***
— Вааау… какой же ты милый песик! — не сдержала я восторга, едва увидев это пушистое чудо, которое, правда, было размером с небольшой дом и имело… три головы. Но кого это волнует? Милота же! — Дай поглажу! — я сделала шаг вперёд, протягивая руку. Огромный цербер уставился на меня тремя парами глаз одновременно. На его мордах смешались шок, непонимание и… ужас. Он даже слегка привалился назад, как будто пытался максимально увеличить дистанцию. И вдруг — плюх! — приземлился на пятую точку, отползая, будто я не человек, а огнедышащий дракон. — Сиди. И не рыпайся, — сухо сказал за его спиной мечник, положив ладонь на массивную спину зверя. Цербер вздрогнул, его хвосты нервно дёрнулись, но он… подчинился. Хотя и смотрел так, словно был готов в любую секунду упасть замертво. — Ну что ты, не бойся, — я осторожно коснулась его шерсти, удивляясь, какая она мягкая, хоть и немного свалявшаяся. Но не успела я как следует насладиться моментом, как зверюга позорно… отключилась. Не понятно правда: от ужаса или стыда. — Он не умер? — с лёгкой тревогой уточнила Робин, глядя на неподвижного «пёсика». — Как думаете, он вкусный? — раздался неподражаемый голос Луффи. Он стоял чуть поодаль, держа в руках сачок — якобы «для ловли призраков». Глаза его сияли, но не от умиления — он оценивал цербера исключительно в гастрономическом плане. — Луффи… — я тяжело вздохнула, но потом махнула рукой. Он пытается съесть всё, что движется, а иногда даже то, что не движется. Уже привыкла. Капитан, не долго думая, решил его выдрессировать, схватил бедного зверя за одну из лап и с лёгкостью потянул его за собой, словно огромную мягкую игрушку. — Вот проснётся — и пожалеет, — тихо хмыкнула я, представляя, как цербер, придя в себя, тут же захочет обратно в беспамятство. Мы двинулись дальше, и вскоре лес вокруг стал меняться. Тёмные, кривые деревья переплетались кронами так, что свет почти не проникал внутрь. Поваленные надгробия, перекошенные кресты, гниющие венки… всё это напоминало старое кладбище из дешёвого ужастика. Только здесь всё было слишком живым, слишком настоящим. Капитан уже сидел верхом на побитом им цербере и рассматривал обстановку. — Старое дерево бухает с единорогом… — услышав это, я медленно повернулась в его сторону. И правда — у огромного дуба стоял кривоногий, потерянный на вид единорог, и оба — дерево и единорог — покачивались из стороны в сторону, явно не трезвые. Что-то мне тоже захотелось бухнуть от увиденной картины. Судя по выражениям лиц, я была не одинока в этом желании. — Поймал! Я поймал его! — Луффи внезапно выпрыгнул с сачком, накрывая несчастного единорога, который и так еле стоял на ногах. У меня дергался глаз от увиденной картины. — Хочешь присоединиться к моей команде и стать пи… — Не дури, белбесина!57 Триллер Барк
12 апреля 2025 г., 19:50
Я сонно разлепила глаза и поворочалась в собственной кровати, уткнувшись лицом в подушку. Судя по тишине каюты — и, наоборот, по далёкому гулу палубы — было уже как минимум за полдень. Девочек рядом давно не было, а на палубе, как всегда, шумно… только сейчас — слишком шумно, с какими-то громкими возгласами, взрывами смеха и топотом.
Зевнув, я лениво потянулась, стянула с тумбочки свой харамаки и накинула его на плечи, на ходу натягивая шорты. Волосы даже не стала собирать — всё равно растреплет ветер.
На палубе уже никого не было, а корабль был поставлен на якорь. Вокруг был такой сильный туман, что даже корабль в нем терялся, не то что общая обстановка. Я поежилась — жутко как-то. Судя по звукам, вся команда собралась в столовой, и именно туда я и направилась.
— Что за шум, а драки нет, — я лениво вошла к ребятам, все еще зевая. Внутри все уже были на местах: кто-то устроился за столом, кто-то развалился на диванчиках, а Санджи у плиты колдовал над чем-то ароматным. Я медленно огляделась, и тут… заметила это.
— Какая милая леди! — раздалось над самой головой. — Не покажете ли вы мне ваши трусики?
Я подняла взгляд… и замерла. Передо мной стоял скелет, не меньше трёх метров ростом. Настоящий, с костями, пустыми глазницами и… огромным афро. Стоп… скелет?
— Прям груда костей, — скептически осмотрела его, убеждаясь, что мне это не мерещиться. Он вдруг залился смехом, почему-то моя фраза его безумно повеселила.
— Не покажет она тебе ничего, — раздалось рядом, и чья-то сильная рука рывком оттащила его в сторону. Я даже не успела повернуться, чтобы увидеть, кто это, но по голосу и характерному тону узнала сразу — Зоро.
— Джерилл, это Брук, наш новый накама! — радостно сообщил Луффи, будто представил мне не трёхметрового мертвеца, а нового соседа по каюте. Я ещё раз медленно оглядела этого… Брука… с головы до костей и тяжело вздохнула. Вот скажите мне, ради бога, где эта проблема резиновая надыбала ходячего скелета?
— Неужели тебе не страшно? — услышала дрожащий голос за плечом. Там стоял Усопп в какой-то нелепой одежде с огромным крестом. Он пытается его изгнать? Какой наивный.
— Было бы страшнее, если бы это был труп ходячий, — представила я. Ну да страшнее, но не сильно, — а так это просто кости, — интересно, на чем они держаться? Я начала его изучать, понимая нелогичность происходящего. Он двигался легко, без скрипа и без единого рассыпающегося сустава. Это было нелогично, невозможно — и именно поэтому я не могла отвести глаз.
Такое может быть лишь из-за силы Дьявольского фрукта… И дело даже не в том, что он целиком состоит из костей, а в том, что они каким-то образом соединены и подчиняются его воле, будто живая плоть.
Погрузившись в этот странный анализ, я вдруг ощутила на себе чей-то взгляд — тяжёлый, внимательный, слишком личный. Мгновение спустя наши глаза встретились, и я поняла, кто это — Зоро. В груди будто что-то сжалось. Щёки предательски вспыхнули, и я поспешно отвела взгляд, прогоняя воспоминания о вчерашней ночи… и утре. Я ведь вернулась в каюту только под рассвет, спала так крепко, словно выпала из времени. Правда Нами точно проснулась и застала мое возвращение, но благо не нашла времени на пытки меня. Надеюсь и не найдет.
Брук тем временем уже вовсю рассказывал, как съел Дьявольский фрукт, даровавший ему вторую жизнь после того, как его и всю команду убили. Его история звучала одновременно жутко и… как-то светло — он говорил о смерти так же просто, как о дальнем путешествии. А после нами показала ему зеркало, из-за чего в столовой стало еще шумнее.
— Ва… вампир! — верещал Усопп, так как скелет не отражался в зеркале. — А посмотреть, так и тени у тебя нет! Блин, да что ты такое? — нет тени? я внимательно осмотрелась, погружаясь в мысли. Тень…
— Несколько лет назад, мою тень… похитили, — я неосознанно переглянулась с Робин, понимая, что не только я об этом подумала. Если наши мысли схожи…
Брук продолжал рассказывать об особенностях жизни без тени: как солнце может его сжечь, как приходится прятаться, жить в полумраке. Всё это только укрепляло мои подозрения. В этой части моря обитает одна крайне неприятная личность… И встреча с ним — последнее, чего мне хотелось бы.
— Кто этот парень, что забрал твою тень?! — громко воскликнул Луффи, уже горя энтузиазмом. — Мы её живо вернём! — Я сдержанно поморщилась, представляя, что нас ждёт. Луффи уже принял его в команду… а значит, мы точно в это влезем. И, зная наше везение, приключения на одно место нам обеспечены…
— Сердце у тебя доброе… я поражён! Но… не могу, — голос Брука дрогнул, и в пустых глазницах будто мелькнула тень печали. — Пусть я с вами едва знаком, но… посылать кого-то за меня на верную смерть… — да-да… Я закатила глаза, закидывая в рот конфету. Как будто капитана хоть раз в жизни останавливали такие мелочи.
— То есть, враг настолько силён? — с азартом переспросил Фрэнки, наклонившись вперёд. — Пустяки! Только скажи имя, и мы…
— Гекко Мория, верно? — перебила я скелета, заметив, что он вновь собирается отмолчаться. Не хочу я на него лезть, и дело вовсе не в нем. А в том ненормальном докторе из его приближенных. Я как-то с ним пересекалась, не могу назвать эту встречу приятной. Взгляд у него как у Цезаря… он смотрел на меня как на лягушку, которую хочет препарировать.
— Откуда вы знаете? — удивился скелет, я помассировала переносицу, чувствуя накатывающие раздражение. Еще и…
— Нас, кажется, подслушивают, — я резко обернулась себе за спину, услышав незнакомое присутствие. И, что самое интересное, среагировал не нюх и не слух. А воля. Очень слабая, но все же именно воля.
Я успела заметить, как прямо из стены медленно выскальзывает огромное белое нечто. Полупрозрачное, с пустыми глазницами и рваным ртом, от которого веяло холодом могилы. Призрак. По коже побежали мурашки. Корабль дрогнул, будто его подхватило чьё-то невидимое дыхание, а в груди возникло тягучее, липкое чувство неправильности.
— Что за… — выдохнул кто-то за моей спиной, но я уже понимала, что это значит. Не дожидаясь, пока опомнятся остальные, я рванула к выходу, опережая Брука всего на пару шагов. Мы выскочили на палубу — и тут моё сердце ударилось о рёбра.
— Твою же… — не смогла сдержаться.
— Вот он… блуждающий призрачный остров, «Парк развлечений», — только развлечений тут нам явно не светит. Почему-то у меня очень нехорошее предчувствие, мороз по коже, хочется убраться отсюда как можно скорее. Мы оказались заперты в чертовом «Триллер Барке». Это нехорошо.
— Ты как, в порядке? — тихо, но с ощутимым беспокойством заглянул мне в глаза Ророноа, оказавшись рядом так близко, что я почувствовала его тёплое дыхание.
— Я… просто… не знаю, — выдохнула я, и, не в силах больше держать эту непонятную тревогу внутри, уткнулась носом в его грудь. Его запах — смесь вина, стали и чего-то едва уловимого, но родного — всегда действовал на меня успокаивающе. Но сейчас… моя воля наблюдения, которую в обычные дни трудно заставить даже слегка проснуться, кричала, как сирена. Что-то приближалось. И это «что-то» мне категорически не нравилось.
— Если хочешь, мы можем остаться на корабле, — его ладонь мягко легла мне на голову, пальцы чуть сжались в моих волосах, а голос звучал так, будто он готов прямо сейчас увести меня подальше от всей этой суматохи. На палубе остальные уже спорили, громко обсуждая предстоящую вылазку, смех и выкрики смешивались с шумом волн. Но для меня весь мир сузился до тепла его груди и глухого стука его сердца.
— Нет… так будет ещё хуже, — покачала я головой и прижалась к нему крепче, словно пытаясь спрятаться от надвигающейся опасности в его руках. С ним было как-то… спокойнее. Теплее. — Пообещай мне, что не станешь лезть в самое пекло и рисковать собой, — быть может, причина моего волнения именно в этом? В последнее время мы с ним стали как никогда близки и я просто-напросто волнуюсь о нем, ведь тот как всегда натворит делов, лазя в самый центр событий.
— Не могу, — отозвался он после короткой паузы, и в его голосе прозвучало что-то обиженное. Я только вздохнула. Ну да… кто бы сомневался. Это же Зоро.
— У меня какое-то… очень нехорошее предчувствие, — призналась я, сжимая в кулаки ткань своего хаори. Насколько я знаю, воля наблюдения способна предчувствовать надвигающуюся угрозу. Но до этого момента она всегда была у меня… тихой, дремлющей. Сегодня же — словно кто-то включил тревожную сирену прямо у меня в голове.
— Все будет в порядке, мы ведь вместе, — он погладил меня по спине, немного расслабляя. Хотелось довериться и перестать паниковать, но что-то все равно было не так.
Насколько мне известно, Мория делает так постоянно. Он отлавливает блуждающие здесь корабли и разбирает весь экипаж на тени и тела для зомби. И они определенно нас ждут.
— Надо предупредить ребят, — сказала я, перехватив его взгляд и выпрямляясь. Если они не будут готовы, их можно будет легко обмануть.
— Предупредить? — удивился Зоро, чуть нахмурившись.
— Мне есть что сказать, — уже громче произнесла я, чтобы привлечь внимание остальных. Но, обведя взглядом палубу, я не досчиталась троих. — Где Нами, Чоппер и Усопп? — удивилась я, и мне указали куда-то за борт. Я подбежала к перилам — и сердце ушло в пятки. Мини-Мерри уже была далеко, маленькая точка в сером тумане.
— Ты что-то знаешь об этом месте? — догадался Санджи, бросив на меня серьёзный взгляд.
— Да, и нам не стоило отпускать их одних… чёрт, — я сжала борт так сильно, что побелели пальцы. — Это владения одного из шичибукаев, Гекко Мории. Его Дьявольский фрукт позволяет воровать чужие тени… — я смотрела на плавучий остров, который на самом деле был огромным кораблем.
— Что?! — Зоро нахмурился так, будто уже собирался рвануть туда прямо сейчас. — Шичибукай? — после моих слов палубу окутала тишина. Те, кто мог испугаться, уже уплыли на мини-Мерри. Остальные молчали — каждый по-своему переваривая услышанное.
— Да, и это его излюбленная схема, — начала я, глядя на ребят. — Он вот так запирает корабль и… — не успела договорить — что-то резкое и холодное сомкнулось на моём лице, зажимая рот. Воздух мгновенно застрял в горле. Какого чёрта?! Я дёрнулась, пытаясь вырваться, но хватка была крепкой, чужая и… неприятно липкая.
— Джерилл? Что с тобой? — удивлённо обернулся Луффи, заметив, как я извиваюсь, словно пытаюсь сбросить невидимого нападавшего. Мне удалось извернуться и, вложив всё раздражение в движение, врезать локтем в неизвестное тело. Раздался короткий, хриплый звук — и хватка ослабла.
— Тут кто-то есть! — выдохнула я, разворачиваясь и напряжённо вслушиваясь в туман.
— Что? Кто-то бросил наш якорь! — воскликнул кто-то из команды. Пока мы перевели взгляд в сторону якоря, я краем глаза заметила, как в другом конце палубы открывается люк. После незваный гость бесцеремонно начал лапать мечи Зоро, словно оценивая их вес и баланс.
— Черт, он воняет как… зверь, — еще и не первой свежести. Я скривилась, прикрывая нос. Запах был резкий, с примесью гнили и чего-то ещё — затхлого, давно немытого. Я рванулась в его сторону, но он двигался быстро, проскальзывая между нами, как тень. В этом тумане различить его запах или шаги было почти невозможно — всё сливалось в влажную серую кашу.
— Я слышала рычание, — тихо, но отчётливо заметила Робин, щурясь в сторону.
И тут я ощутила… что-то скользкое на щеке. Мокрое, жуткое и липкое. О, боже… надеюсь мне это кажется…
— Что случилось? — мгновенно оказался рядом Зоро. Его голос был жёстким, как лезвие, а в глазах читалась тревога.
— Этот… этот… — я опустила взгляд вниз… и сердце пропустило удар. Моя грудь приподнималась и сжималась в чьих-то… руках. Я резко вскинула глаза на Зоро — он тоже это видел… видел, как она приподнимается и сминается в чьих-то руках. Его зрачки сузились, лицо стало каменным. — ИЗВРАЩЕНЕЦ! — сорвалось с моих губ. Я ударила в направлении, откуда шёл отвратительный запах, вложив в движение не только силу, но и волю.
Раздался глухой удар — что-то тяжёлое врезалось в борт. Зоро уже обнажал катану, и от него будто исходила ощутимая жажда крови. Даже дыхание стало горячим, словно изо рта вырывался пар.
— Я его прирежу, — прорычал он так, что даже я на секунду поёжилась. Но он не успел сделать и шага — корабль резко качнуло. Вокруг поднялись стены воды — искусственные волны, бьющие с такой силой, что палуба заходила ходуном. Мы успевали лишь схватиться за всё, что попадалось под руки, чтобы не смыло за борт. Волны толкали корабль в сторону берега, безжалостно и неотвратимо.
Пока мы удерживались, нападавший исчез. Ни следа, ни звука. Может, он действительно ушёл… а может, просто затаился, наблюдая из тени. Вода вокруг бурлила и шумела так, что различить хоть что-то было невозможно. Я вытерла щёку, всё ещё ощущая липкий холод того прикосновения, и сжала зубы.
— Похоже, нас вынуждают сойти на берег, — произнесла я, глядя в сторону надвигающейся громады. Я не могла не заметить таких явных действий. Да они с нами буквально играются!