ID работы: 906505

.

Гет
NC-17
Завершён
автор
Размер:
132 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 29 В сборник Скачать

Дымка

Настройки текста
Ноздри щекотнул легкий, едва уловимый запах дыма, и Мерл, успев сквозь ускользающий сон представить себе лесной пожар, как минимум, быстро сел и, перемахнув через бортик кузова пикапа, потер глаза, перед которыми, как на зло, спросонья чуть кружилось и темнело от такого резкого пробуждения. Лесного пожара не обнаружилось, зато обнаружилось то, что с тех пор, как землю заполонили голодные мертвецы, стало едва ли не столь же опасно: из-за "Форда" тянулась к небу струйка серого дыма костра. Мало того, что, по мнению Диксона, укрылись в лесу они весьма и весьма сомнительно, так кому-то из его спутников вздумалось к чертовой матери порушить даже эту, хоть какую-то, но все-таки конспирацию. Он бы обязательно наорал на брата, не сходя с места, и вернулся бы в кузов, чтобы урвать еще хоть минутку сна, но вот пересохшее горло наотрез отказывалось выдавать хоть что-нибудь, громче жуткого хрипа... Дерил приветственно кивнул подошедшему брату и подвесил на установленную у разгорающегося костра толстую отломанную ветку небольшой чайник с закопченным дном. Шефер, устроившаяся на траве рядом, попыталась было проговорить что-то вроде "привет", но давно и тщетно подавляемый зевок, вдруг прорвавшись, сделал приветствие совсем уж нечленораздельным. - Какого хрена вы тут творите? - Голосовые связки понемногу, неохотно, но возвращались под контроль, хотя голос звучал все еще жутковато. - С дороги не видно, правда: деревья высокие, дым сто раз развеяться успевает, а днем и огонь не так видно, - слишком быстро, едва вообще дав Диксону договорить, извиняющимся тоном выпалила женщина, явно подготовившаяся к этому вопросу, и, закусив губу, яростно дернула расческой спутанные светлые волосы. - Серьезно, - поднял голову Дерил, отрываясь от бездумного изучения языков пламени, лижущих почерневший чайник. - Я сходил и проверил, - добавил мужчина, наткнувшись на тяжелый взгляд старшего брата. - Идиоты, - констатировал Мерл, скрестив руки на груди и прислонившись к передней дверце "Форда". - Ну, не тушить же теперь, - морщась, пожала плечами Лора, держась рукой за затылок, откуда, почти уже отчаявшись справиться с колтуном, только что выдернула расческой пару-тройку волос. - А как это вообще связано с тем, что вы идиоты? - Едко поинтересовался Мерл, без спроса приложившись к оставленной на капоте "Форда" бутылке воды. Блондинка в ответ обиженно поджала губы, а Дерил и ухом не повел: это уж точно не худшее, что мог сказать его старший брат по поводу самовольно разведенного костра. - У меня банка кофе в бардачке, - Шефер, подавив зевок, умоляюще подняла глаза на Мерла, отрываясь от тщательного вытягивания из расчески застрявших в ней волос. - И что? - Диксон не сдвинулся с места, блуждающим взглядом изучая окрестности. - Ну, тебе же все равно ближе... - Нашла, блин, мальчика на побегушках, - фыркнул мужчина. Блондинка тяжело вздохнула и собралась было подняться. - Да сиди уж! Заодно отлить схожу. Машина хоть открыта? А то мало вашего костра, так еще сигнализация заорет... - Открыта, - кивнула женщина, - кстати, если не заметил, открыта вообще настежь. Чайник искала, не помнила, где он именно и к какому из сидений ближе, - пояснила Шефер. Мужчина оглянулся и удостоверился, что распахнуты все четыре двери пикапа. - Давно открыта? - Уточнил Мерл и продолжил в ответ на недоумевающий взгляд женщины. - Ты же туда до хрена мелкой живности напустила. Поедешь дальше в компании колонии муравьев и десятка-другого пауков. Шефер поежилась, но быстро взяла себя в руки: - Значит, теперь-то ее закрывать уже бессмысленно? - Мужчина закатил глаза и махнул рукой, направляясь в сторону густого высокого кустарника... Диксон, на ходу застегивая ширинку, подошел к настежь открытому "Амароку". Внутри, конечно, колонии муравьев не оказалось, но вот маленький паук, уже обустраивающий себе клейкое нитяное жилье в дверном проеме с пассажирской стороны, спикировал Мерлу за ухо, стоило тому заглянуть в автомобиль. Мужчина поежился и, размазав мелкого паршивца по шее, рукой смахнул паутину. В салоне было на удивление чисто, разве что на обивке пассажирского кресла темнело прожженное сигаретой пятно. А еще ноздри тревожил характерный запах псины, который Шефер, видимо, теперь старательно изгоняла из автомобиля, настежь распахнув все четыре его двери. Мужчина усмехнулся и открыл бардачок, откуда в его ладонь мгновенно выкатилась банка растворимого кофе. Из чистого любопытства Диксон заглянул внутрь, черт знает, что рассчитывая там увидеть. В бардачке обнаружилась полупустая жутко измятая пачка сигарет, загадившая все вокруг табачным крошевом, яркая обертка с липкими следами растаявшего шоколада, пара простых зажигалок и тяжелая шипастая цепь-удавка, намертво придавившая к дну бардачка небольшой белый лист, размашисто исписанный по диагонали нарочито крупным аккуратным почерком. Мерл осторожно вытянул лист из-под строгого ошейника, смахнул с него крошки табака, яростно встряхнув гладкую глянцевую бумагу и, прищурившись, попытался разобрать хоть что-нибудь из написанного крупными, но плотно друг к другу прилегающими, узкими и сильно наклоненными вправо буквами. "Если я когда-нибудь сделаю тебе предложение, а ты откажешь, напомни мне пошутить, что я имел в виду, будто жить без тебя не могу просто потому, что не сумею самостоятельно справиться с Ральфом." Под записью дружелюбно скалилась продавленная на глянцевой бумаге улыбающаяся рожица. - Так мило, что сейчас блевану, - вполголоса хмыкнул Мерл и перевернул лист. Фотография была сделана так неаккуратно, что любой ценитель искусства захотел бы отрубить фотографу обе руки, так как обе они у него были точно левые. Благо, ценителем искусства Диксон уж точно не был, потому не испытал рвотных позывов, разглядывая фотографию, большую часть которой занимало пятно ярко-голубого неба и лохматая морда рыжего фокстерьера, любопытно лезущего прямо в объектив. На заднем же плане выражала крайнюю степень удивления встрепанная Шефер, явно не ожидавшая того, что ее вдруг сфотографируют, но благосклонно принимающая поцелуй в висок от довольно посмеивающегося молодого темноволосого мужчины в очках с тонкой оправой, который, видно, сам и снимал, судя по неудобно вытянутой вперед правой руке. О том, что фотография сделана в двухтысячном году мужчине сказала только соответствующая надпись, продавленная на глянце ровно по приоткрытой пасти животного: с тех пор черты лица Лоры разве что стали чуть четче и жестче, а под глазами пролегли тени от недосыпа... - Тебя только за смертью... - Начала было Лора, подошедшая так быстро, что Диксон на секунду замешкался и не успел сунуть снимок обратно. Мужчине оставалось только медленно повернуться, изобразить невозмутимость и ожидать, когда ему все-таки придется вернуть долг ценой в один, как минимум, удар по лицу. Глаза блондинки округлились так, будто она призрака увидела. Женщина резко выдернула фотографию из руки мужчины и быстрым шагом направилась обратно к костру, на ходу заправляя за ухо прядь распущенных, только что с такими потерями расчесанных светлых волос. - Кофе захвати! - Не оборачиваясь, крикнула Шефер. Мерл захлопнул бардачок, схватил банку, брошенную на пассажирское сиденье и молча двинулся за женщиной. - Спасибо, наверное... - Удивленно проговорил тщетно раздувавший затухающий под чайником костер Дерил, когда пламя быстро охватило скомканный глянцевый лист, подкинутый рукой раскрасневшейся и с досадой кусающей губы Шефер. Женщина удовлетворенно проследила, как к небу потянулся темный, едко пахнущий дымок, и, опустившись на траву, извлекла из брошенной рядом дорожной сумки три покоцанные эмалевые кружки. - Совсем о бумажке забыла, - словно извиняясь, пробормотала блондинка и протянула пустую кружку Мерлу. - А вот это сейчас зачем было? - Спросил мужчина, бездумно разглядывая темное исцарапанное дно посуды. - Зачем что? - Притворно непонимающе уточнила женщина. - Кружка? Ну, хочешь, так, прямо из чайника лакай... - Не тупи, Пастушка... Женщина вздохнула и побарабанила ногтями по крепко сжатой в ладонях эмалевой кружке, смущенно опустив взгляд: - Ну, это так, чтобы не показаться сентиментальной идиоткой. - Конечно, ведь жечь старую фотографию - это вообще ни разу не сентиментальный жест, - криво ухмыляясь, протянул Мерл и, легко обойдясь без ложки, щедро отсыпал себе кофе. - У тебя там еще обертка из под шоколадки завалялась, раз уж ты от хлама избавиться решила... - Иди ты, - буркнула женщина, зажав в зубах канцелярскую резинку и старательно заплетая тугую косу. - Они меня в лесу оставили, а мне еще на морды их смотреть надо? - Обещала же, что за своими поедешь, - напомнил Мерл, раздумывая, с какой бы стороны подступиться к закипевшему чайнику, чтобы не только руку не обжечь, но и рубашку не подпалить. - Поеду, - решительно кивнула женщина. - Поеду, догоню и кому-нибудь точно дам по морде. Кому - пока не решила. - Блондинка перетянула косу резинкой и, резко мотнув головой, перекинула ее с плеча на спину. - Только так, чтобы они тебя потом обратно к себе приняли, - пробормотал Диксон, осторожно протягивая руку к деревянной ручке раскаленного чайника. - А то ведь и не отделаемся от тебя... - Постараюсь, - пообещала блондинка и веточкой осторожно подвинула в пламя вынесенный ветром не догоревший уголок снимка. - Хватит тут ворковать, - раздраженно прошипел до того тревожно озиравшийся Дерил и вскочил так резко, что, задев воткнутый в землю сук с висящим на нем чайником, чуть не окатил брата кипятком. Мерл, едва успев отдернуть от чайника руку с шипением втянул воздух сквозь зубы и угрюмо взглянул на вглядывающегося в окружающий лес Дерила. - Я надеюсь, у тебя сейчас были серьезные причины... - Недобро начал мужчина, тяжело поднимаясь. - Ага, вон, две идут, - перебил его Дерил, привычно снимая со спины арбалет. - Серьезней некуда. - Ты так из-за пары гнилушек психанул? - Разочарованно протянул Мерл, рассмотрев вдали две темные шаткие фигуры, медленно приближающиеся к ним от шоссе прямо через лес. - А теперь голову включи и подумай, откуда они идут, - сквозь зубы проговорил Дерил, выцеливая то одного, то другого мертвеца, словно выбирая, кто из них ему нравится меньше. Женщина, поняв, к чему ведет Диксон, быстро, но неловко поднялась и схватила с земли дорожную сумку. - Да не могли они по следу от самого города идти! - Отмахнулся Мерл, но настороженно замер и нащупал в кармане рукоять ножа, вглядываясь в редкий лес. - Может, грибники какие так неудачно заплутали... - Сам же помнишь, что из города они вышли, - пожал плечами Дерил, опустив арбалет, когда понял, что скорее у него руки устанут в мертвых целиться, чем они вообще подойдут на расстояние выстрела. - А того, что в синей спецовке, я там точно видел. - Твою мать, - выдохнул Мерл. Если пару-тройку мертвецов в лесу он еще не считал проблемой, то вот со стадом сотни на две голов снова сталкиваться ему никак не хотелось. Рядом взревел двигатель автомобиля не теряющей времени Шефер. - Да куда ты разворачиваешься? - Разве мы не выезжаем? - Уточнила женщина, затормозив и выглянув из открытого окна. - Выезжаем, - подтвердил Мерл и, быстро направившись к "Бонневиллю", неопределенно махнул рукой в сторону скрытого деревьями шоссе, - только куда подальше оттуда. - Все-таки пиздец подвеске, - угрюмо проговорил Дерил, мрачно ковырнув ботинком кривую колею, давно оставленную чужими колесами, и завел "Форд"...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.