ID работы: 906505

.

Гет
NC-17
Завершён
автор
Размер:
132 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 29 В сборник Скачать

Привычные вещи

Настройки текста

I am my own parasite, I don't need a host to live. We feed off of each other, We can share our endorphins. (c)"Nirvana", "Milk it".

Мерл, дождавшись пока среди бережно сложенного на обочине младшим братом сыроватого хвороста хоть чуть-чуть проглянет пламя, так старательно раздуваемое охотником, присев, прикурил от огня - и, резко поднявшись, почти яростно затоптал так и не разгоревшийся костер ботинком. Дерил отшатнулся от снопа оранжевых искр, взметнувшихся под ногой брата, и поднял на него тяжелый взгляд. - Какого хрена? - Поднявшись, мрачно поинтересовался охотник и, не оборачиваясь, перебросил Шефер позаимствованную у нее зажигалку. - Своими мозгами вообще не пользуешься, да, братец? - Глубоко затянувшись, сочувственно покачал головой мужчина - и сменил тон так быстро, что Дерил вздрогнул и поморщился, не сразу поняв, отчего вдруг стало так громко и чем так резануло слух. - Тебе тех ублюдков на дороге мало было? Откуда они пришли, напомнить? - Мерл пнул еще кое-где тлеющий хворост по направлению к лесу, то ли намекая на то, откуда именно появились последние встреченные ими люди, то ли просто направив в сторону кучки веток всю свою агрессию. - Нам таких гостей тут вообще не надо, усек? - Диксон хлопнул брата ладонью по плечу, и это вполне сошло бы за жест ободрения, если бы после этого на плече охотника не расцвел синяк. - На кой черт надо было ждать, пока я костер разведу? - Поморщился мужчина, словно пытаясь неодобрительным взглядом дыру прожечь в спине невозмутимо оглядывающего окрестности брата. Женщина, прислонившаяся спиной к передней двери "Фольксвагена" с водительской стороны, с явным сочувствием взглянув на Дерила, гостеприимно протянула ему открытую пачку сигарет и вернулась к ленивому созерцанию россыпи звезд на ясном, почти угольно-черном ночном небе. Отказываться охотник не стал, зацепив сразу пару сигарет, чтобы одну запасливо пристроить за ухо: даже такие маленькие радости с недавних пор стали слишком уж редкими, чтобы ими пренебрегать. - Держи, прикуришь, - Мерл вручил брату тлеющую, наполовину выкуренную сигарету и направился к кузову "Амарока", не первую ночь служившему ему постелью. - Компанию не составишь, а, Пастушка? - Потянул мужчина, небрежно расправляя в кузове плед. С досадой прикусив губу, блондинка покачала головой и, наткнувшись на насмешливый взгляд Диксона, улыбнулась, явно стараясь перевести все в шутку: - Да ну, там комары... - А они Мерлом потравятся, - выдохнул вместе с облачком сизого табачного дыма Дерил, ботинком втаптывая заменивший ему зажигалку окурок брата в землю. - Так что их-то уж не бойся. Женщина взглянула на охотника, как на предателя, и, поспешно скользнув в салон "Фольксвагена", слишком уж увлеченно занялась поиском идеального для сна угла наклона водительского кресла. - Спугнул, гад, - беззлобно вздохнул Мерл, усаживаясь на пледе поудобней. - Теперь дежурить будет точно очень скучно. - А раньше как-то не жаловался, - напомнил охотник, открывая дверь "Форда". Ругательство, донесшееся из-за спины, было слишком уж оскорбительно, чтобы даже многого наслушавшийся Дерил принял его на свой счет. Выплюнув недокуренную сигарету, мужчина обернулся, рефлекторно вскинул арбалет и, проследив направление брезгливого взгляда старшего брата, увидел на одном из бортиков кузова "Амарока" потеки свежего птичьего помета. - Пристрели этого засранца, - вполголоса рыкнул Мерл, поднимая глаза на филина, замершего на одной из веток низко нависшего над обочиной дерева. Птица, словно заподозрив неладное, успела пару раз хлопнуть крыльями, тяжело поднимаясь в воздух - и была немедленно сбита глубоко вошедшей в горло стрелой. - Молодец, - мужчина поднял свалившегося в кузов филина, еще дергающегося в недолгой предсмертной агонии, за залитое кровью крыло и протянул его младшему брату. - А ты, тварь, смотреть должен был, куда срешь, - добавил Мерл, глядя точно в неподвижные огромные желтые глаза быстро затихшей подстреленной птицы, будто ждал, что та и впрямь извинится за содеянное. - Он так больше не будет, - хмыкнул Дерил, вытягивая стрелу из тяжелого, еще теплого тела крупного филина. - Первым отдежурю, - сообщил охотник, поудобней перехватывая мертвую птицу за когтистые лапы. - Ощиплю его заодно. - Как хочешь, - безразлично дернул плечом Мерл, стряхнув пару прилипших к ладони окровавленных перьев и отворачиваясь от брата. Дерил, запоздало пожалев о том, что вызывался дежурить первым, тем самым обрекая себя на некрепкий и тревожный сон перед самым рассветом, принялся вымещать досаду на пернатой добыче, периодически покидая открытый салон "Форда", чтобы оглядеться вокруг и вслушаться в ночную тишину, нарушаемую только шорохом ветра в листве и шумным, ровным дыханием задремавшего Мерла. Когда охотник, вновь отложив уже почти ощипанную птицу на пассажирское сиденье, в четвертый раз бесшумно обошел оставленные машины, Мерл сел в кузове так резко, что едва не получил в лоб стрелу от и без того напряженного и настороженного до предела брата. - Да ты задрал уже туда-сюда гулять, - недовольно прошипел мужчина. - Я дежурю, - возразил Дерил, быстро опуская арбалет, пока едва вырванный из чуткого сна старший брат не успел оценить ситуацию в полной мере. А то ведь ляпнет еще что-нибудь насчет того, какой Дерил психопат и параноик, и закинуться чем-нибудь предложит. И ведь точно найдется же хоть что-то, бережливо припрятанное на "черный день", как бы ни кривился Мерл от одного лишь звучания этих слов... - Нет, блядь, ты гуляешь туда-сюда с испуганным лицом. Спать иди уже, - скомандовал Мерл. - Засранца пернатого утром ощиплешь, все равно в потемках ты его только изуродуешь. - Дерил открыл было рот, чтобы возразить, но заткнуть его брата мог только кляп или удар тяжелым предметом по затылку, а ни того, ни другого под рукой не оказалось. - Не тормози и иди спать, а то ведь просто вырублю. Охотник молча пожал плечами и направился к своему автомобилю. В конце концов, перед самым рассветом уснуть и впрямь было бы очень непросто, а братская забота в исполнении Мерла Диксона принимала довольно странные формы, и обижаться на обещание вырубить его, если он немедленно не пойдет спать, Дерил не мог: это было бы так же глупо и неуместно, как и в ответ поблагодарить брата... - Там у вас все нормально? - Сонно поинтересовалась Шефер, приоткрыв водительскую дверь "Фольксвагена" и выглядывая из салона. - Спи, - не оборачиваясь, махнул рукой Мерл, привалившись спиной к бортику кузова и потирая глаза, чтобы согнать остатки сна. Женщина зевнула и, заправив за ухо настойчиво лезущую в глаза светлую прядку, выбившуюся из косы, вновь скрылась в салоне. Дерил громко захлопнул за собой дверцу "Форда". Не то, чтобы охотник вдруг решил так выразить свое недовольство, но тише он этого сделать просто не мог: автомобиль давно уже на ладан дышал. Но хлопнула только одна дверь - и Мерл оглянулся, собираясь вправить мозги блондинке, которой вздумалось вздремнуть в открытой машине, когда вокруг, возможно, в поисках свежего мяса бродит десяток-другой голодных заплутавших мертвецов. Или еще живых, исход встречи с которыми куда менее предсказуем. Хотя желание вправлять мозги начисто пропало, когда приоткрылась дверь и с пассажирской стороны... - На пятом десятке я все-таки научился правильно понимать намеки? - Вполголоса поинтересовался мужчина, тяжело выпрыгнув из кузова и заглядывая в салон. Блондинка вздрогнула и, открыв глаза, приподнялась на локтях на опущенной до упора спинке водительского кресла. - Господи, да я машину проветриваю, - зевнула Лора, морщась и потирая переносицу. - Здесь все еще псиной пахнет, и я из-за этого уснуть не могу. - Жить вообще надоело? - Мужчина уперся коленом в пассажирское сиденье и, потянувшись через весь салон, захлопнул водительскую дверь, и впрямь ощутив в воздухе характерный, щекочущий ноздри запах. - Трупаку открытая машина - что витрина с мясом. - Спасибо тогда, - кивнула блондинка, прекратив тщетные попытки надолго удержать глаза открытыми, и вновь опустилась на сиденье. - Ты все еще здесь, - перевернувшись на бок и прижав к груди колени, констатировала Шефер, неохотно приоткрывая один глаз. - Хрен я куда уйду теперь, - хмыкнул Мерл, регулируя наклон спинки пассажирского сиденья и почти упиваясь тем, как удобна и послушна новая машина, где ничего не хрустит, не скрипит и не замыкает, стоит сделать одно неловкое движение. Но полноценного спального места никак не получалось: спинка сиденья намертво упиралась в одну из сложенных сзади в салоне коробок. - Тут поудобней, чем в кузове, будет. И комаров, опять же, нет. - А, ну да, есть такое дело, - невнятно пробормотала женщина. - Дверь тогда закрой, сам же говорил... - Тебе эта коробка тут очень нужна? - Глухо рыкнул мужчина, так и не сумев найти места, куда можно было бы переставить туго обмотанную прозрачным скотчем картонку с загадочно позвякивающим нутром. - Мне - нет. Моим - нужна, - приподнявшись, чтобы посмотреть, что именно так не устроило Диксона в салоне, сообщила блондинка. - Ну и черт с ней тогда, - Мерл, приподняв коробку за удобно скрученный на манер ручки кусок скотча, вытащил ее с заднего сиденья и поставил на землю у автомобиля. - Что там хоть было-то? - Уточнил мужчина, закрывая за собой дверь. - Фамильный фарфор Тейлоров, - блондинка зарылась лицом в свою изорванную серую футболку, использованную вместо подушки. - Ну, Джеймса семьи. - Ничего ценного, значит? - Не сводя испытующего взгляда со старательно притворяющейся спящей Шефер, мужчина опустил спинку кресла до упора. За окном как-то особенно укоризненно мигнул фарами "Форд" Дерила, и глухо заурчал двигатель: охотнику вдруг вздумалось отогнать автомобиль чуть назад. Мерл усмехнулся и, упершись локтями в разложенное сиденье, устроился поудобней. - Ну, сейчас - да, ничего, - блондинка дернула плечом и, приподнявшись на локтях, с недоумением проводила сдавший назад "Форд" глазами. - Джеймс вез фамильное серебро, и там хотя бы была пара столовых ножей для масла. - Справедливо, - признал Мерл, не зная, чем себя занять, лениво щелкая выключателем тусклой лампочки в салоне. Шефер осторожно дернула его за рукав, заставляя опустить руку. - Это тоже не намек, - быстро предупредила Лора, - просто свет могут увидеть. - Когда будешь намекать - говори прямо, - хмыкнул мужчина, оставляя выключатель в покое. - А то мне ведь и того достаточно, что ты у меня тут под боком лежишь. А наутро возмущаться будешь... - Сегодня же не возмущалась, - блондинка расправила служащую ей подушкой футболку и попыталась сложить ее так, чтобы стало хоть немного удобней, а шов на рукаве перестал врезаться в щеку. - Ничего плохого со мной не случилось же. Хотя обычно я так не делаю, честно. - Вот про "ничего плохого" ты мне уже говорила как-то, только по-другому, - напомнил Мерл и, почти физически почувствовав на себе полный досады взгляд женщины, сжалился и сменил неудобную тему на другую, не то, чтобы хоть чуть-чуть менее неудобную. - Если выехать на рассвете и больше нигде не останавливаться, до питомника в Айове мы доберемся за сутки, не больше, - Лора едва не подпрыгнула от восторга, и Диксон не смог удержаться и не погасить этот неуместный энтузиазм. - Если доживем, конечно... И не надейся, что мы просто сдадим тебя в руки твоего профессора и благородно не потребуем взамен крыши над головой. Как объясняться со своими будешь? - По ситуации посмотрю, - зевнула Шефер, потирая глаза и вновь переворачиваясь на спину. - Черт его знает, может, я вдова уже, и всем там будет так грустно, что вас и не заметят. - Быстро ты смирилась, - криво усмехнувшись, покачал головой мужчина. - А я еще в лесу смирилась, - Лора открыла глаза и посмотрела в лицо Диксона так внимательно, будто готовилась составлять его фоторобот по памяти. - Причем заранее смирилась со всем разом: и с тем, что Джеймс оставил меня - и с тем, что пытался вернуться. С тем, что он умер. С тем, что они вообще не смогли доехать до питомника... - Полегче, - Мерл поморщился и мотнул головой, словно пытаясь вытряхнуть из ушей кучу лишних слов. - Тут ты уж точно Диксоном ошиблась. Знаешь, Дерил охуенно умеет понимающе молчать. Он в этом просто гребаный мастер. Молчит так же хорошо, как стреляет. - Да я заметила, - улыбнулась блондинка. - У тебя это вообще не получается. А я тут спать пыталась, кстати. - Не жалуйся или иди спать в кузов, - развел руками мужчина. - Охренеть, - буркнула Шефер и, перевернувшись на бок, накрыла скомканной серой футболкой голову, - кто бы знал, что беруши понадобятся... - Да, надо было все-таки заскочить в аптеку, - хмыкнул Диксон, двумя пальцами сдвигая изорванную футболку с уха женщины. Блондинка вздрогнула, протестующе замычала и попыталась вернуть на место эту тонкую хлопковую преграду между собственным слухом и голосом Мерла. - Чего ж тебе надо-то? - Не открывая глаз, прошипела Шефер, с досадой отпустив перетягиваемую футболку, когда послышался треск лопающихся ниток, и подъеденный мертвецом рукав оторвался совсем. - Вот хуже динамо не бывает: сначала сама на шею вешается, а только понадеешься на регулярный секс - так притворяется попугайчиком и накрывается тряпкой, - праведно возмутился Мерл, закинув оставшийся в его руке клочок футболки на коробки, аккуратно расставленные на заднем сиденье. - Или подпоить тебя для храбрости? Так я у Дерила в машине полбутылки под сиденьем припрятал. - Думаешь, дело в паре стаканов виски? - Блондинка, поморщившись, все-таки нашла в себе силы снова открыть глаза. - Мне было очень хреново. Мне, блин, Джеймс за каждым окном мерещился. А это оказалось едва ли не последним, что в этом съехавшем с катушек мире происходит по-прежнему... - И как, полегчало? - Поинтересовался мужчина, исключительно для проформы обернувшись к окну, чтобы удостовериться, что вокруг ни души и ни бездушного голодного тела. - Ненадолго, - кивнула Лора. - Нет, ничего такого я не имела в виду, - быстро добавила блондинка, наткнувшись на недовольный взгляд Мерла. - "Ненадолго", блядь... Это так обидно, что ни хрена не смешно, - вполголоса проговорил Диксон, убедившись в том, что ими точно никому не вздумается перекусить, и опускаясь на откинутую спинку пассажирского сиденья. - Кстати, "все равно умирать" - шикарный аргумент, чтобы перепихнуться. Жалко, раньше вот что-то не прокатывал. - Раньше многого не случилось бы, - Шефер потянулась и резко села на разложенном кресле, укоризненно разглядывая Мерла, видимо, вознамерившегося разговорами попросту выжить ее из салона. - Ты ведь не заткнешься, да? - Говорю же, не тот Диксон, чтобы молчал и шарахался от женщины, - напомнил Мерл. Лора обреченно вздохнула и выглянула в окно, всерьез рассматривая вариант бегства в кузов. - А там комары и птичье дерьмо, - предупредил мужчина. - И то и другое хотя бы молчит, - пробормотала блондинка, приоткрывая водительскую дверь и выглядывая наружу. - Да ну, к черту, - поежилась женщина, здраво оценив свои возможности уснуть снаружи, где в каждой случайной тени мерещится мертвец, а каждый порыв прохладного ветра напоминает о том, что укрыться негде, и захлопнула дверь. - Охренеть, мы же, блин, тебя из леса вытащили, а ты в кузов сбегаешь, будто я сам за тобой увязался и надоел до чертиков... - Я просто решила выехать одновременно с вами, - напомнила Шефер, поджимая под себя ноги и прислоняясь спиной к окну. - Вот себе-то только не ври, - поморщился Мерл. - Еще и не мешаться обещала... Хоть немного благодарности я от тебя дождусь? - Ладно, спасибо, - послушно поблагодарила женщина. - Что, не убедительно, да? - После того, как ты под меня вообще легла, это - дерьмо собачье, а не благодарность. Не давая себе передумать, блондинка быстро склонилась над Диксоном и на секунду прижалась губами к его губам. - Вот так уже чуть лучше, - усмехнувшись, признал мужчина. - А теперь быстренько подумала о чем-нибудь грустном. Ну, собака у тебя на днях умерла, муженек черт знает, где пропадает, а, может, и овдовела ты уже. Трупы ходят и живых жрут, в конце концов... - А это зачем? - Прикусив губу, непонимающе прищурилась мгновенно отпрянувшая Шефер. - За утешением-то далеко не пойдешь, - протянул Мерл, поднимаясь и внимательно вглядываясь в лицо блондинки, будто у той на лбу были написаны его шансы скоротать скучное дежурство в приятной компании. - Да брось ты, все равно умирать же, сама говорила. А то вдруг завтра в зубы мертвецу попадешь, а в машине так и не успела трахнуться... - Господи, Диксон, мне тридцать пять, - закатила глаза Лора, изо всех сил удерживая предательски дрогнувший в улыбке уголок рта. - Я до хрена всего уже успела. - Ладно, - легко согласился Мерл. - А конкретно в этой машине? Блондинка усмехнулась и молча покачала головой. - Не успокоишься же? - Почти жалобно спросила Шефер, осторожно пододвигаясь чуть ближе к мужчине. - Неужто поняла, как глупо после вчерашнего-то ломаться? - Хмыкнул Диксон, с удовольствием отметив это ее едва уловимое перемещение в пространстве. - И это тоже, - поджав губы, кивнула женщина. - А еще вокруг творится невероятная хрень, это свободная страна, а мы, в конце концов, взрослые люди, - в глазах блондинки мелькнула такая безрассудная отвага, будто она не сдвигалась все ближе к краю водительского сиденья, а намеревалась в одиночку отбиваться от толпы жаждущих свежей плоти трупов. - И ничего плохого со мной не случится, - проговорила Лора, будто саму себя пытаясь в этом убедить. - Под вискарь-то побыстрей дело шло, - Мерл выжидательно уставился на напряженно замершую на краю разложенного кресла Шефер. Молчание имело дурную привычку затягиваться и делать любой момент дико неловким. Еще более неловким момент делало отсутствие всякой инициативы. - Знаешь, - наконец, выдохнула Лора, - перед этим обычно целуются. - Еще бы немного - и я бы все-таки уснул, - признался Диксон. - Вот черт, - с притворной досадой покачала головой женщина. - Может, еще немножко помолчим, ты вырубишься и дашь мне поспать? - Да хрен тебе. Кто тогда дежурить будет? - То есть, ты так дежуришь? - Шутливо ужаснулась блондинка. - Кошмар какой, как нас еще не съели?.. - Вот сейчас только не нарывайся, - предупредил мужчина, пальцем подцепив ворот футболки Шефер и настойчиво потянув ее на себя. Женщина осторожно отвела руку Диксона в сторону и нерешительно коснулась сомкнутыми губами его нижней губы. - Если я все еще могу говорить - ты что-то делаешь неправильно, - напомнил Мерл и, запустив пальцы в волосы Шефер, окончательно растрепав косу, и без того пушистую от выбившихся прядей, нетерпеливо чуть надавил ладонью на ее затылок. Женщина, легко смирившись с этим неудобством, приоткрыла губы и осторожно, словно примериваясь, языком медленно выписала в его рту пару "восьмерок". На секунду прервав поцелуй, блондинка мотнула головой, заставляя мужчину все-таки убрать руку. Тот, решив, что обидеться и возмутиться по этому поводу успеет позже, использовал эту короткую передышку, чтобы, путаясь в рукавах, скинуть рубашку и, не глядя, сунуть ее между разложенных кресел. - С пряжкой сразу разберись, - напомнил Диксон и, не давая Лоре не то, что расстегнуть ремня, но и понять, чего от нее вообще требуют, быстро притянул женщину к себе, скользнув ладонью под ее футболку. Шефер, стараясь не потерять равновесия в самый неудачный момент и не свалиться к скомканной рубашке Мерла, перебралась на соседнее сиденье и устроилась рядом, вслепую ткнувшись губами в плечо Диксона и дрожащими пальцами сражаясь с тяжелой пряжкой на ремне. - Разобралась, - шепотом сообщила Лора, щекотнув теплым дыханием шею мужчины, и вздохнула, подаваясь навстречу ладони, через ткань бюстгальтера сжавшей ее грудь. Воздуха набрать она успела очень вовремя, когда Диксон, опустив руку на ягодицы блондинки, подтолкнул ее к себе и запустил язык между ее разомкнутых губ. Шефер, не прерывая поцелуя и жадно втягивая носом воздух, невесомо скользнула пальцами вниз по животу Мерла и, по пути с добрый десяток раз неловко столкнувшись с его рукой, через джинсы настойчиво огладила поднимающийся под ее прикосновениями член. - Это вовремя, - запоздало ответил мужчина, путаясь в движениях, все никак не способный решить, больше ли хочется вернуть ладонь на грудь Шефер - или стянуть с блондинки брюки. Женщина, вновь, но уже куда смелее, прижимаясь к его рту приоткрытыми губами, этот и без того нелегкий выбор только затрудняла. И то и другое одновременно сделать не представлялось возможным: по трагическому стечению обстоятельств сиденья "Фольксвагена" предназначались для комфортной езды - но никак не для спонтанного секса. То ли дизайнеры-немцы все никак не могли простить сорок пятого и маскировали под автомобилестроение свою десятилетиями выдержанную месть, то ли дело было во всемирном заговоре мебели против Мерла Диксона, но пассажирское кресло вслед за диваном в оставленном доме вдруг оказалось слишком узким и неудобным. Ну, или ерзать по сиденью следовало бы поменьше, но самоконтроль и осторожность - последнее, о чем можно было думать, когда думать в принципе получалось с трудом... - Нет, ну у тебя что-то личное к этой рубашке? - Возмущенно выдохнул Диксон, краем глаза заметив, что небрежно брошенную рубашку насквозь пропорол один из пристроенных на полу автомобиля шампуров. Шефер, не прекращая двигать ладонью по туго натянувшимся в паху джинсам мужчины, непонимающе оглянулась - и удержала равновесие, только вцепившись в его плечо свободной рукой. Блондинка, только мельком скользнув взглядом по взрезанной узким лезвием ткани и, вновь повернувшись к Диксону, взглянула ему в лицо с почти виноватым видом, будто извинялась за неудобный, забитый коробками с чужими пожитками салон "Амарока": - Может, лучше вспомним старшие классы? - С улыбкой предложила женщина. - Раз уж здесь тесновато. - Мои старшие классы случились лет на десять раньше, - напомнил Мерл, сражаясь с пуговицей на брюках блондинки и едва удерживаясь от того, чтобы попросту не вырвать ее в отместку за безнадежно испорченную рубашку. - Ну, этим-то подростки, наверное, всегда в машинах занимались, - женщина осторожно потянула молнию на джинсах Диксона вниз и, поерзав на сиденье, спустила собственные, наконец, расстегнутые брюки до колен. Намеков яснее этого и быть не могло. Мужчина скользнул пальцами под резинку белья блондинки, и Шефер, зашипев сквозь зубы то ли от ощущения огрубевшей ладони на нежной коже, то ли от удовольствия, судорожно сжала бедра. И опять ни хрена не было понятно, просит ли она прекратить - или, наоборот, не сметь останавливаться ни при каких обстоятельствах, но куда больше тревожило отсутствие ответных действий. - Не тормози там, - напомнил о себе Диксон. - Секунду, - шепнула женщина, поднеся руку к лицу и дохнув на ладонь. - У меня руки холодные. - Да я от такой заботы сейчас на месте кончу, - хмыкнул Мерл, прекращая двигать пальцами по клитору едва не всхлипнувшей от разочарования блондинки ровно до тех пор, пока его член не обхватила ее узкая ладонь, быстро согревшаяся и еще влажная от дыхания... Шефер испуганно вздохнула, на мгновение переведя совершенно ошалелый взгляд за окно, и остановилась, вынуждая мужчину требовательно вскинуть бедра, толкаясь в ее руку. - Да теперь-то что? - Рыкнул Диксон, не спеша оборачиваться и, улучив момент, куснул женщину в плечо, чтобы напомнить, что остановилась она совершенно не вовремя. - Если опять очкарик твой тебе мерещится, то я сейчас выйду и дам ему по морде. И насрать мне, что он - глюк. - Не оборачивайся, - быстро прошептала блондинка, ускоряя умелые движения ладонью, будто стараясь наверстать упущенное. - Настроение пропадет. В подтверждение ее слов по окну с пассажирской стороны заскрипели чьи-то ногти, а приглушенный толстым стеклом голодный хрип, издать который могли только полуразложившиеся голосовые связки, вполне убедительно доказал мужчине, что лучше бы и впрямь не оборачиваться, чтобы не испортить себе ночь. - Ясно, - выдохнул Мерл, нажимая ладонью на промежность женщины чуть сильнее и заставляя Шефер, судорожно вздохнув, прижаться к нему еще плотнее. - Сколько там? - Один, - вполголоса сообщила блондинка и, закрыв глаза, уткнулась лбом в плечо мужчины. - Потерпит, значит, - тяжело дыша, резюмировал Диксон, напрочь выкинув из головы бьющегося в стекло мертвеца и непроизвольно все быстрее вскидывая бедра навстречу движениям ласкающей его руки. А рычание трупа легко заглушал и стук словно заходящегося в восторге сердца, и шумное, частое дыхание... Почти до скрипа сжав зубы, мужчина толкнулся в ладонь Шефер в последний раз, стараясь, забывшись, не остановиться самому, как бы ни сводило все тело сладкой судорогой, и, по сорвавшемуся с губ женщины стону отметив, что сделал очень уж удачное движение, повторил его еще с десяток раз, ускоряя темп до тех пор, пока блондинка, убрав руку с обмякшего члена, выгнувшись, не вцепилась в его плечи, хватая ртом воздух так отчаянно, будто секундой позже тот мог просто исчезнуть... - Нож тут есть где-нибудь? - Восстановив сбившееся дыхание и застегнув джинсы, спросил Диксон, с отвращением разглядывая скалящегося снаружи мертвеца, пускающего по стеклу почти бордовую от свернувшейся крови слюну, сгнившего настолько, что даже приблизительный возраст вычислить было невозможно, а о том, какого пола был труп, говорили только болтающийся на его шее армейский жетон да клочья испачканной военной формы. Блондинка, успевшая перебраться на водительское кресло, молча щелкнула ногтем по бардачку, и, вытянув из пристроенной в ногах дорожной сумки бумажную салфетку, довольно убедительно притворилась, будто тревожит ее исключительно подсыхающее белесое пятно на светлой обивке пассажирского сиденья. В бардачке среди табачного крошева на так и не выброшенной обертке из-под шоколадки и впрямь блеснуло широкое лезвие, и Мерл, слишком расслабленный и слишком довольный жизнью, занеся нож для удара, едва успел отшатнуться от разлагающихся рук мертвеца, проворно потянувшихся в салон, когда стекло с пассажирской стороны вдруг съехало вниз слишком быстро от одного легкого нажатия на кнопку. - Стоять, урод, - прошипел мужчина, увернувшись от неловкой, но цепкой хватки трупа, и, примерившись, вонзая нож в его глазницу. Диксон брезгливо вытолкал безвольно повисшее на стекле тело из салона и насторожился, не понимая, чем это труп мог так звякнуть, заваливаясь на землю. Видимо, фамильный фарфор и впрямь не был особенно ценен, потому что Шефер, вытянувшись на разложенном сиденье, только поморщилась и, зевнув, закрыла глаза, всем своим видом безмолвно умоляя, в конце концов, позволить ей выспаться...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.