ID работы: 906505

.

Гет
NC-17
Завершён
автор
Размер:
132 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 29 В сборник Скачать

Все на своих местах

Настройки текста

No one plans to take the path that brings you lower, And here you stand before us all and say "It's over, It's over"... (c)"Alice in chains", "Your decision".

Нехитрая и скудная обстановка в здании частного питомника ни шла ни в какое сравнение с тем, что предстало перед Диксонами на мансарде, которую Фостер выделил им на двоих, обосновав это тем, что, раз они братья, то храп друг друга стерпеть смогут. Пошутил еще, что главное, чтобы они в резонанс не вошли и стены не обрушили... Именно это странно приподнятое настроение хозяина питомника и вызвало у мужчин подозрение, что тут что-то нечисто. И нечисто оказалось, но в неожиданно буквальном смысле. Возможно, конечно, в питомнике Уильяма и могла найтись пара свободных комнат, но, судя по всему, старик просто уцепился за возможность если не прибраться, то хотя бы чуть-чуть разгрести бардак на мансарде чужими руками... Мерл не жаловался, но красочно обматерить успел каждый из элементов, составляющих пыльный хаос под низкими сводами двускатной крыши. Большой Взрыв явно на что-то отвлекся в процессе создания вселенной, и результатом этого стало то, что всюду находился свой минус: в масштабах Земли, планетки, в принципе, очаровательной и уютной, этим минусом стали внезапно заполонившие ее толпы плотоядных трупов, в масштабах питомника Фостера, который вполне мог сойти за надежное и довольно комфортное укрытие - захламленная мансарда. Даже найденные среди битой посуды, порванных поводков, потрепанных книг, деревянных стульев с перегрызенными ножками и проржавевших металлических мисок странно округлые матрасы вполне приемлемых размеров, пара которых вполне сошла бы за спальное место взрослому и, конечно, не слишком прихотливому мужчине, пропахли псиной так, что как раз положивший на них глаз Мерл едва не оставил на и без того не слишком уютной мансарде финальный штрих в виде лужицы рвоты на полу... - Знал бы, что так заебемся тут - сказал, что во дворе жить будем, - выдохнул Мерл, с усилием ногой сдвигая с места объемную и тяжелую картонную коробку, интересоваться содержимым которой у мужчины уже не осталось ни сил, ни даже желания: коробку, в конце концов, надо было просто просто передвинуть в угол, чтобы освободить место, а не устраивать Фостеру обыск. - Все равно ненадолго же... - А потом-то куда? - Дерил с интересом покрутил в руках обнаружившийся под передвинутой братом коробкой дротик для игры в дартс и, примерившись, метнул его в дверной косяк. - Не тупи так, - поморщившись, попросил брата мужчина и опустился на чуть прогнувшуюся под его весом коробку, под завязку набитую, как оказалось, довольно крепким хламом. - К северу же. Очкарик, может, дело говорил, да и ехать все равно куда-то надо, - Диксон, невесть на что надеясь, похлопал себя по карманам и, вполне ожидаемо не обнаружив при себе сигарет, потянулся к найденной в одной из коробок и отложенной на самый крайний случай ополовиненной пачке "Мальборо". Мерла одолевала дикая усталость, раздражало абсолютно все на мансарде: от стопки выцветших собачьих лежаков до самого Дерила, вытащившего дротик из дверного косяка и примеривающегося для следующего броска, а тащиться на первый этаж, чтобы только стрельнуть у кого-нибудь сигарет, не было никакого желания, потому ситуация вполне сошла за тот самый "крайний случай". - Им же явно не первый год пошел, - обернувшись на долетевший до него запах табачного дыма, напомнил охотник, наблюдая гримасу отвращения на лице затягивающегося старшего брата. - Так, мне тоже, - хмыкнул мужчина, быстро привыкая к заметно горчащему, неприятно терпкому табаку и выпуская дым в приоткрытое окно, щурясь от все еще бьющих в глаза лучей заходящего солнца. - А вдруг еще и вставит... Глухой звук от в очередной раз вонзившегося в деревянный косяк дротика был громче прозвучавшего одновременно с ним едва слышного тоненького и испуганного "Ой". Мерл, неохотно отрываясь от ленивого созерцания оранжевого закатного неба, обернулся к двери. - Стучаться надо. И пригибаться, когда в твою сторону что-нибудь летит, - предупредил Дерил испуганно замершую на пороге Джесс. Девочка закивала и дрожащими руками вытерла бегущие по щекам слезы. - Чего ревешь? - Там... Дядя там... - Ребенок запнулся и всхлипнул, умоляюще переводя с одного мужчины на другого взгляд блестящих от слез и округлившихся явно от ужаса карих глаз. - Дядя там овощ, привыкай, - отмахнулся Мерл, от безделья осторожно прожигая обивку сиденья первого подвернувшегося под руку изгрызенного стула так, чтобы не потушить сигарету окончательно. Девочка замотала головой так же быстро, как кивала в ответ на совет охотника. - Я зашла его проведать, а он... - То, чего так и не смогла произнести девочка, было так очевидно, что Мерл, выбросив окурок в открытое окно, вскочил с коробки и бросился к выходу. - Не вышел? - Дерил привычным движением потянулся было к плечу, чтобы взять арбалет, но вспомнил, что тот оставлен в салоне "Форда", и поудобней перехватил дротик для дартса. Джесс вновь замотала головой так, что странно было, как ребенок вообще еще держался на ногах, потому что для такого вестибулярный аппарат должен был быть, как у космонавта. - Я дверь снаружи закрыла, - явно не без труда смогла выговорить девочка. - Так, чего мы тогда дергаемся-то? - Разочарованно протянул Мерл и с тоской обернулся к окну, куда не так давно вылетела недокуренная сигарета. - Что к нам вообще пошла? - Вы ближе всех были: остальные на первом этаже. Ну, ужин готовят и все такое, - девочку явно хоть немного, но все-таки успокоило то, как расслабились Диксоны, услышав, что ей хватило мозгов закрыть дверь. - Бегом к остальным, - скомандовал Дерил и оглянулся на брата. - Мы дверь постережем, чтобы никто не сунулся. Стой! - устремившаяся вниз по лестнице девочка остановилась так резко, что ей пришлось ухватиться за перила, чтобы по инерции не полететь дальше. - Всех не зови. Только тех, кого нужно. Сама разберешься, в общем, - Джесс кивнула и, громко топая пятками по ступеням, унеслась вниз по лестнице. - Может, хоть комната освободится, - хмыкнул Мерл, вслед за братом спускаясь прямо к закрытой двери на втором этаже, из-за которой не так давно до его ушей донесся надрывный стон. А предсмертный ли или нет - уже не имело ровным счетом никакого значения... При приближении мужчин мертвец явно оживился, как только мог, конечно, и принялся слабо и неловко колотить по двери ладонями. Диксон усмехнулся и из неуместного озорства пару раз вполсилы пнул дверь, заставляя и без того встревоженный близостью живых труп зайтись исступленным рычанием. - Прекрати его дразнить, отвлекаешь, - поморщился Дерил, по звуку пытаясь определить, на каком уровне у мертвеца находятся глаза, для пробы замахиваясь дротиком на полголовы выше виска Мерла и поймав себя на надежде, что в плечах муж Шефер все-таки не настолько же внушительный, как по росту. - Все равно, все там будем. Может, надо мной тоже кто прикалываться будет, - отмахнулся мужчина, все-таки опустив ногу, занесенную для очередного удара, но взамен этого барабаня пальцами по двери. - А этот придурок рыпался еще, укус вырезал... - Зато долго протянул, - напомнил охотник, опуская дротик и, перегнувшись через перила, высматривая поднимающихся на второй этаж обитателей питомника. Джесс и впрямь хватило ума не созывать всех, да и сама она подниматься не стала. Хотя, конечно, под "теми, кого нужно" Дерил подразумевал компанию крепких вооруженных ребят, которые, в случае чего, могли бы и придержать мертвеца, попасть которому в зубы в узком коридоре у самой лестницы было бы проще простого. Зато скорбная процессия из хозяина питомника, ближайших недоусопшему людей и блондина с ружьем, открывшего Диксонам ворота, вполне сошла бы хоть за приманку... - И чего добился? Так, подыхал с неделю, - Диксон провел ладонью по щели между дверью и косяком, добиваясь от трупа совсем уж отчаянного стона, и с притворным сочувствием поцокал языком. - Достать не можешь, а, уродец? Ручку дверную и мертвым без очков не разглядишь?.. - Мерл, заканчивай! - Рявкнул охотник, быстро отстраняюсь от перил при приближении созванных ребенком обитателей питомника и стойко вынося недовольный взгляд повернувшегося к нему старшего брата. - Все, значит? - Глухо спросил поднявшийся первым Тони, не осмеливаясь взглянуть на дверь. - Черт, хороший же был мужик, - блондин осекся и, обернувшись, пропустил перед собой заплаканную Аманду, обеими дрожащими руками сжимающую миниатюрный и старомодный дамский револьвер, едва виднеющийся из-за плотно сжатых морщинистых ладоней, отчего на первый взгляд казалось, что пожилая женщина то ли неправильно сложила руки в молитве - то ли вообще готовиться с вышки нырнуть в воду. - Неужели никаких шансов? - Аманда умоляюще подняла глаза на Дерила, но ответ получила не оттуда, откуда ждала, и точно не такой, на какой надеялась. - А он что, так всегда делал, если к нему постучаться? - Едко уточнил изрядно раздраженный во всю протекающим распусканием соплей Мерл, пнув дверь и этим заставив мертвеца за ней захлебнуться голодным и почти негодующим рычанием. - Мерл, не надо, - Шефер левой рукой успокаивающе погладила по спине приникшую к ней рыдающую брюнетку, которая не так давно укоряла жителей питомника за одно только упоминание алкоголя и сигарет при ее дочери, и, привычным движением сунув "Вальтер" под ремень брюк, вытерла вспотевшую ладонь о штанину. - Пожалуйста, - блондинка зажмурилась и вытерла просочившуюся из-под ресниц слезинку о плечо Рейчел. - Давайте поскорей с этим закончим. Вдруг ему сейчас больно. - Ты сможешь? - Тони осторожно тронул Аманду за плечо и дулом ружья довольно убедительно намекнул Мерлу, что ему пора бы уже отойти от двери. Женщина вытерла мокрое от слез лицо рукавом вельветового пиджака и, секунду помедлив, неуверенно кивнула. Блондин положил ружье на пол и, взяв Аманду за плечи, бережно отодвинул ее на шаг от двери. - Вы - ребята, вроде, крепкие, - пробормотал мужчина, оглянувшись на Диксонов. - Подержите его, когда бросится. Для этого понадобится время, вы должны понимать. Дерил кивнул и, с размаху воткнув дротик в дверной косяк, прижался спиной к стене и размял руки, выжидательно глядя на брата. Мерл неохотно шагнул к стене с другой стороны от двери и закатал рукава рубашки, с плеча Тони пожертвованной ему взамен сильно потрепанной жизнью прежней. В конце концов, заканчивать со всем этим и впрямь нужно было поскорей, даже если Диксонам в который раз поручали грязную работу... - Готовы? - Блондин, не дождавшись от Диксонов ответа, но по одинаково напряженному выражению на лицах братьев поняв, что если он помедлит еще хоть пару секунд, они, напружиненные донельзя, не дождутся мертвеца и заломают руки ему самому, с щелчком сдвинул щеколду и, резко дернув дверь на себя, отпрыгнул в сторону, заодно увлекая за собой обнявшихся женщин. Через порог комнаты неловко, путаясь в собственных ногах, но довольно резво переступил невесть зачем раздразненный Мерлом уже чуть посиневший труп высокого темноволосого мужчины. Мертвец, затянутыми мутной пеленой глазами щурясь на свет, как-то совсем по-звериному задрал верхнюю губу и, рыча, двинулся на собственную мать, первой оказавшуюся на его пути. И окаменевшая от шока Аманда обязательно оказалась бы не только на пути трупа, но и в его зубах, если бы Диксоны, едва не столкнувшись, быстро не шагнули бы ему за спину, чтобы удержать мертвеца за руки. Судя по хрусту, Мерл все-таки перестарался и выломал ледяную и отчего-то склизкую руку из сустава, но именно этот звук и заставил женщину выйти из ступора хотя бы только для того, чтобы бросить на Диксона полный ненависти взгляд, будто трупу ее сына в принципе еще могло быть больно... - Быстрей давай уже, - сквозь зубы процедил мужчина, отворачиваясь от трупа, щелкающего зубами прямо перед его лицом так близко, что Мерл с отвращением проследил, как тянется от верхней челюсти к ненормально фиолетовому языку мертвеца нить вязкой слюны. Аманда перевела взгляд с Диксона на тщетно пытающийся вырваться труп и, вопреки здравому смыслу и банальному инстинкту самосохранения протянув к нему руку, погладила отвлекшегося на Мерла мертвеца по заросшей колючей щетиной щеке. Зубы трупа немедленно сомкнулись на рукаве и едва не выдрали клок мягкой темной ткани, когда женщина, надрывно всхлипнув, отдернула руку. Аманда сморгнула застилающие глаза слезы и подняла опасно прыгающий в дрожащих руках револьвер. Первая пуля, просвистев у виска Мерла, разбила стекло на висящей над измятой постелью фотографии. Вторая, видимо, случайно выпущенная полсекунды спустя, сколола щепку с дверного косяка, и Диксон, не сразу осознав, что буквально мгновение назад смерть, неожиданная и довольно нелепая, была невероятно близко, не без труда подавил желание самостоятельно разбить голову мертвеца о стену... - Я могу... помочь? - Осторожно подала голос Шефер, выпутываясь из неловких, но крепких объятий сдавленно рыдающей сестры мужа. Аманда повернулась к блондинке и, не глядя на труп собственного сына, вслепую отчаянно нажала на курок еще раз, наконец, хотя бы снеся с головы мертвеца клок растрепанных темных волос, но только вскользь, совершенно безобидно для мертвого царапнув по обнажившемуся под сорванным скальпом черепу. - Тейлор, - окликнул женщину Уильям, стараясь заставить чуть дрогнувший голос звучать отрезвляюще спокойно. - Люди могут начать беспокоиться. Это нужно сделать. - И сделать быстро, иначе я за себя не ручаюсь, - прошипел Дерил, этим навлекая на себя ненужное внимание оскалившегося трупа, дергающегося руках Диксонов так, будто в мертвом теле бесновался добрый десяток демонов. Охотник оглянулся на торчащий в дверном косяке дротик, прикидывая, сможет ли эта толстая оперенная игла пробить человеческий череп. Выходило два одинаково неприятных варианта: сможет - и Диксоны немедленно будут изгнаны из питомника, не продержавшись в нем и суток; не сможет - и Дерил расплатится за самонадеянность собственной жизнью... Шефер, наблюдающая за развитием событий из-за плеча Рейчел и сквозь пелену выступивших на глазах слез, видимо, успела проследить направление взгляда охотника и, едва не столкнув цепляющуюся за нее брюнетку с лестницы, шагнула к мертвецу, едва успев вытащить из-под ремня пневматику. Аманда выронила револьвер и, зажмурившись, зажала рот рукой, когда секундой позже после того, как труп сына от нее милосердно загородила спина невестки, прозвучал выстрел. Мерл, с облегчением отпустив плечо безвольно повисшего в руках Диксонов мертвеца, опустил взгляд на упавшее на пол оружие и отметил, что так нелепо едва не получил пулю еще и из "Велодога", изначально созданного для защиты от бродячих собак... Особенного интереса миниатюрный револьвер не вызывал, но хоть куда-то глаза надо было деть, чтобы не смотреть на раздражающе скорбную физиономию блондинки, выдернувшую дуло "Вальтера" изо рта трупа собственного мужа и разглядывающую всем весом повисшего на Дериле мертвеца так, будто и понятия не имела, что вообще произошло. Охотник, поборов желание брезгливо отдернуть руки, когда держать труп стало уже не жизненно необходимо, осторожно опустил безвольное тело на пол. Голова мертвеца гулко ударилась о паркет, и из приоткрытого рта вывалился клок изуродованного выстрелом языка, будто труп все еще пытался хоть как-нибудь, да расквитаться с живыми, заставляя Рейчел, не вовремя открывшую глаза от звука глухого удара, с новой силой захлебнуться рыданиями. Но хоть звук ее надрывного плача разбавил нестерпимую тишину, повисшую сразу после выстрела... Аманда отодвинула замершую блондинку в сторону и, споткнувшись об оставленное Тони ружье, шагнула к трупу, где силы оставили ее совершенно, а дрожащие, непослушные ноги подогнулись, заставляя присевшую у безжизненного тела Тейлор упереться ладонями в пол, чтобы так же, как ее сын, не распластаться рядом на паркете. Блондинка, секунду помедлив, медленно присела рядом со свекровью и, вернув измазанную слюной мертвеца пневматику за ремень и вытерев слезы о собственное плечо, с неуместной нежностью погладила труп по до синевы бледной щеке. - Ты убила моего сына, - не сводя глаз с лица мертвого, глухо и неразборчиво проговорила Аманда, и эта короткая, отрешенно спокойная фраза терзала уши больше, чем судорожные бессильные всхлипывания брюнетки, спрятавшей мокрое от слез лицо на плече зажмурившегося Тони. Шефер испуганно вскинула голову и, коротко зашипев, неожиданно получив от свекрови хлесткий удар по пальцам, все еще касающимся ледяной кожи трупа, отдернула руку. - Ты убила моего мальчика, - повторила Тейлор, в голосе которой зазвенели опасные истеричные нотки, поднимая глаза на мелко вздрагивающую блондинку. Любая ложь всегда имела свойство уродливым распухшим утопленником всплывать на спокойную поверхность течения жизни. Но когда все человечество в целом не так давно стало выводком голодных озлобленных неудачников, часто лишенных крыши над головой и скитающихся по земле безо всякой надежды на завтрашний день, любая неосторожность могла привести к катастрофическим последствиям, а вслед за ложью потянулась и почти безобидная прежде недосказанность, будто Всевышний, всерьез обидевшись на вышедшую из-под контроля цивилизацию, принялся прицельно швыряться скрижалями с заповедями... Аманда опустила глаза и, подслеповато щурясь, всмотрелась в настороженную и окаменевшую под ее пристальным взглядом блондинку. - Что это? - Недоверие в голосе Тейлор мгновенно сменилось отвращением, и Лора поспешно перекинула косу со спины на плечо, запоздало пытаясь скрыть небольшой округлый синяк на собственной шее. - Ударилась, наверное, - пробормотала блондинка, стыдливо опуская взгляд и этим окончательно выдавая себя с головой. - Не делай из меня идиотку, - брезгливо процедила Аманда и, будто ее разум попытался защититься от потрясения, зацепившись за что угодно другое, чтобы Тейлор хоть как-нибудь смогла отвлечься от гибели Джеймса, вскинула голову, быстро переводя полный ненависти взгляд покрасневших от слез глаз с одного Диксона на другого. Мерл, привалившийся спиной к стене, слишком поздно поняв, что следовало вернуться на мансарду, когда в их с братом помощи перестали нуждаться, провел ладонью по лицу, вытирая воображаемый выступивший пот, только чтобы убедиться, что на его лбу все-таки не выжжено клеймо "Виновен". Охотник, старательно глядя только в сторону лестницы, ведущей на мансарду, за рукав потянул старшего брата за собой. Аманда, прекратив прожигать взглядом спины братьев, вновь обернулась к успевшей подняться и совершенно растерянной блондинке, шумно хватая ртом воздух, не находя подходящих случаю слов. - Я пойду, - почти беззвучно прошептала Шефер, отступая назад и, даже того не заметив, натолкнувшись спиной на устремившегося за мужчинами к мансарде Фостера. - Извини, - женщина, на секунду опустив взгляд на безжизненное тело мужа, развернулась и, цепляясь за перила, шагнула на лестницу. - Убирайся! - Всхлипнула ей в спину Аманда, сжимая холодную ладонь трупа так, будто тот все еще был маленьким мальчиком, которого нужно было защитить от всего на свете. - Господи, у него еще и кольцо твое на пальце, - выдохнула Тейлор, резко отдергивая руку от тонкого колечка на мизинце трупа так, будто то могло ее обжечь... - Стойте, - окликнул Уильям Диксонов, с неожиданной для его возраста и комплекции резвостью нагнав мужчин уже на полпути к мансарде. Чуть запыхавшийся хозяин питомника молча поморщился и жестом попросил обернувшихся к нему братьев спуститься. - В чем дело? - Неохотно шагая вниз по лестнице, спросил охотник. Мерл молчал исключительно из-за все не оставляющего его недоброго предчувствия, что хоть чем-то все-таки себя выдал, за что вот-вот заслуженно получит по морде. Причем сначала - от старика, потом - от сразу невзлюбившего его блондина, следом - от чернокожего, до глубины души оскорбленного одним только присутствием человека с эмблемой СС на мотоцикле, и далее - по пофамильному списку всей носящей яйца части населения питомника... - Вы ведь мансарду не успели разобрать? - Тихо спросил старик, быстро оглянувшись на Тони, бережно накрывающего простыней труп. Дерил молча покачал головой. - В общем, не нужно. Раз уж здесь освободилась одна комната... - И мы можем ее занять? - Недоверчиво уточнил охотник, отводя глаза от испещренного немногочисленными, но глубокими морщинами лица владельца питомника и натыкаясь взглядом на спину Рейчел, осторожно и с явным усилием приподнимающую плечи завернутого в светлую ткань мертвеца одновременно с держащим его ноги блондином. - Почему нет? Это будет быстрее, чем вы разберете мансарду, - резонно и удивительно спокойно ответил Фостер, демонстрируя хватку по-настоящему делового человека, несмотря на хваленое добродушие и чувствительность собачников. - Он был всем нам очень дорог, но это не повод... - Уильям замялся, тщетно пытаясь подыскать слова. - Мы давно готовились к подобному исходу. Сейчас все что-то теряют. Я сам потерял жену, - Фостер мельком взглянул на поблескивающее на безымянном пальце кольцо, не упуская возможности хоть как-то, но отдать болезненную дань памяти. - Но пока мы живы, нужно... Жить нужно, в общем, а это мы и стараемся тут делать, - махнул рукой Уильям, явно так так скептически отнесясь к собственным неожиданно до тошноты банальным словам, будто всерьез рассчитывал изречь какую-то истину вселенских масштабов. - С кровати можно снять один матрас. В комоде должна найтись пара-тройка комплектов постельного белья, если мы не все еще отдали лагерю в лесу, - не оборачиваясь, сообщил хозяин питомника, направившись к поднявшим, наконец, труп Тони и Рейчел и, ускорив шаг, успел отстранить все еще всхлипывающую брюнетку от мертвеца и принять на себя его вес, возложенный было на женщину. - Знаешь, мне почти жаль этого мужика, - хмыкнул Мерл, спускаясь по лестнице вслед за охотником. - Неужели? - Едко буркнул Дерил, с интересом мельком взглянув на забытое блондином ружье и брезгливо переступая через измазанный бурой кровью порог, отмечая на нем еще и что-то, слишком уж похожее на клочок выстрелом выбитого из черепа мозга. - Серьезно, - кивнул мужчина, в точности повторяя действия младшего брата, прежде чем шагнуть в освободившуюся комнату. - Я убил его собаку, трахнул его жену и спать буду в его постели, - Диксон, не тратя понапрасну времени на изучение обстановки, с отвращением скинул на пол продавленную и все еще влажную от пота подушку к уже валяющемуся там скомканному покрывалу и быстро опустился на матрас, безапелляционно заявляя на чуть скрипнувшую при этом деревянную кровать свои права. - Поздравляю, - поморщился Дерил, легко смирившись с тем, что его старший брат оказался чуть расторопней, и оглядывая комнату в поисках места, где можно было бы обустроить себе хоть подобие комфортного места для сна. - Осталось только угнать его машину и сжечь его дом... - Да иди ты, - отмахнулся Мерл, неохотно приподнимаясь, чтобы охотник все-таки смог стащить с кровати один из лежащих на ней матрасов. - А ты в курсе вообще, что ее отсюда и турнуть могут сегодня-завтра? - Словно между делом поинтересовался Дерил, пинком загнав отвоеванный матрас в угол и один за другим выдвигая ящики комода в поисках постельного белья. - И нас следом, кстати. - Ну, старик-то нам и комнатку выделил и речь оправдательную толкнул, - напомнил мужчина, вытянувшись на кровати во весь рост и закинув руки за голову так невозмутимо, будто не в этой самой кровати несколько часов назад умер человек. - Да если и прогонят... Первый раз, что ли? - Как бы не последний, - Дерил раздраженно бросил в брата второй найденной в комоде простыней и шагнул к окну, привычно определяя, насколько удобно будет, в случае чего, отстреливать приближающихся к питомнику мертвецов. - Тони уже явно готов к чертям собачьим разнести тебе череп. - Можно перестраховаться и ружье перед уходом спиздить, - пожал плечами Мерл, безразлично разглядывая белое от густой паутины трещин стекло на старой черно-белой фотографии, пробитой шальной пулей "Велодога". - Неплохое, кстати, ружье. - По-твоему, у них здесь другого оружия не найдется?.. - Охотник чертыхнулся и шагнул назад. - Что ты там дергаешься? - Поморщился Диксон, неохотно поднимаясь с кровати и шагая к окну. - Хоронят, - коротко ответил охотник, совершенно бессмысленно озвучив уже увиденное подошедшим Мерлом. - Ну, и чего дергаешься? - Повторил вопрос мужчина, отодвигая в сторону плотную занавеску и наблюдая, как Шефер нерешительно все пытается подступиться к лежащему на земле накрытому светлой тканью телу до тех пор, пока, осторожно приобняв женщину за плечи, Тони не отводит ее в сторону, подальше от обступивших труп жителей питомника. - Не тебя же хоронят. - Может, хоть яму выкопать помочь? - Дерил прислонился к дверному косяку плечом, стараясь случайно не вляпаться ботинками в последние следы жизни Джеймса Тейлора, бурыми пятнами темнеющие на пороге. - Вот ты серьезно сейчас? - Недоверчиво протянул Мерл, на секунду отвлекаясь от беззвучного диалога бурно жестикулирующего блондина и смиренно кивающей в ответ Шефер на заднем дворе. - Грязной работы мало в жизни получал? - Темнеет уже, - пожал плечами охотник. - Они так полночи провозиться могут... - Здесь, кроме нас, еще человек двадцать, - раздраженно рявкнул мужчина. - По-твоему, больше не найдется никого, кто умеет держать в руках лопату? - Дерил открыл было рот, чтобы возразить, но не успел и слова вставить. - Они тебе кто, вообще? - Недобро поинтересовался Мерл, шагая к младшему брату и жалея, что из-за небольшой, но досадной разницы в росте никак не сможет над ним угрожающе нависнуть, как привык делать еще хренову кучу лет назад. - Они нам чужие, уяснил? И впрягаться за них мы не обязаны... - Они впустили нас сюда, - перебил брата охотник, в последний момент удержав ногу, рефлекторно занесенную для шага назад. - Как впустили - так и выгонят, - напомнил Мерл. - А пока - пользуйся гостеприимством и не думай, что чем-то им обязан. - Ты всегда таким мудаком был? - Дерил поднял подбородок и прислонился затылком к стене, всем своим видом показывая, что, даже спровоцировав брата на еще один угрожающий шаг вперед, отступать не намерен. - А ты помнишь кого-то другого? - Тяжело сглотнув, процедил Мерл. - Значит, и растил тебя какой-то левый чувак... - А ведь все может быть, - кивнул охотник. - Я же по пальцам могу пересчитать все те месяцы, что ты провел дома. - Поздравляю, ты ебаный мутант с кучей пальцев, - бросил мужчина, резко отворачиваясь. В этой давней тихой войне с редкими открытыми столкновениями никогда не было и не могло быть победителей: каждый упорно отстаивал свою собственную правду. Отступающих тоже не было: кто-то просто первым показывал, что всегда останется при своем. Когда мир окончательно покатился ко всем чертям, все это вообще потеряло хоть какое-то значение, но было слишком успокаивающе привычно, чтобы исчезнуть совсем... - В чем дело? - Тихо спросил охотник, и Мерл, вернувшийся к окну, непонимающе обернулся, потому что ему самому вопрос этот никак не мог быть адресован. Обнаружившаяся в дверях Шефер, застывшая на пороге, неопределенно дернула плечом, и, отрешенно разглядывая противоположную стену, приложилась к объемному стакану для пива, наполненному, судя по тому, как поморщилась блондинка, чем-то с градусом куда серьезней. - Ясно, - Дерил выдернул из дверного косяка дротик и, недолго покрутив его в пальцах, с досадой метнул оперенную иглу в лежащий в углу комнаты матрас. - А я все-таки помогу им... - Да как знаешь, - поморщился Мерл вслед захлопнувшему дверь брату, присаживаясь на кровать и выжидательно разглядывая не двигающуюся с места блондинку. - Пока, - пробормотала женщина, барабаня подушечками пальцев по тонкому стеклу стакана и наблюдая, как по поверхности жидкости в нем от этого идут едва различимые круги. - Не хотела пить в одиночестве, - Шефер подняла глаза и, протянув перед собой руку со стаканом, шагнула вперед. - Во дворе хоронят твоего мужа, а ты пришла ко мне бухать? - Прищурившись, уточнил мужчина и без особенных возражений принял стакан, чтобы немедленно проверить предположение, что в нем окажется именно виски. - Аманда все равно не позволила мне там остаться, - виновато пожала плечами блондинка, опускаясь рядом с Диксоном. - Прощаться я никогда не умела, а с тобой же вообще только так и получится, - Шефер вернула себе стакан и, заранее скривившись, сделала большой глоток. - Вот врежусь во что-нибудь - и черт с ним... - Ныть заканчивай, - попросил Мерл, ботинком отгоняя в сторону раздражающе хрустящее под ногами крошево осколков, выбитое из стекла на выцветшей фотографии, запечатлевшей пару мутных высоких фигур в окружении доброго десятка серых четырехлапых пятен на фоне вполне узнаваемого здания. - Сама же говорила, что давно со всем заранее смирилась. - Да просто глупо как-то это все вышло, - вполголоса проговорила Лора, с сомнением разглядывая стакан и едва ли вообще заметив, что секундой позже мужчина забрал его из ее рук. - Все же думали, что еще есть надежда... - Да нет ее ни у кого, - перебил женщину Диксон, отхлебнув из стакана приятно обжигающей горло жидкости. - Если меня укусят, я, блядь, сам возьму лопату, вырою себе яму поглубже, и сам же к чертям разнесу себе череп. - Вот это ни хрена не успокаивает, - покачала опущенной головой блондинка. - А я и не успокаивал, - хмыкнул мужчина. - Со всеми так будет. Только вот дергаться надо до того, как пора будет подыскивать себе местечко, где копать легче... - Молчи и пей, - поморщилась Шефер. - Напиваться-то, вроде, ты собиралась, - напомнил Мерл, послушно сделав еще один глоток. - Если напьюсь - никуда не доеду, - возразила Лора. - Слушай, а вы же с братом, блин, до хрена для меня сделали... - Ну, на моем-то счету пара оргазмов, а Дерил тут причем? - Усмехнулся мужчина, лениво проворачивая в руке стакан. - Вы меня не убили, не ограбили, не угнали машину, - заправив светлую прядку за ухо и чуть помедлив, перечислила женщина, явно удивляясь тому, как нелепо все это прозвучало. - А могли же... - Если ты пришла поговорить по душам и потрахаться, давай сразу перейдем ко второй части, а то я так и напиться могу со скуки, - предупредил Мерл, передавая стакан блондинке. - Говорить, кстати, и в процессе можно. - Вы просто держались рядом, - пропустив мимо ушей предложение Диксона, продолжила женщина и, отвлеченно приложившись к стакану, удивленно уставилась на него, будто не сразу поняла, почему вдруг так запекло в горле. - А страшно мне было только первые часов двенадцать... - Ты тут, часом, не стреляться собралась? - Поинтересовался Мерл, проследив, как блондинка поставила незаметно ополовиненный стакан прямо на пол. Женщина, быстро подняв настороженный взгляд, помотала головой. - Тогда какого хрена эта исповедь? - А, забей, - с досадой отмахнулась блондинка и, оглянувшись на закрытую дверь, ступнями стянула кроссовки, чтобы забраться на постель с ногами и обнять собственные колени, сжавшись на краю кровати в самом наивном на свете защитном положении то ли эмбриона в утробе матери, то ли вообще окуклившейся гусеницы... - Тебе же, должно быть, очень хреново? - Уточнил Диксон, не понимая, и впрямь не чувствует ли женщина того, как он легко оглаживает ее бедро рукой, или же просто упорно это игнорирует. Шефер поджала губы и кивнула, на чем и закончились все признаки жизни, подаваемые блондинкой в ответ на движения уверенно скользнувшей между ее плотно сжатых ног ладони мужчины. - Мать твою, да ты ширнулась что ли с горя, что так тормозишь теперь? - Поморщился Мерл, упрямо продолжая поглаживать промежность блондинки через грубую ткань мешковатых брюк. Шефер молча покачала головой и, наконец, прикрыв глаза, шумно вздохнула, судорожно сжимая бедра еще крепче. - Вот так уже интересней, - признал мужчина, настойчиво пытаясь раздвинуть плотно сжатые ноги блондинки так, что та, на удивление быстро сдавшись, только чудом не потеряла равновесия и не свалилась с кровати. - Ну и хрен с тобой, - почти озлобленно выдохнула женщина, поднимаясь на кровати на колени и, потянувшись к окну, яростно задергивая подрагивающими руками плотные шторы, едва не сорвав их с карниза, чтобы этой ненадежной цветастой завесой отгородиться от мира за стеклом, где трое мужчин, уже по пояс стоящие в яме в земле, копали до смешного близко к грядке с редисом могилу ее мужу. - Все равно умирать, мы взрослые люди, и все такое, - напомнил Мерл, скидывая ботинки, только чтобы, быстро устроившись на коленях рядом с напряженно ожидающей от него дальнейших действий блондинкой, не засыпать матрас комьями подсохшей земли. Не из уважения к дому Фостера или, тем более, к месту, где испустил дух Тейлор, но из смутного опасения, что трахаться в кровати, изрядно припорошенной дорожной пылью, может быть не слишком приятно... Женщина, и не думая делать никаких движений навстречу сидящему перед ней Диксону, зажмурившись, быстро стянула с себя футболку и, не сразу открыв глаза, проследила, как точно на изголовье кровати повисла вслепую брошенная мужчиной назад рубашка, от которой тот избавился с такой скоростью, что вполне мог позже и недосчитаться половины пуговиц. Блондинка опустила голову и потянулась было к застежке бюстгальтера, но замерла, заметно вздрогнув, когда почувствовала на своем бедре ладонь Мерла. - Я ни черта не имею против стриптиза, конечно, - хмыкнул Диксон, запуская пальцы под плотную ткань брюк женщины и требовательно притягивая Лору. - Но я на мели, да и с тем же успехом мог бы просто воображение включить... - Да как хочешь, - безразлично пробормотала Шефер, пряча лицо на обнаженном плече мужчины и послушно скользя ладонью вниз по его животу, чтобы парой умелых настойчивых касаний сквозь натянувшуюся в паху ткань джинсов почти силой вырвать из легких Диксона глухой нетерпеливый стон. Мерл сжал зубы и, с опаской оглянувшись на дверь, отчаянно рванул не так давно начавшую дико его раздражать тяжелую металлическую пряжку на ремне брюк блондинки, рефлекторно подаваясь бедрами навстречу ласкающей его ладони. Шефер, оказавшись куда проворней и успев до колен стянуть с мужчины джинсы, скользнула пальцами под резинку его белья, еще сильней усложняя ему и без того непростую задачу справиться с пряжкой. - Помочь? - Выдохнула блондинка и, получив утвердительный ответ, оказавшийся единственным словом, которое Диксон смог выдавить, когда его член обхватили пальцы женщины, левой рукой придержала пряжку, помогая Мерлу с ней справиться. - Ты мыло плохо смыл, - поморщившись, пробормотала Шефер, на секунду прижавшись приоткрытыми губами к шее мужчины. - А ты меня не облизывай, - хмыкнул Диксон, потянувшись к застежке бюстгальтера настороженно окаменевшей в этом подобии объятий блондинки. - Привет, - пробормотал мужчина, накрывая ладонями обнажившуюся грудь Шефер. - Виделись, - вполголоса напомнила Лора, поспешно выпутываясь из стянувших руки лямок. - А я не тебе, - усмехнулся Мерл, откидываясь на изголовье кровати и увлекая за собой блондинку, занятую стягиванием с себя брюк вместе с нижним бельем заодно. - Дважды ты передо мной ноги раздвинула, а сиськи только сейчас показала... - Недоволен? - раздраженно шепнула Шефер и, приблизив лицо к лицу мужчины так, что тот уловил в ее дыхании легкий запах виски, закрыв глаза, быстро отвернулась и уткнулась лбом в его плечо. - Не тупи ты, - глухо рыкнул Диксон, дернув плечом, которое щекотнули еще влажные от слез ресницы женщины, и почти лихорадочно скользя ладонями по ее телу, стараясь помочь, но неосознанно мешая блондинке поустойчивей устроиться на его бедрах. Удивиться тому, что Шефер все еще рыдала, несмотря на то, что с момента смерти ее мужа, по мнению Мерла уже прошла хренова куча времени, и пора было бы уже смириться, мужчина не успел. Да и не до того стало как-то, когда Шефер, короткими ногтями царапнув бедро Мерла, резко стянула с него белье и, коротко всхлипнув, опустилась на напряженный член. - Вот и умница, - пробормотал мужчина, сквозь зубы втянув воздух и закинув голову назад так, что почти до звона в ушах приложился затылком об изголовье деревянной кровати, в которое судорожно вцепилась блондинка, в рваном ритме начавшая двигаться на нем. Женщина, на мгновение остановившись, быстро повернула голову на скрип приоткрывшегося окна и, услышав недовольный стон, ускорила темп, продолжая, сморгнув выступившие слезы, мутным и чуть ошалелым взглядом буравить раздувающуюся от ветра пеструю ткань занавесок. Если отбросить гул в ушах, ненормально громкие удары колотящегося в груди сердца и шумное, сбившееся дыхание, то можно было бы услышать мерный шорох земли на лопатах и короткие, истеричные взвизгивания, прорывающиеся сквозь многоголосье приглушенных рыданий... Ни один из этих звуков отбросить было невозможно, но об этом Диксон все равно догадался, как бы сладко ни был затуманен рассудок: - Не тебя же хоронят. Шефер в ответ молча отвернулась от окна и, закрыв глаза, направила одну из с силой оглаживающих ее тело ладоней мужчины к своей промежности, двигаясь в резком и рваном темпе так, будто намеревалась просто закончить со всем этим побыстрей. Против этого Диксон ровным счетом ничего не имел и, пальцами массируя клитор женщины, отзывающейся на каждое прикосновение коротким шумным вздохом сквозь зубы, рефлекторно вскидывал бедра, наугад стараясь все таки попасть в ритм двигающейся на нем блондинки... Просто потерять равновесие с таким сладким стоном женщина уж точно не могла, да и так долго, восстанавливая дыхание и, судя по лицу, реальность по осколкам, обеими руками цепляться за изголовье кровати, соскользнув на ноги мужчины, тоже бы не стала, но Диксон почти успел обидеться, оставшись без внимания. Правда, все обиды забыл, когда, не без труда отцепив одну руку от изголовья, блондинка обхватила его член. Заодно с обидами было забыто и собственное имя, и все, что вообще происходит вокруг, когда женщина несколькими умелыми движениями довела его до оргазма, заставляя мужчину, еще раз неосторожно закинув голову назад, второй раз болезненно приложиться затылком об изголовье... - Веселее стало? - Поинтересовался Диксон, едва восстановив дыхание, неловко натягивая так и не снятые окончательно джинсы. Шефер, невесть зачем отойдя от кровати и отвернувшись, чтобы надеть бюстгальтер, молча дернула плечом. - Ну, извини, - хмыкнул Мерл, приподнимаясь на локтях, - по-другому утешить не смогу. - Да нормально все, - пробормотала блондинка и, нагнувшись за сброшенной на пол футболкой, отхлебнула из оставленного у кровати стакана. Поморщившись и секунду помедлив, Лора протянула стакан мужчине. - Вот знал же, что так все и будет, - усмехнулся Мерл и, ненадолго приложив прохладное стекло к ноющему затылку, едва при этом не разлив на себя весь оставшийся в нем виски, сделал глоток. - Я тоже, - в полголоса призналась Шефер, оправив футболку и, выжидательно протянув руку за стаканом, но его не дождавшись, быстро наклонилась и прижалась приоткрытыми губами к губам мужчины. - Пока, - отстранившись пробормотала блондинка, облизнув губы и довольствуясь хотя бы случайно осевшими на них каплями алкоголя. Мужчина кивнул и в один глоток осушил стакан, закрыв глаза и поленившись открыть их, когда за Лорой захлопнулась дверь. Когда дверь хлопнула повторно, силы нашлись только на то, чтобы приоткрыть один глаз и наткнуться взглядом на вошедшего Дерила, который, старательно глядя себе под ноги, направился к лежащему в углу матрасу. - Я уж думал, Пастушка вернулась, - протянул Мерл, сбрасывая подзадержавшийся в руке пустой стакан на лежащее у кровати покрывало. - Ты даже думал? - Едко удивился охотник, с досадой выдергивая собственноручно вогнанный в матрас дротик для дартса. - Ты, кстати, проебал не только похороны, но и ужин. Мужчина лениво улыбнулся так верно подобранному слову и вытянулся на кровати во весь рост, наслаждаясь просто тем, что больше не нужно подыскивать положение, в котором достаточно удобно, и ни ноги ни голова никуда не упираются, как это было во время ночевок в кузове "Амарока". - А ты ни черта мне не захватил с ужина? - Поинтересовался Мерл, удивляясь, когда это он успел закрыть открытый было глаз и потерять из виду охотника, стоящего у матраса в углу с дротиком в руках с таким лицом, будто мужчина собирался вот-вот метнуть его в старшего брата. - Спускаться теперь придется... Когда неумолимо накатывающий сон потревожил приглушенный гул двигателя и шорох шин, Диксон успел заподозрить, что что-то из короткого разговора он благополучно пропустил мимо ушей, слишком уж воодушевленный одним только видом блондинки, явившейся к нему со скорбной физиономией и огромным стаканом виски...
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.