ID работы: 9065618

Рассвет падающей звезды

Джен
R
Заморожен
195
Habanera San бета
Размер:
452 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
195 Нравится 67 Отзывы 68 В сборник Скачать

34. Наследие Второго Хокаге

Настройки текста
      Прошло не одно десятилетие со времён, когда в храм Сенджу ходили люди, и дорога к нему давно заросла травой и кустарниками. Даже для Ханако, опытной куноичи, было сложно определить точное местонахождение храма, и, если бы не зрение бьякугана, ей бы пришлось кружить в диких дебрях гигантского леса Страны Огня гораздо дольше. Сам храм был не таким большим, каким она ожидала его увидеть, и находился он около крутого склона, по ступеням которого разливался небольшой водопад, с тихим шумом сливаясь с мелким озером позади храма. Лес давно прибрал здание к себе, покрыв его густыми зарослями плюща, затрагивающего даже лестницу и тории на пути к храму. Мягкая живая аура не оставляла сомнений, что это то самое место, ведь только клан Сенджу мог соорудить нечто подобное, клан, о котором слагали множество легенд, как например то, что они произошли от Великого Древа, дарующего жизнь; некоторые верили, что Сенджу способны излечивать любые болезни и даже воскрешать мёртвых. Именно поэтому храм был популярен не только среди самих Сенджу, но также сюда приходило множество паломников в надежде вылечить недуги, обрести мир или предаться длительным медитациям, дабы насытить тело уникальной энергией жизни, обитающей в храме и по сей день. Ханако ощущала пульсацию энергии внутри деревянных стен и с удивлённым восторгом заметила, что именно она питает множество растений, которые всеми силами и жадностью тянутся к ней. Даже на почтительном расстоянии от храма природа отличалась обилием жизни и разноцветных красок, что могло стать единственным ориентиром для того, кто не обладает бьякуганом.       На время Ханако представила это место полвека назад, когда здесь ещё жили монахи клана Сенджу, владеющие уникальными целительными техниками, благодаря которым Коноха стала лидирующей деревней в познаниях ирьёниндзюцу. Странно, что такое место вдруг стало заброшенным, ведь даже несмотря на доступность медицины в Конохе, многие по-прежнему совершали бы паломничество в этот храм в поиске того, что не даст ни один врач — духовной гармонии. Ханако не спешила входить внутрь, ей нравилось ощущение лёгкой вибрации, когда она касалась деревянных стен сквозь плотное покрывало из плюща. Удовлетворив любопытство, Ханако распахнула ворота, предварительно разрезав препятствующие заросли плюща лезвием чакры, созданном в ладони.       Изнутри храм выглядел более старым и опустошённым. Некогда здесь был зал, в котором собирались люди, принося подношения духам и предкам, а наверху монахи принимали тех, кому нужна была их помощь. На самом верхнем этаже монахи медитировали в тишине, наслаждаясь видом на лес и водопад. Ханако бы с радостью задержалась в этом месте, позволив себе утонуть вне времени и событий, позабыв тяготы, подстерегающие её за пределами храма, но она пришла сюда не за этим. Путь в тайное подземелье храма прятался под полом, за кафедрой, где монахи читали древние сутры. Несмотря на годы опустошения, печати всё ещё активно скрывали подземелье от незваных гостей, но Ханако знала комбинацию для их разблокирования, прежде чем они вновь соединятся и закроют проход. Как только куноичи применила комбинацию, яркое свечение раздалось из линий и непонятных символом вокруг неё на полу и стенах, пространство заколебалось, и перед ней, вместо дощатого пола, открылась каменная лестница, ведущая вглубь. Сеть тайных печатей продолжила воспламеняться, образуя проходы в тупиках, которые должны были стать дополнительным препятствием для нарушителей. Ханако с большим удивлением отдала должное тем мастерам, которые установили эти печати: это была скреплённая сеть из разных фуинов, к каждой потребовался бы отдельный ключ взлома, но правильный ключ открывал все проходы разом.       Подземелье было таким, каким можно было его ожидать: тёмным, сырым и тихим. Бьякуган исключал нужду в источниках света, поэтому Ханако видела каменные стены, сквозь которые прорастали корни, где-то разрушая кладку. Спустя некоторое расстояние во мраке послышалось, как тонкая струйка воды стекает в мелкую лужицу, значит, где-то рядом есть источник. Это было правдой, минуя шум, Ханако вышла в просторный зал, освещаемый через дыры в высоком скальном потолке. Лазурное озеро в конце зала играло лучами солнца, отражая их совместный танец на стенах. Ханако медленно шла по огромному залу, наполненному тишиной и эхом небольшого ключа, бесконечно наполняющего озеро. Люди верили, что это не просто вода, а своего рода кровь Древа Жизни, питающая всё живое в этом мире. Ханако слышала свои шаги, не пытаясь скрывать их при помощи чакры, она шла вперёд, ощущая внутреннюю гармонию и умиротворение, словно пещера находилась вне этого мира. Когда она подошла вплотную к озеру, её охватил трепет перед настолько чистой энергией озера, что одно только пребывание рядом с ним словно бы очищало душу от ошибок прошлого и прилипшей грязи этого мира. Ей хотелось погрузиться в эту воду, слиться с ней, пропустить через себя, но сегодня она пришла не за этим. Она достала свиток Амидзу, данный ей Хирузеном, раскрыла его на воде, ощутив резко возникшую связь между ними, после чего применила ключ и отскочила, как только чакра издала глухой хлопок, и озеро содрогнулось. Вода поглотила свиток, забурлила и стала вздыматься, словно окутывая что-то или… кого-то? Когда столб воды стёк обратно в озеро, под ним оказался мужчина, черты которого показались Ханако знакомыми: синий металлический доспех шиноби, какие были популярны ещё во времена, когда Третий Хокаге сам был молодым. Особенностью доспеха был воротник из белого меха, а сам мужчина, вместо протектора носил хаппури с символом Конохи. У него были светло-серые густые волосы, а грубое лицо украшали красные полосы: две на щеках и одна на подбородке. Взгляд у него был холодный и каменный, несмотря на алый цвет, что издали в некотором роде напоминало шаринган. Он стоял во весь рост, гордо выпрямив спину и сложив руки на груди, и неотрывно смотрел на Ханако. Он был настоящим.       — Это же… не может быть, это… — выразила крайнее удивление Ханако, глядя на таинственного шиноби через око бьякугана. — Второй Хокаге!       Сомнений не возникало. Он был точно таким, каким описывал его Третий, а его внутренняя мощь, зримая для уникальных глаз девушки, подтверждала столь безумный вывод. Его чакра была сравнима с буйным потоком, сдерживаемым благодаря какой-то невообразимой силе, и страшно себе представить, что будет, если эта сила даст слабину.       — Второй-сама, это и в правду вы. Позвольте представиться, я…       — Мне не интересно кто ты, — внезапно и грубо осёк её Второй. — Тебе хватило смелости прийти сюда с моим свитком, но хватит ли сил уйти с ним? Тогда к чему сотрясать воздух на бесполезную болтовню? Для начала докажи, что твоё имя стоит того, чтобы его знать.       Ханако была ошарашена теперь не только от того, что перед ней стоял легендарный Сенджу Тобирама, но и тем, о чём явно намекал — схватка. Возможность сразиться с самим Вторым по истине уникальна и стоит того. Тобирама не собирался церемониться и ждать, пока молодая куноичи соберётся с духом, поэтому атаковал незамедлительно и всерьёз. Отработанный рефлекс спас Ханако от поражения — именно им бы закончилось всё, попади шиноби в цель. Его удар был подобен обрушившейся скале, Ханако ощутила, как вибрации прошли по всему телу, но не успела, как последовал следующий удар, такой же беспощадный и жестокий, как падающая гильотина. Ханако с трудом успевала блокировать нападения Тобирамы: он был быстр, ловок и нечеловечески силён; лишь благодаря обзору в триста шестьдесят и отточенной технике защиты восьми триграмм, Ханако всё ещё держалась. Энергия сотрясала пространство, воздух стал влажным и тяжёлым, непрерывный грохот эхом носился по залу, улетучиваясь через дыру в потолке. Тобирама был бесстрашен, уверен и холоден, любая попытка контролировать или схватить его заканчивалась очередной лавиной ударов, и не в силах отразить каждый из них, Ханако отступила, чтобы перегруппироваться. Тобирама не давал противнице форы, но куноичи, сконцентрировав чакру в ладони, встречным ударом отразила удар Второго, выброшенная энергия в тот момент подняла пыль и с жутким воем разогнала воздух.       Бесконечно отражать нападения Второго мягкой ладонью было проигрышным вариантом, он был напорист, как несущийся бык, с которым бесполезно бодаться. Ханако выдержала столько, сколько было необходимо для концентрации чакры во всем теле для применения джукенпо ичигекишин, благодаря которому Ханако сумела ошеломить противника и перехватить инициативу. Следующий приём куноичи был шотей, однако в последний момент Тобирама бесследно исчез и очутился сверху. Ханако пришлось отскочить, чтобы не попасть под удар ногой в развороте, но её больше удивила не способность Второго группироваться в воздухе, а владение пространственным дзюцу. Такое же было у Мацухиро. Ей была знакома эта техника, она называлась — хирайшин но дзюцу и требовала нанесения печати на определённую область. В последний момент Ханако вспомнила, как противник бросил какой-то странный кунай ровно в тот момент, когда та применила ичигекишин. Даже с бьякуганом ей не удалось сразу заприметить этот момент; ловкость Второго поражала, но удивляться было нечему, ведь этот человек носит титул Каге. Последующие атаки Тобирама подкрепил хирайшином, бросая кунаи для внезапных атак, а внезапными они были благодаря тому, как мастерски он умел проделывать обманные манёвры, и иногда Ханако казалось, что его кунаи сами перемещаются в пространстве, потому что объяснить их неожиданные появления за спиной или над ней было сложно даже с бьякуганом, а вскоре они вовсе оказались разбросаны вокруг неё, и он мог атаковать с любой стороны, что даже при наличии бьякугана было проблемой. Повторное применение ичигекишин позволило отбросить кунаи в стороны и не дать Второму напасть, а дальнейшее кушо вовсе отбросило его. Тобирама со скрежетом проскользил по каменному полу, но остался на ногах. В его глазах Ханако читала неотступную решительность, а концентрация большого объёма чакры в кулаке не сулила ничего доброго. Не решившись на риск, Ханако применила кайтен, чтобы гарантированно отразить атаку противника, однако Тобирама и не думал отступать при виде техники, которую он явно встречал ранее. Он приблизился к вращающейся сфере из чакры и с размаху ударил в неё кулаком, отчего последовал оглушительный, протяжный скрежет, а затем громкий взрыв, сопровождаемый ударной волной, которую чудом выдержали прочные стены зала. Ханако припала на колено, недоумевая от происходящего: на её опыте никто не пытался пробить кайтен прямым ударом, да ещё и разбить его. Тобирама стоял в десятке метров, отброшенный энергией взрыва, но абсолютно невредимый и такой же уверенный. Он одобрительно закивал, усмехнулся и показательно потряс рукой, которой явно пришлось несладко во время опрометчивой и безумной атаки. Для Ханако было не только огромной честью получить одобрение Второго, но и воодушевлением от того, что в этом раунде она продержалась достойно. Однако это был не конец, это была разминка.       Чакра Тобирамы ускорилась и стала накапливаться по всему телу, и только Ханако могла сразу разгадать, что он намеревается сделать, а потому медлить не стала. Капли воды, выцеженные буквально из воздуха, стали образовывать нарастающий поток. Тобирама, видя, как эта девушка безупречно пользуется его же методом, не придал никакого значения. Оба они одновременно сложили одинаковый набор печатей, придуманные самим же Тобирамой, после чего собранная вокруг шиноби вода в бурном потоке устремились вперёд. Две гонимые волны встретились в жестоком противостоянии, и здесь решала не только сила и количество, но ещё и навык владения суйтоном. Ханако понимала, что пытаться задавить Второго мощью сроду наивно. Потоки, словно два столкнувшихся буйвола, кружили вокруг друг друга, непримиримо пытаясь вытеснить другого, брызги разлетались по всему залу, а неимоверный гул саднил слух. Ханако превзошла Второго в управлении суйтоном, разработав собственный метод благодаря владению хакке, и это преимущество она использовала, чтобы закрутить волну и сместить поток Тобирамы, однако повлиять на такую массу было почти непосильной задачей, и она решила сменить стратегию в попытке нарушить целостность вражеской волны. К внезапному удивлению, это оказалось немного проще: водная стена Второго, подобно прорванной плотине, перестала хоть как-то сдерживать напал Ханако, и огромная волна в едином водовороте захлестнула его. Вскоре многотонный поток пронёсся по всему залу и остановился на прежнем месте, затем забурлил, поднялся так высоко, что самые высокие его части ударились в потолок и осыпались коротким дождём. Ханако с негодованием осознала, что контроль над водоворотом больше не принадлежал ей, в конце концов управление такой массой было задачей настолько сложной, что любое отвлечение или вмешательство разорвало бы связующую нить. Выходит, Тобирама прочитал этот момент с самого начала, и он позволил двум потокам слиться в единый, чтобы перехватить его в нужный момент. Так и получилось. Вода успокоилась, её течение стало более плавным, стекаясь в огромную сферу, из которой стали один за другим вытягиваться длинные образования. Ханако замерла, глядя на гигантское чудище с девятью драконьими головами.       — Немыслимо! — с протяжённым удивлением сказала Ханако.       Среди голов водяной гидры стоял сам Тобирама, сложив руки на груди в привычной манере, и глядел на куноичи суровым, безжалостным взглядом, от которого у неё пробежали мурашки. Второй Хокаге был и впрямь жёстким, внушающим страх человеком. Сложно представить, каково было его врагам и какие должны быть нервы, чтобы выдержать давление этого каменного шиноби.       Головы гидры поочерёдно бросились на Ханако, вынуждая её уклоняться что есть мощи, а водяная структура монстра позволяла головам с лёгкостью изменять длину и заходить со спины. Головы врезались в каменный пол, разбивая породу, что вместе с брызгами разлеталась по площади, Ханако ловко уклонялась от смертоносных выпадов чудища, иногда отталкиваясь от самих голов, а иногда от воздуха, дабы не стать жертвой в полёте. Тобирама почти незаметно повёл бровью, увидев, как куноичи выбрасывает поток чакры, чтобы сменить траекторию, находясь в воздухе. Эта техника даётся проще тем, чья чакра изначально обладает соответствующей стихией; остальным, даже гениям клана Хьюга, она даётся намного сложнее.       Сражались два мастера боевых искусств, в совершенстве овладевшие контролем чакры, приёмами тайдзюцу и вершинами ниндзюцу; два мастера, владеющие собственными эмоциями, прошедшие жестокий отбор, но вопрос стоял, кто из них пойдёт дальше? Ханако не собиралась сдаваться, даже когда перед ней стоял сам Сенджу Тобирама — человек, научившийся технике воскрешения, оправдав тем самым мифы о своём клане, но их же развеявший, ибо техника та была богопротивна и противоестественна; человек, создавший множество других техник, стратегий и методик, которые по сей день преподают в Академии Шиноби.       Ханако лавировала между несущимися головами гидры, максимально используя трёхмерное зрение бьякугана, но даже так ей было необходимо что-то предпринять. Оттолкнувшись от очередной пронёсшейся головы монстра, Ханако отпрыгнула на десяток метров, приземлившись прямиком в приямок, наполненный водой. Капитан Коджи не раз говорил, что иногда против сильного врага достаточно слабой техники, и Ханако последовала его примеру, а заодно опробовала новый уровень контроля суйтона. Водяная нить послушно поднялась, зацепившись за ладонь Ханако, после чего, будучи отпущенной, разделилась на две плотные сферы, витающие вокруг неё. Первая голова, осмелившаяся приблизиться к Ханако, была тотчас разбита водяных снарядом, вторая повторила участь первой, а затем и третья, зашедшая со спины. Бить по воде, разумеется, было бесполезно, так как гидра сразу же восстанавливалась, но Ханако, помимо беспомощных уклонений, овладела двумя серьёзными аргументами, и это не смогло не впечатлить Тобираму. Куноичи поддерживала сферы в невесомости и могла ударить в любую точку, благодаря трёхмерному зрению, кроме того, она могла менять форму воды, превращая их в тонкий хлыст, которым можно цепляться за конечности монстра. Впоследствии Ханако зацепилась за одну из голов, когда та вздымалась к верху, а когда она пыталась смахнуть назойливую куноичи, та попросту отпустила хватку, позволив инерции проложить дальнейший путь к цели, попутно дробя непрошенных гостей второй сферой. Тобирама насторожился, но не шелохнулся, продолжая стоять со сложенными руками в ожидании нападения противницы, пробившейся через множественные атаки гидры. Однако, к его удивлению, позади послышалось журчание, а когда он обернулся, — сильно удивился: водяной клон девушки находился в метре, готовый нанести решающий удар кунаем. Застать Тобираму врасплох было трудно, поэтому он легко увернулся и нанёс встречный удар ребром руки, коего хватило, чтобы от клона остались брызги, а сам он слился с телом гидры. Но всё же как она умудрилась спрятать своего клона внутри чужой техники, да так, что один из лучших сенсоров своего поколения не смог его обнаружить? Возможно, Тобирама попросту не ожидал подобного и это могло стать расплатой за глупость, однако навык сенсора не подвёл в последний момент. Не успел Второй оправиться от неожиданного нападения, как в его руку крепко вцепился водяной хлыст, брошенный куноичи. Она удлинила его, объединив обе сферы, и потянула противника на себя, не оставив тому никаких шансов вырваться; в её ладони уже пульсировала собранная чакра, однако в самый последний момент Тобирама исчез, и атака куноичи должна была пройти мимо, но нет… Ханако в тот же миг проделала полуоборот в воздухе, продолжая атаку, и направила сконцентрированное кушо в точку внизу, где очутился Второй. В последнее мгновение лицо Тобирамы и впрямь исказилось в крайнем изумлении: откуда она знала, что он появится именно здесь? Времени на отступление у него не было, прогремел взрыв, каменная порода разлетелась на мелкую щебень. Ханако мягко приземлилась, отталкиваясь от неподвижных голов гидры, которая, к её удивлению, не превратилась в огромную лужу, затопившую зал. К ещё большему удивлению Ханако, Тобирамы не оказалось на месте, а только лужа, омывающая сложенные в кучу кунаи, которые куноичи ранее постаралась собрать в одном месте общим потоком воды во время их противостояния. И всё же это был клон Второго или настоящий, учитывая, что он изначально появился из воды? Времени на долгие рассуждения не было, гидра всё ещё продолжала грозно нависать над девушкой, и враг мог скрываться где угодно, а когда твой враг — Каге, мешкать совсем не стоит. Сосредоточившись на зрении бьякугана, Ханако вдруг заметила странное марево на потолке, куда ранее врезался один из водяных столбов. Что это за техника? Впрочем, чему было удивляться, когда сражаешься с гением не только в ниндзюцу, но и гендзюцу. Странно только, что он до сих пор не атаковал из укрытия, когда у него есть такая возможность. Выжидает? Наблюдает? Это может сыграть на руку, поэтому стоит позволить ему сделать свой ход.       — Впечатляет, — внезапно прозвучал тот же грубый голос сверху. Марево растворилось, и Ханако воочию видела Тобираму, стоявшего на потолке, подобно летучей мыши. Шиноби не стал тянуть время и попросту спрыгнул вниз, смягчив падение чакрой, что тяжело отразилось на каменной поверхности, принявшей выброшенную энергию на себя. — Таки заметила меня, не зря, выходит, пришла.       — Не понимаю, — недоумённо бросила Ханако. — Как вы смогли понять, что я вас заметила? Я ведь была неподвижна.       — Мне не нужен бьякуган, чтобы ощущать чакру противника, я чувствую её колебания на мельчайшем уровне, чувствую, когда человек боится, а когда абсолютно уверен. По тону и движению чакры можно понять, о чём думает человек, предугадать его дальнейшие действия и определить собственные. — Взгляд Тобирамы изменился, хотя он был всё такой же суровый и каменный, но теперь в нём читалось уважение к собеседнице.       — Вы действительно гений, каким вас называют по сей день. Теперь я поняла это на собственном опыте. — Ханако говорила сдержанно, хотя ей хотелось всеми эмоциями выразить восторг, навалиться с кучей вопросов и просить о наставлении. — Не сочтите за грубость, но, насколько мне известно, вы уже давно покинули этот мир, однако сейчас вы здесь, это… какая-то техника или что-то иное?       Второй в привычной манере сложил руки на груди и усмехнулся. В его глазах пронеслась искра заинтересованности в стоявшей перед ним куноичи. Она была такая молодая, но теперь он увидел в ней не просто очередную выскочку, а настоящего воина, прошедшего немалый путь.       — Ещё при жизни я создал своего клона из священной воды в храме моего клана и запечатал в свиток Амидзу, данный тебе, очевидно, моим учеником Хирузеном. Именно ему я доверил отбор тех, кто в действительности достоин постичь мои секреты.       — Что значит достоин? — прямой вопрос Ханако ещё больше обрадовал Второго. Он всегда ценил прямоту и краткость.       — Это значит, что я лично испытаю человека в бою, ведь только так можно узнать, кто чего стоит, и стоит ли мне тратить драгоценное время на болтовню. Сразившись с тобой, могу сказать, что потраченного времени мне не жаль. Как твоё имя?       — Ханако Хьюга, — гордо ответила куноичи, воодушевившись словами Второго настолько, что, казалось, за спиной выросли крылья, и вот она готова взмыть до края неба.       — Что ж, Ханако Хьюга, я — Тобирама Сенджу, нахожу честью признать тебя моим наследием и вверить тебе тайны свитка Амидзу. До тебя сюда приходило немало сильных шиноби, но до сего момента ни один не сумел пройти этот этап.       — Прошу прощения, но ведь я ещё не одержала победу. Я хочу заслужить честь познать этот свиток, и, если мне суждено проиграть, так тому и быть.       Слова девушки вновь вызвали короткий смешок Второго. Его одобрительный, в некоторой мере тёплый взгляд проник в её нутро и заставил сердце биться чаще.       — Твоя готовность впечатляет, но в победе ли дело? Ты можешь победить сотню врагов, может, даже тысячу, а может, всего десять, но всегда стоит помнить, что однажды ты встретишь своего последнего врага, который окажется проворнее тебя. Вопрос в том, как ты встретишь его? Проиграть в бою — не значит поражение, иногда это может означать победу, и сегодня ты победила. Ты показала силу своего духа, неукротимую волю, превосходные навыки ниндзя; доказала, что весь пройденный тобою путь заслуживает место быть, и куда бы твой путь ни пролегал дальше, никогда не забывай кто ты есть, ты — Ханако Хьюга. Это твоё самое главное достояние.       — Для меня огромная честь слышать эти слова, Второй-сама, и я постараюсь оправдать ваши ожидания.       — И всё же я слышу нерешительность. Именно она может подставить тебя в самый ответственный момент, поэтому ты должна отречься от неё. Будь твёрдой, стой до конца, а если кто-то пытается сломать или прогнуть тебя, стань сильнее их и не забывай: даже ударившись о воду, можно разбиться насмерть.       — В таком случае я отвечу иначе: Второй-сама, я оправдаю ваши ожидания. Для меня это великая честь и радость. Но позвольте мне спросить ещё: чем я отличаюсь от тех, кто приходил до меня?       — Справедливый вопрос. Как я сказал, они были сильными шиноби, освоившими мои методы и техники, что достойно похвалы, но все они совершали одну и ту же ошибку — пытались победить меня моим же оружием. Я изобрёл собственный метод и оставил эти знания следующим поколениям не для того, чтобы они тупо копировали меня и пытались стать мной. Я давно уже мёртв, и теперь только вы способны подарить жизнь моему началу, поднять на более высокий уровень. Ты первая, кто не просто изучила мои техники, а усовершенствовала их, придала им новое течение, изменила форму, и я с радостью вверяю тебе свой путь ниндзя, а куда он приведёт тебя, покажет только время.       — Благодарю вас, Второй-сама.       Ханако почтительно поклонилась, Тобирама ответил взаимностью, после чего повернулся к гидре, сложил несколько печатей, и монстр начал медленно растворяться в воздухе. Куноичи удивилась, ведь одно дело было призывать воду из воздуха, а другое возвращать её обратно. При помощи бьякугана она отметила, что гидра хоть и действовала с подачи хозяина, но по сути являлась автономной техникой, схожей с земляным титаном у Рен. Когда от гигантской гидры не осталось и следа, кроме высокой влажности воздуха, Ханако деактивировала бьякуган, наблюдая за Тобирамой уже обычными человеческим взором. Второй подошёл к озеру, чьё спокойствие на фоне прошедшей битвы восхищало. Как только Тобирама ступил на озёрную воду, она заволновалась под его ногами и приподнялась, предоставляя свиток Амидзу.       — Возьми его. — Второй протянул пергамент замеревшей в предвкушении куноичи и терпеливо дождался её приближения. — В этом свитке я дарую тебе свои тайные знания, но не забывай, что истинная сила кроется в тебе. Чем сильнее твоя воля, тем больше граней собственной чакры ты познаешь. — По завершению речи Тобирама постепенно начал обращаться в воду, края его брони стали жидким, ниспадая мелкими каплями в озеро. Напоследок он лишь добавил: — Я запомню твоё имя, но главное — не забывай его ты.       С последним словом Второй Хокаге вернулся в озеро, откуда явился; наступила тишина. Ханако ещё долго стояла, пытаясь привести мысли в порядок, подавить ту бурю эмоций, заставляющую сердце биться чаще. Ей понадобится много времени, чтобы осознать произошедшее в этом зале, принять сказанное Тобирамой и ознакомиться с тайнами свитка Амидзу, но после этого она уже не будет прежней.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.