время гастролей, а сейчас у нас нет права на ошибку. Всё должно быть идеально. —Я не уверена, что справлюсь,—запинаюсь я, пытаясь переварить дошедшие до меня слова. Меня признали самым подготовленным к мероприятиям таких масштабов среди редакторов! По правде, я не хочу никак пересекаться с рэп-индустрией, так как она сейчас полна упоминаний о Маршалле, который является на данный момент одним из ведущих лиц в шоу-бизнесе. Меня тошнит от этого. Он везде, мать вашу. —Ты справишься. Мы не можем отказаться от этого. —Я просто... Можно мне ознакомиться с информацией о туре? —Да, всё тут,—Чарли кивает на папку, которую я ранее держала в руках,—Ведущие артисты—Дре и Снуп Догг. —Это первый настолько масштабный тур среди тех, с которыми я имела дело,—вздыхаю, заметив, что концерты запланированы почти до конца лета. —Послушай, от тебя требуется лишь стоять за кулисами, контролировать фотографа, чтобы он предоставил тебе снимки для материала, иногда говорить с ребятами после выступлений, беседовать с фанатами из VIP-секции... Тебе даже не нужно оказывать особого влияния на съёмки документального материала. Это просто обычная формальность,—спокойно перечисляет мистер Миллер, снимая свои очки и позволяя мне всё обдумать,—Послушай, ты даже можешь прятаться в отеле до начала выступления, затем пойти и вытянуть из парней пару слов об их впечатлениях, после чего снова заползти в свою крепость. Даже в туристическом автобусе тебе предоставят свой уголок, где до тебя никто не доберётся,—добавляет он, заметив мою неуверенность. —Хорошо, я...—не нахожу сил договорить предложение, когда мой взгляд падает на список выступающих в ‘‘Up In Smoke Tour” лиц. Доктор Дре, Снуп Догг, Ice Cube, D12 и... Эминем... Это даже не половина людей, вовлечённых в действие данного тура, но это основные артисты. Чувствую, что начинаю паниковать и сожалею, что не отказалась от этой идеи сразу. Знает ли Маршалл, что, возможно, я отправлюсь с ним по США и Канаде спустя столько лет отсутствия контакта? Уверена, что нет. С одной стороны, это волнительно, что я могу вновь встретить ДеШона, Руфуса, Денауна и остальных, а с другой... Я не вынесу этого. Я не смогу быть в одном туре с Маршаллом. И, мне кажется, он сам будет не в восторге. Забавно, что сначала я трачу все силы, чтобы игнорировать его голос, который звучит из каждой чёртовой дыры в этом городе, а потом рискую разделить с ним почти целое лето. Мне нужно придумать оправдание. Папка полна бумаг, включая простые соглашения, перечень продвигаемых альбомов, некоторая стандартная информация, с которой я уже знакома по опыту из прошлых «гастролей», но всё моё внимание приковано к имени Маршалла, напечатанном на этом сраном листе. Это что, очередная несмешная шутка, которую для меня приготовила судьба, натянув боксёрские перчатки, чтобы нанести ещё один удар? —Ты...?—подталкивает Чарли, ссылаясь на фразу, которую я так и не договорила из-за наплыва эмоций. Интересно, чем я рискую, отказываясь от участия в туре. —Не могу. —Шерил. Я знаю, что предоставил слишком много новостей, чтобы сразу их принять, но это не обсуждается. Тебе будет лучше, если ты согласишься. Это в твоих интересах,—Чарли включает свой авторитетный тон, смещаясь на кресле. И это то, что он имеет в виду. —Неужели больше некому отправиться в этот тур? —Пол Розенберг лично изучал статьи различных сотрудников ‘‘Voice Of Generation”, и его выбор пал на тебя и Бена. Разумнее в данной ситуации предложить тебя в роли ведущего лица в этом проекте. Дело не только в повышении должности. Подумай о доходе, который тебе принесут эти два месяца. —Я ничего не знаю о хип-хопе. Я даже не слушала альбомы, которые тут перечислены,—опускаю глаза на папку перед моим лицом. Хорошо, я слышала пару песен из ‘‘2001” и одну из ‘‘The Marshall Mathers LP”, но это всё. —Там не требуются никакие глубокие познания, Шерил,—мягко улыбается мой босс, выискивая что-то на своём столе,—Вот, это песни, которые включены в сет-лист, но, чёрт возьми, если ты сольёшь кому-нибудь этот список, тебя закроют в тюрьме и заставят завести собаку, чтобы отсудить её,—смеётся он, пока мои глаза бегают по названиям треков. Очевидно, Чарли уже подписал договор о неразглашении, так что я не рискну даже подумать о сливе или прочем дерьме, на которое иногда идут отчаянные гонщики за деньгами и пятью минутами славы. —О, хорошо, если всё так серьёзно,—поднимаю взгляд и встречаюсь с его улыбающимся выражением лица. —Ты не представляешь, как я тебе благодарен. Эта сделка окажет огромное влияние на наши дальнейшие дела!—с энтузиазмом восклицает он, уже представляя, как наши дела идут в гору, а телефон разрывается от предложений в сотрудничестве. —Выступающие артисты знают об этом?—ни за что не упущу возможности узнать, в курсе ли Маршалл и ДеШон. —Пока нет, поскольку это не была на все сто процентов «надёжная» сделка, и тур-менеджер ждал окончательного решения. Как я и думала. Они не обрадуются, когда узнают, кто их будет сопровождать всю поездку. —Тут написано, что первое выступление через десять дней,—жду подтвержающего кивка Чарли, который не понимает, к чему приведёт ход моих мыслей,—Почему тогда идея сотрудничества с нашим изданием возникла лишь сейчас? Такие вещи планируются заранее, разве нет? —Ты заставила меня задуматься,—усмехается мистер Миллер, подготавливая необходимые для заключения договора бумаги. —Кто-нибудь из офиса знает, что я еду в тур с одними из крупнейших лиц индустрии? —Нет, но я скажу им всё на собрании в пятницу. Не проговорись, хорошо? Мне не нужно, чтобы это расползлось по всему городу под видом слуха. Если эта информация попадёт в неверные руки, то действительно останется лишь слухом,—более строго предупреждает Чарли, включая режим отца или вроде того. —Да, конечно. Когда мы приступим? Ну, обговаривать детали, подписывать документы?—спрашиваю я, зная, что мне предстоит пройти через бумажный Ад и ставить подписи на бумагах о неразглашении и ограничении свободы в публикации материала. Это всегда так. Никто не хочет, чтобы лишнее поступило в печать. Сначала с материалом ознакамливаются менеджеры, и лишь потом весь остальной мир. —Завтра в восемь утра в главном офисе. И да, будут некоторые артисты, так что не заставляй никого ждать. Ты можешь уйти домой, чтобы как следует подготовиться. —Хорошо,—бормочу, выйдя за дверь и дав себе шанс хоть как-то выразить накопленные эмоции. Снаружи я сохраняю спокойствие, но внутри уже готова стрелять по головам. Некоторые артисты? Маршалл будет тут завтра? Так. Я не должна об этом думать. Это огромная сумма денег. Это тот карьерный подъём, о котом мечтают все. Почему я должна от этого отказываться из-за какого-то придурка? Сомневаюсь, что он вообще узнает меня спустя столько лет. Было бы хорошо, если бы это было нечто большее, чем жалкая попытка успокоить себя. Он, скорее всего, в любом случае поймёт, кто я, когда увидит цепочку на моей шее. Каким бы мудаком не был Маршалл, этот подарок многое для меня значит, и я не сниму его только для того, чтобы избегать «Эминема». Но чёрт... Почти всё лето толпиться с кучей рэперов в одном автобусе, разговаривать с ними после концертов и перебирать фотографии с выступлений, держась при этом от них в стороне? Это возможно? Чарли распечатал мне список моих обязанностей на время тура, чтобы мы с какой-то ассистенткой не вешали друг на друга свои дела, так что у меня на одну проблему меньше. Я не могу работать, когда не знаю, что конкретно от меня требуется. Мы ещё двадцать раз обсудим это, но ассистентки в турах имеют особенность западать на артистов и забивать на всё. Я надеюсь, что у меня будет достаточно работы, чтобы игнорировать Маршалла, если он решит втирать свой успех мне в лицо, показывая, как он изменился. А я знаю, что именно этим он и займётся, учитывая обстоятельства нашего последнего разговора. Я просто хочу, чтоб он был слишком занят фанатками или... С чего я вообще взяла, что ему будет не всё равно? Ещё не поздно упасть с лестницы и сломать рёбра, чтобы найти предлог не ехать в тур... Так! Возьми себя в руки! Я просто буду профессионалом. В конце концов, это моя работа, а не прихоть. Просто нужно держаться завтра утром дистанцию и не дать Маршаллу знать, что я до сих помню, как близки мы были, хоть и понимаю, что пропуская через себя воспоминания, буквально занимаюсь самоуничтожением. Но я не хочу, чтобы парни из группы думали, что я не рада снова с ними встретиться. У меня есть немного времени, чтобы узнать больше о музыке Доктора Дре, Снуп Догга, Ice Cube, D12, Маршалла и изучить песни, включённые в сет-лист. Направляюсь к выходу из здания, запихивая папку в сумку и получая удивлённый взгляд Эллы. Объяснив ей ситуацию таким образом, чтобы не раскрывать лишнего, прощаюсь с ней и отправляюсь в ‘‘Hip-Hottest”, чтобы купить четыре музыкальных альбома из списка, после чего мне нужно покапаться в поисках информации о парнях, чтобы не выглядеть глупо, ничего о них не зная. Мне не нужна их личная жизнь, любимые цвета или любимая марка чипсов. Меня интересует лишь их карьера и творчество. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀6 июня ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀07:55 Уверенными шагами направляюсь в главный офис, предвкушая самую, наверное, важную сделку в моей жизни. Я провела почти всю ночь, откапывая информацию о парнях, и была поражена всеми переменами, которые произошли за эти восемь лет. Я читала всё, что могла. Интервью, высказывания, статьи, стараясь при этом отделять ложную информацию от той, что больше похожа на правду. В 1999 году Маршалл выпустил песню ‘‘Brain Damage”, где упомянул ситуацию, которая произошла в его далёком детстве. Точнее, ситуацию, через которую его протащил Бэйли. Данная песня повлекла за собой настоящий суд и обвинение в подорванной репутации. «Он был одним из тех ребят, к которым мы любили докапываться. У нас была компания ребят, которые дрались с ним. Мы так развлекались...»—отвечал Ди' Анджело на вопросы о том, лжёт ли Маршалл насчёт жестокости со стороны сверстников. Я не нашла в себе сил дочитать эту статью, потому что обнаружила себя плачущей посреди своей спальни в десять часов ночи из-за того, как судьба отнеслась к парню, который меня использовал. Ирония! Я знала, что Маршаллу пришлось не сладко в школьные годы. Знала, что у него отбирали даже деньги. Знала, что он часто приходил со школы с синяками. Знала, что он лежал в коме. Но всё оказалось ещё хуже. Я, наверное, провела полчаса, читая о Дебби. Мне не было известно о ней много, но я начинала читать о том, как она подала в суд на Маршалла за его песни, а теперь я каким-то образом знаю историю её семьи, которая относилась к ней так, будто её не существовало; а когда у её матери родился Стив, младший брат Деборы, о дочери и вовсе забыли. Дом семьи Нельсон был полон скандалов, и она часто сбегала, не получая никакой реакции. Всем было, проще говоря, плевать. Быть может, этим и объясняется её неумение воспитывать детей? Не менее интересно было читать о произошедшем на одном из концертов 1999 года, когда какой-то мужчина попал за кулисы и на просьбы убраться ответил, что он отец Маршалла. «Он сказал, что искал нас с мамой всю жизнь, но, блять, мы никогда и не прятались. Я писал ему миллион раз. Он игнорировал меня. Так что... Да... Я не был рад его возвращению. Но, эй, кто будет рад? Как я могу быть счастлив, когда человек, который бросил меня в детстве, прибегает ко мне, сообщая, что нуждается в деньгах?»—вычитала я из какого-то интервью, пытаясь запомнить как можно больше. Согласно источнику, всё кончилось бы дракой, если бы не Пол, менеджер Эминема, и ДеШон. Однако после этого случая отец Маршалла охотно соглашался на интервью, утверждая, что сын обязан обеспечить его, так как он переживает не лучшее время. Однажды у Дебби и Маршалла случился конфликт, суть которого заключалась в том, что её фирма проката лимузинов разорилась, хотя на её продвижение она заложила даже купленный ей Маршаллом дом. Она попросила у знаменитого сына денег, но тот просто наорал на неё, потому что у него даже не было той суммы, которую из него хотела вытянуть мать, которая в его детские годы даже не интересовалась, сыт ли он. А сыт он был лишь проблемами. Я была поражена тем, насколько жесток временами был Маршалл с того времени, как обрёл славу. Но эта жестокость, если рассуждать рационально, может быть и оправдана, учитывая положение дел. Жена и дочь его отца пришли за кулисы, но он отказался выйти к ним. Он мог хотя бы поговорить с ними, но не стал. Итак, после выхода первого альбома Эминема на ‘‘Interscope” прошло всего четыре месяца, как Дебора отыскала хороших адвокатов и подала на своего сына в суд. «Неважно, как упорно вы работаете, чтобы подняться наверх, всегда найдётся упорный человек, готовый столько же трудиться, чтобы опустить вас вниз»,—это высказывание принадлежит Доктору Дре, с которым Маршаллу посчастливилось не только сотрудничать, но и установить хорошие отношения. Но на этом печальная часть его биографии не завершилась. С особой болью я читала о смерти Карнейла. Сначала я не понимала, почему мне никто не сообщил об этом, но затем до меня дошло, что к 1999 году у меня оборвались связи со всеми людьми из Детройта. Я бы проигнорировала свою гордость и посетила могилу Багза, если бы тогда знала о его смерти. Когда Маршалл добился невероятных высот, никто из группы не верил, что он будет действовать согласно их маленькой условности, которая гласит, что тот, кто первым достигнет вершины, должен будет помочь другим сделать то же самое. Но Маршалл дал обещание поддерживать группу. И, судя по всему, сдержал его, посчитав это своим долгом перед Карнейлом в первую очередь. Следующая статья, описывающая день, когда «семья рэпера из Мичигана» решила ощутить себя нормальной, не реагируя на вспышки камер, как нельзя лучше отражала обратную сторону успеха. Маршалл, Ким, Хейли и Алайна вышли в парк, как это и делают все остальные люди в обычных обстоятельствах. Тогда Хейли поранила руку и Маршалл отвёл её в сторону, чтобы разобраться в этом, не привлекая внимания особо фанатичных личностей. Там за ним и увязался один из поклонников, который не прислушивался ни к одной из просьб свалить, и из-за его напора дело чуть не дошло до драки. Начался настоящий скандал. Ким не жалела слов, а собравшаяся публика, привлечённая её криками, жаждала зрелища. Все ждали, когда «настоящий Слим Шейди» наконец ударит свою жену, как в своих песнях, но были разочарованы, так как не получили желаемого. Одна история всё же заставила меня улыбнуться. В 20 лет Маршалла привлекли к ответственности за то, что он был за рулём автомобиля, из которого велась стрельба из пейнтбольного ружья, но предполагаемый пострадавший не явился в суд, и дело замяли. Я также послушала его крайний релиз, но пожалела, что сделала это в час ночи. Представьте, каково это—слушать песни о насилии и убийстве своей жены, сопровождающиеся звуковыми эффектами, когда за окном глубокая ночь? Была пара интервью, где он говорил, что не стоит воспринимать его лирику всерьёз, но от этих текстов всё равно было не по себе. ‘‘Stan” так точно описывал некоторых людей, с которыми мне пришлось иметь дело, находясь в турах с артистами, что я даже была вынуждена прочитать статью Бена об этом альбоме, которая была опубликована в последнем выпуске нашего журнала. Я знала об этой песне ранее, но переключала канал каждый раз, когда начинался клип на неё. Та же история и с радио. Остальные песни тоже оставили неопределённый осадок после себя, но проведя года, изучая музыку, я поняла, что половина произносимого на сцене и записываемого в студии—приманка ради добычи денег, поэтому я не сходила с ума, слушая ‘‘Criminal” или ‘‘Under the Influence”, но и без эмоций их слушать было невозможно! Ну, теперь я знаю, что их дела с Ким ещё хуже, чем я могла представить. Эти двое действительно насилуют нервы друг друга на протяжении более чем десяти лет. Итак, я узнала, что ДеШон—победитель конкурса по фристайлу 1999 года, что хорошо сказалось на его репутации. Он также находится в отношениях с девушкой по имени Шаронда, хотя мне всегда казалось, что он не тот тип мужчин, которые фанатеют от отношений на расстоянии, а это единственные отношения, на которые можно рассчитывать, гастролируя по всей Америке и за её пределами. Я накопала информацию о всех парнях из группы, послушала их музыку и даже сделала заметки, чтобы мой грядущий проект был как можно более насыщенным и до деталей продуманным. Я послушала все песни до одной на ‘‘2001”, ‘‘No Limit Top Dogg”, ‘‘War & Peace, Vol. 2” и, конечно, ‘‘The Marshall Mathers LP”. Да, за окном была глубокая ночь, а в моём доме тихо играла хип-хоп музыка, явно не предназначенная для того, чтобы настроить людей на здоровый сон. Я знаю, что планировала не лезть в личную жизнь этих парней, потому что меня не касается ничего, кроме их карьеры, но было интересно читать о Николь, жене Доктора Дре, и печально узнать о сыне, которого он потерял, после чего на длительное время покончил с музыкой. Историю его знакомства с Маршаллом и его слова о том, что «Шейди» помог ему преодолеть тёмное время его жизни, я собираюсь использовать в дальнейшем, чтобы придать некую эмоциональную окраску для своей статьи, но для этого мне сначала требуется разрешение. Стоя перед дверями, за которыми уже находятся люди, с которыми я почти добровольно согласилась связать своё лето, мысленно приказываю себе держаться профессионально. —Доброе утро. Извините, мне стоило прийти пораньше,—моё неловкое приветствие привлекает всех мужчин, заставляя их посмотреть в мою сторону. Лица парней из D12 бесценны. Доктор Дре сидит за столом напротив мистера Миллера, а Снуп Догг рассматривает наши сертификаты на стенах. Он выше, чем я представляла. —О, нет, всё в порядке,ты пришла вовремя,—подбадривающе говорит Чарли, пока парни из D12 безмолвно смотрят на меня, пытаясь, видимо, понять, кто перед ними. Я знаю, что моё имя было им неизвестно, поскольку для дальнейшего хода дел необходимо личное знакомство с теми, кто предлагает сотрудничество, и если я не устрою их, то выбор падёт на кого-то другого,—Итак, мистер Андре Янг, мистер Бродус... —Просто Келвин или Снуп,—прерывает его почти двухметровый мужчина рядом со мной. —Да, конечно, Андре, Келвин, это Шерил Ривер, и она будет работать над статьёй об ‘‘Up In Smoke Tour”,—добавляет он, обращаясь к Доктору Дре и Снуп Доггу. —Приятно познакомиться,—они по очереди протягивают руки, чтобы выполнить деловое рукопожатие. Они не выглядят злыми гангстерами с пушками в карманах, а их улыбки ослабляют атмосферу. Мне интересно, где сейчас Маршалл и ДеШон, но, по крайней мере, их отсутствие означает, что самый напряжённый момент оттягивается, и у меня есть время, когда я могу дышать спокойно. —Шерил, это ребята из D12, мы публиковали о них статью,—тем же не предвещаюшим ничего плохого тоном продолжает Чарли, представляя мне людей, с которыми я знакома с подросткового возраста,—С мистером Джексоном ты познакомишься лишь в туре, потому что он на данный момент в Лос-Анджелесе. Мне не требуется много времени, чтобы понять, о ком он. Мистер Джексон—это Ice Cube. —Эти бездельники опаздывают на двадцать минут, я позвоню им,—голос Доктора Дре в жизни звучит точно так же, как и в студийной записи. Почему я пребываю в состоянии шока, если уже не раз говорила со знаменитостями? —Вы пока обсудите детали, а мне нужно заполнить кое-какие документы до прихода Пола Розенберга,—Чарли возвращается обратно, и Снуп задаёт ему пару вопросов, жестикулируя, и кивает, когда получает ответ. Андре говорит с кем-то по телефону. Пол—менеджер Маршалла, который, если верить нарытой мною за ночь информации, не раз вытаскивал своего клиента из задницы. —Значит, Шерил Ривер? Звучит знакомо, тебе так не кажется, Руфус?—посмеивается Денаун, давая мне лёгкое объятие. К счастью, они хорошо прячут свой шок и, судя по всему, не злятся. Наивно было полагать, что они обо мне не помнят. На что я рассчитывала? Что мир наркотиков и тусовок, который их захватил, прочистит им память? —Да, думаю, мы читали некоторый твой материал,—улыбается Биззи. Я уже могу сделать вывод, что его страсть к еде никуда не делась,—Или... Подожди, мне кажется, или ты та самая девушка, которая изрисовала мне лицо зубной пастой 20-го апреля 1991-го года?—шутит он, пока парни, сидящие на кожаном диване, почти сгибаются пополам от смеха. Хорошо, он до сих пор помнит об этом случае, когда мы с ДеШоном и Маршаллом играли в ‘‘правду или действие”, и мне пришлось потратить тюбик пасты, превратив лицо Руфуса в что-то неузнаваемое. —О, святое дерьмо, это же она!—издевается Вон, притворяясь удивлённым. —Говорил тебе,—Биззи пихает его в ребро, и они вновь начинают смеяться. —Не знаю, о ком вы все говорите!—улыбаюсь я, садясь рядом с ними и принимая вызов. —Об одной суке. Мы не помним подробностей, но она беспощадна,—комментирует Портер, откинувшись на спинку и внимательно наблюдая за моей реакцией. —Ну, вам лучше заткнуться, пока она не спалила вам всем волосы. —Хорошо, если она не заметила, половина из нас вообще без волос. Наши головы блестят как сраный лёд под лучами солнца! —Йо, чувак, думаю, она имела в виду не волосы на голове,—с поддельным страхом говорит Свифти, после чего новая волна смеха накрывает парней, но на этот раз я присоединяюсь к ним. Мне стыдно смеяться над подобным, но что я могу сделать, если это и есть их юмор? —Я читала о Багзе, мне очень жаль,—только сказав это, я уже жалею, потому что выражения их радостных лиц тут же меняется,—Простите, мне не стоило это упоминать,—мысленно благодарю всех, кого можно, за то, что мой босс находится на другом конце офиса, обсуждая что-то с Дре, и не слышит нашего разговора,—Просто... Это так ужасно, что меня не было на похоронах... Мне никто не сказал... —Нет, всё хорошо, Шерил. Спасибо большое, мы правда ценим это,—успокаивают они, обнимая меня за плечи,—Чёрт возьми, так много времени прошло, а ты почти не изменилась,—усмехается Кунива. —Я так скучала по вам всем,—слёзы уже рвутся на свободу, но я прилагаю усилия, чтобы держаться. Ты профессионал. Контролируй свои эмоции. —О, ты не представляешь, как мы скучаем. И... нам известно о твоей ситуации с Маршаллом, так что не беспокойся, мы понимаем, почему ты не выходила на связь. Стоп, что? —О какой ситуации?—если Пруф что-то им рассказал, то я лично затащу его в Ад и запру там. —Не притворяйся, Бога ради!—смеётся Денаун. —Нет, просто... Хорошо, я делаю всё возможное, чтобы никто из моего окружения не узнал об этом, потому что это слишком унизительно... —О, брось, ты не виновата, что Маршалл вёл себя по-сучьи. Не переживай, мы надрали ему за это зад. Особенно ДеШон. Твоя репутация в надёжных руках,—гордо объясняет Вон, получая смешки со стороны остальных парней. —Если бы в наше время существовали рыцари, то вы определённо были бы ими. Как вы вообще узнали об этом? —Итак, это глупо и смешно, но через месяц после того, как ты переехала, Маршалл начал вести себя странно. Ну, знаешь, пить больше, чем когда-либо раньше... Он стал очень раздражительным и злился каждый раз, когда речь заходила о тебе. Мы не знали тогда, что между вами что-то было...—начинает Свифт, немного жестикулируя, словно это позволит ему лучше выразить мысль. —Между нами ничего не было!—закатываю глаза, проводя взглядом по городскому пейзажу за окном. Ну, там не совсем пейзаж... Просто соседнее здание... —Сука, что я, по-твоему, должен был сказать? «Мы не знали тогда, что между вами ничего не было»?—смеётся он, вынудив меня посмотреть на него и усмехнуться. Боже, спасибо, что мой босс меня не слышит, иначе меня сразу же выгнали бы. У нас есть правило, согласно которому нам нельзя иметь никаких отношений с клиентами. И, если кто-то узнает, что мы были знакомы, меня заменят. Но не этого ли мне хотелось? Найти оправдание, чтобы не отправляться в этот тур? —Это звучит лучше,—подтверждаю свои слова кивком, вызвав короткий смех у всей группы. —Без разницы. В общем, мы не были в курсе о вас и поэтому иногда вспоминали о тебе... Ну, как о друге и всё такое... Мы лишь знали, что ты не в Мичигане, и подкалывали Маршалла. Шутили о том, что он приедет за тобой и заберёт, потому что... Серьёзно, все знали, что он любил тебя... В общем, один раз он так взбесился, что даже почти заплакал, но быстро привел себя в чувства и сказал, что ему нужно идти. На следующий день мы решили проверить его, потому что тот даже не появился на баттле, и извиниться перед ним. Это был ублюдский поступок, и мы это поняли. В общем, он впустил нас домой, но был дико пьян и всё рассказал. —Я не... Я не знаю, что сказать. Мне жаль, что это так на него повлияло. Я не думала...—запинаюсь, не имея представления, что мне нужно ответить. По какой-то причине мне больно слушать о том, как плохо было Маршаллу, но он ведь заслужил эту боль. И даже больше. —Но он сказал, что понимает твой выбор. Он, чёрт возьми, продолжал говорить, что всё испортил и жалеет об этом. Маршалл не винит тебя. Ну, не винил...—Денаун продолжает историю, начатую Свифтом, и последнее предложение звучит тише остальных, но именно оно и привлекает моё внимание. —Что-то изменилось?—спешно спрашиваю я, надеясь, что не звучу обеспокоенно. Мне должно быть насрать на его мнение и перепады настроения. —Э...—он, по-видимому, пытается подобрать правильные слова, но не может. О, Господи, мужик, серьёзно? Это то, на чём ты построил карьеру! —Денаун?—мой требовательный и выжидающий ответа тон вызывает улыбку на его лице, и я замечаю, что он готов возобновить своё признание. —Хорошо, год назад, в твой день рождения, вроде... Это не важно, суть в том, что тупая задница Вона как-то случайно упомянула твоё имя, и Маршалл просто усмехнулся и сказал, что он жалеет, что вообще знал «такую суку». Только, пожалуйста, не говори ему. Я рассказал это только потому, что ты заслуживаешь знать. Просто, чтоб ты была готова к его реакции,—Денаун выставляет ладони в сдающемся жесте, что заставляет меня хихикнуть. —В любом случае, это не имеет значения. И спасибо, Вон, что помнишь о моём дне рождении,—смеюсь я, стараясь изменить атмосферу. —Рад, что ты оценила,—со смешком отвечает он, проверяя время на наручных часах,—Они долго. —Где они?—интересуюсь, точно зная, о ком речь. —В пробке. —В Нью-Йорке это стандартная ситуация. —Я до сих пор не верю, что ты поедешь с нами в хренов тур!—восклицает Руфус, собираясь поставить ногу на столик перед нами,—Ох, чёрт, прости, забыл, что не дома. —Ничего страшного,—улыбаюсь от того, что они остались теми же людьми, какими были до наплыва папарацци и славы,—О туре я сама узнала только вчера! И, если честно, сначала я... —Не хотела из-за Слима?—он будто читает мои мысли, и я просто киваю в ответ, чувствуя себя крайне неловко. Из-за нетерпимости к одному мудаку я чуть не рискнула больше никогда не встретиться с теми, кто оказывал мне поддержку и всячески помогал. Это ведь эгоистично? —Да, и я даже предложила себе замену, но мой босс просто буквально заставил меня! —Не думай об этом, мы защитим тебя от этой блондинистой жопы,—гордая усмешка Денауна действительно помогает не переживать. Жаль, что она не может дать мне полную уверенность в себе. Внезапно дверь справа от нас открывается, и я молюсь всем Богам, которых знаю и не знаю, чтобы Маршалл не придал мне никакого значения. Пусть лучше сделает вид, что меня нет, чем относится как к суке, о знакомстве с которой сожалеет. —Итак, доброе утро, извините за опоздание, Маршалл проспал, и его будила его дочь. Думаю, мы можем приступить, если больше никого не ожидаем,—голос Пола—первое, что я слышу перед тем, как ещё двое парней входят в комнату, выглядя счастливыми. Несмотря на серьезный тон Розенберга, понятно, что он шутит. Скорее всего, он установил неплохие отношения с Чарли за время, что они обсуждали детали графика и всё остальное. После замечания Пола Маршалл лишь закатывает глаза с улыбкой. Если он был с детьми, то, выходит, приехал в Нью-Йорк только сегодня? Что ж, хорошее настроение Маршалла изменится через 3, 2... —Йоу,—единственное, что он говорит, прежде чем его взгляд устремляется к переполненному дивану, там и задержавшись. На нём огромные серые штаны, похожие на те, что он носил раньше, и голубая толстовка, подчёркивающая цвет его глаз. —Так, секунду,—глаза Пруфа пару секунд выражают чистый шок, но затем к его губам подкрадывается полуулыбка и взгляд оттаивает, становясь более тёплым. —Мистер Мэтерс, мистер Холтон, это Шерил Ривер, наш сотрудник, который будет работать с вами в туре,—сообщает Чарли, пока Маршалл без эмоций сканирует меня. Его веснушки стали ещё сильнее выражены, рассредоточившись по всему его лицу. Ну, или у меня просто галлюцинации. Его режущие и абсолютно холодные глаза, в которых нет и намёка на что-то кроме безразличия, врезаются в память. Не думаю, что смогу выкинуть из головы этот почти метающий ножи взгляд. Он ненавидит меня? Но за что? Я вижу что-то новое в его глазах, но не могу расшифровать это. Некоторое время мы молча смотрим друг на друга, после чего он поворачивается к Чарли, извиняется и лжёт, что ему нужно ответить на звонок. Теперь я могу сделать глубокий вдох... —Давай быстрее!—отцовским тоном требует его менеджер, оторвав взгляд от каких-то бумаг. Его деловой стиль в одежде придаёт авторитета голосу. —Я буду через минуту, хорошо?—Маршалл звучит немного грубо, и мне кажется, что это моя вина. Меня не должно здесь быть. Видимо, я слишком плохо прячу свои эмоции, потому что ДеШон тихо вздыхает перед тем, как коротко, чтобы не вызывать подозрений, обнять меня. —Не обращай на него внимания. Сделай вид, что его тут нет,—шепчет он, когда я пытаюсь сдержать слёзы. Я не знаю, почему мне хочется плакать: из-за поведения Маршалла или счастья, что я наконец вновь в компании человека, превратившего мои подростковые годы в безумное приключение. Может, и то, и другое? —Я так рада тебя видеть!—с излишним волнением так же неслышно отвечаю я, садясь обратно на диван. —Дай мне слово рассказать обо всём, через что тебя протащила жизнь. —Ну, сейчас я могу сказать, что ты, в какой-то степени, почти выполнил своё обещание, которое дал в аэропорту. —Подожди, ты про то, что я «стану известным, приеду в Нью-Йорк и подарю тебе карьеру»?—смеётся он, уперевшись локтями о колени. Если честно, то я не ожидала, что он вспомнит об этом. —Да! Это самая выгодная сделка в моей жизни!—улыбаюсь я, чувствуя себя более расслабленно после ухода Маршалла. Если бы не он, я была бы рада этому туру...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.