***
Закончились короткие каникулы в конце октября, и теперь школьники снова возвращались к привычному графику обучения. До начала первого урока уже оставалось около десяти минут, когда учительница зашла в класс вместе с незнакомым мальчиком. Женщина призвала детей к тишине и сказала, что с сегодняшнего дня с ними будет учиться новый одноклассник. Затем она ободряюще улыбнулась новенькому, — Представься классу. Теперь внимание детей было сосредоточено на мальчике с азиатской внешностью. Ребёнок взял мел и стал чертить на доске какие-то символы. Когда спустя несколько секунд он отошёл в сторону, школьники увидели иероглифы 金木研. Прежде чем начать объяснение, мальчик положил мел на место, отряхнул руки, облачённые в белые перчатки и встал лицом к одноклассникам. Иностранец говорил слова с непривычным акцентом: делал ударения больше на последние слоги и немного тянул гласные в конце фраз. — Меня зовут Канеки Кен. Кане пишется как золото, Ки — как дерево, а Кен означает кругозор. Приятно познакомиться. Позаботьтесь обо мне. Закончив говорить, Канеки слегка поклонился ребятам, затем повернулся к учителю, дождался разрешения сесть и неспеша пошёл к указанному месту. После того, как новенький сел за свою парту, в классе поднялся шум. Было видно, что детей заинтересовал необычный мальчик. К сожалению, учительница уже начала урок, и все были вынуждены дождаться перемены, чтобы поговорить с ним.***
На протяжении всего занятия Канеки ловил на себе любопытные взгляды одноклассников. К счастью, за партой гуль сидел один, и его не отвлекали от учебного процесса. Тем не менее, полугуля отвлекало кое-что другое: как только он вошёл в класс, до его чувствительного носа донёсся приятный запах. Канеки уже месяц не ел человечины и периодически давился обычной едой. Конечно, гуль мог не есть ещё примерно столько же времени, но кто-то из этих детей пах особенно вкусно. Когда прозвенел звонок на перемену, вокруг места новичка сразу же собрался почти весь класс. Школьники окружили азиата и стали наперебой задавать вопросы на английском, поэтому Канеки сначала растерялся, но достаточно быстро втянулся в разговор. — А ты иностранец? — Да, я родом не из Англии. — Откуда ты приехал? — Китаец, что ли? — Нет, я японец. — А что из твоего имени фамилия, а что имя? — Канеки — это фамилия, а Кен — имя. — А что это было у доски? Канеки задумчиво наклонил голову набок: — А что я сделал не так? В Японии таким образом обычно представляются. — А зачем ты носишь перчатки? — Мне так удобнее. В Англии климат гораздо более холодный, чем на моей родине, — ответил новенький. На самом деле полугуль надел перчатки для того, чтобы скрыть чёрные ногти. То, что могло быть приемлемым в Японии двадцать первого века, не являлось таковым же для общества Англии двадцатого. Взрослые слишком нервно реагировали на «маникюр», из-за чего теперь на его руках почти постоянно будут перчатки. Одноклассники расспрашивали Канеки весь перерыв и на остальных переменах, так что к окончанию учебного дня он успел изрядно устать. К счастью, тот, от кого исходил удивительный запах, не подходил к гулю, иначе его первый учебный день мог завершится совсем по-другому.