Глава 25. Два с половиной тортура
1 июня 2020 г., 19:55
Финиция сидела в окружении новых знакомых и беззаботно смеялась. Прошел ровно месяц с момента, как она приехала в деревеньку у Скрытого леса. За это время она успела стать ее частью, жители деревни уже не представляли жизни без этой вечно улыбающейся девушки, готовой всегда прийти на помощь.
— Еще раз спасибо тебе, Финни, — хлопнул Фрауль по плечу мужчина. — Если бы не ты, не знаю, что бы мы делали. Натты нападают все чаще и чаще. Мы такого не ожидали, поэтому оружия на всех не хватает.
— Для этого меня сюда и направили. Из-за того, что тортуры вернулись, вся нечисть вынуждена перебраться ближе к людям, чтобы не попасть под удар чудовищ. Атаки наттов будут продолжаться, но нам так же следует ждать, что в скором времени сюда могут придти и другие ночные твари.
— Я принесла пирог! — к жителям подошла молодая хозяйка. — Теперь все готово для начала нашего маленького праздника!
— Отлично! Давно я не ела домашних пирогов, — хлопнула в ладоши маг, готовясь отрезать себе кусок.
— Финиция! — ко взрослым подбежали два запыхавшихся ребенка.
— Мы же договорились, что это праздник для взрослых. Бегите играть дальше, с Финни завтра поговорите, — загородила собой дорогу женщина — мать этих ребят.
— Финиция, там парень с рисунка, который ты нам показывала! — увернувшись от рук матери, один из мальчишек остановился в шаге от девушки.
— Ч-что? — в глазах Фрауль появилась паника.
Упала и со звоном разбилась о камни тарелка, которую держала в руках Финиция. Девушка на секунду потеряла над собой контроль, не в силах осознать происходящее.
— Т-ты уверен? — запинаясь спросила она.
— Я тоже видел! — подтвердил слова брата второй мальчик.
— Я скоро вернусь, начинайте без меня, — натянуто улыбнулась Фрауль, придя в себя. — Не переживайте, это мой старый знакомый. Поэтому позвольте нам поговорить наедине. И, прошу прощения за пирог, — прошептав заклинание, заставившее тарелку вновь стать целой, Финиция вернула ее на стол и обернулась к детям. — Где он?
Не медля ни секунды мальчики побежали обратно, ведя Фрауль к чудовищу.
— Не показывайтесь ему на глаза. Как только доведете меня, сразу убегайте и другим детям скажите спрятаться, — холодно приказала девушка.
— Почему ты солгала взрослым? — вместо ответа спросил один из мальчиков.
— Если это и правда тортур, то никто из этой деревни не сможет ему противостоять. Я не хочу, чтобы ваши родители пострадали.
— А ты?
— Либо я справлюсь, либо нет. Я никогда раньше не сражалась с этими чудовищами, поэтому не могу сказать точно…
— Он за этим углом! — перебили девушку дети.
— Убега… — Финиция не успела договорить.
Из-за угла появилась нога в совершенно обычном ботинке, а за ней и весь парень. Шио остановился, так и не опустив ногу, медленно повернул голову и столкнулся взглядом с девушкой. Он был одет в то же, в чем его видела Фрауль в последний раз. Те же темно-серые волосы, бледная кожа и до боли знакомые глаза.
— Min mørke, — позвал тортур, не сводя взгляда с Финиции. — Пожалуйста, подойди ко мне…
— Ши? — рядом с парнем появился Герберт.
— Скажи-ка, мне привиделось или именно этой девушке я недавно проткнул сердце?
— Бегите… — шепнула детям маг.
— Стоять! — властно приказал Шио. — Это невежливо — уходить, не поговорив.
— Отпусти их, они просто дети! — прошипела Фрауль.
— Скажи, малыш, как тебя зовут? — поймав за руку, потянул к себе мальчика Герберт.
— Ник, — испуганно пискнул ребенок.
— Двинетесь и можете с ним попрощаться, — обращаясь к Финиции и брату мальчика, оскалился Шио и склонился к заложнику. — Ник, почему ты меня боишься?
— Я не боюсь! — попытался как можно спокойнее ответить мальчишка.
— Ты дрожишь, разве это не от страха? Ты о нас уже слышал, или мы просто такие страшные? — Герберт, не отпуская ребенка, сел на землю.
— Он не будет вам ничего говорить! — не дал ответить брату второй мальчик.
— Разве ты не знаешь, что перебивать — это некрасиво? — прошипел Шио.
— Финиция сказала, что тортур может принимать человеческий облик и показала, как он будет выглядеть. Тот парень, которого она нам показывала… это ты! — сжав кулачки, рассказал заложник.
— Так ты все еще хранишь тот портрет, Фин? — зло улыбнулся тортур.
— Лишь для таких случаев, — прошипела девушка.
«— Как думаешь, Гер, — мысленно обратился к другу Шио. — Может стоит продолжить наш разговор в более удобном и спокойном месте?»
«— С удовольствием, — так же пользуясь мысленной связью тортуров, ответил ему Герберт. — Детей тоже с собой берем?»
Шио щелкнул пальцами, и в этот же момент реальность вокруг тортуров почернела, а через долю секунды сменилась другой. Все пятеро стояли в центре полупустой, но, на удивление, уютной комнаты. Голый камень на стенах заменили витражи. Шесть стен — шесть огромных стекол. Они превращали солнечные лучи в разноцветные пятна, расплывающиеся на полу, точно лужи. Шио переместил всех в свою обитель, на самый верх западной башни. Совет высших, который занимал ее прошлые восемь лет, покинул здание, сразу же после первого сообщения о возвращении тортуров. Ни один маг не желал встречи с чудовищем в его же обители.
— Что ты сделал?! — вскрикнула Финиция, прижимая к себе дрожащего мальчика.
— Просто избавился от возможных неприятностей, — пожал плечами тортур.
— Раз мы все равно… — Финиция огляделась, и не найдя ни одной двери, прикусила губу. — Заперты в этой комнате, то отпустите Ника.
— А вот и нет! — ухмыльнулся Герберт. — Тогда ты сможешь сбежать, просто переместишься и все. А ловить тебя снова — слишком хлопотно.
— Ты совсем непохож на того Герберта, о котором рассказывал Беренд, — отведя взгляд, пошептала Финиция и продолжила уже громче. — Ну, скажи, каково это, остаться последним из всей своей семьи?
«Так братец все-таки мертв», — с облегчением вздохнул Деспо. — Если ты клонишь к тому, что оказалась в такой же ситуации, то делаешь это зря. Потому что я не потерял свою семью, а сделал осознанный выбор между ними и Ши.
— И ты поступил верно, min mørke, — чуть нахмурившись, промурлыкал тортур. — Фин, сестрица, — Шио сделал акцент на втором слове, наблюдая за реакцией девушки. — Как тебе удалось выжить? Мне очень интересно услышать ответ.
— Расскажу, если поклянешься вернуть детей их родителям живыми и здоровыми, — выдвинула свои условия Фрауль. — Я ведь правильно помню, что клятва тортура не рушима?
— Хорошо, — не думая, согласился Шио. — Я клянусь, что верну их к родителям такими же, какими они были в начале нашей встречи. Но только после того, как услышу от тебя достойный ответ.
— Финиция, — заглянул в глаза девушки мальчик. — Если ты это делаешь ради меня и Ника, то не надо. Ты же сама нам говорила, что никогда нельзя выдавать свои секреты врагу.
— Не волнуйся, все хорошо, — натянуто улыбнулась Фрауль и уверенно продолжила. — Я создала заклинание на твоей крови, Шио. Оно заменило мое сердце кулоном, после того, как ты меня убил.
— Вот как… значит, теперь нас два с половиной тортура, Гер, — залился смехом тортур.
— Что? — вздрогнула Финиция. — Я не тортур!
— А я и не говорил, что ты тортур, — лицо Шио вновь стало серьезным. — Но ты больше не человек. Как бы не пыталась себя в этом переубедить, теперь ты ближе ко мне и Геру, чем к людям.
— Ты даже не удивился, что Финиция создала такое сильное заклинание? — возмутился Ник.
— Меньшего от моей сестрицы я и не ожидал, — на долю секунды на лице тортура промелькнула теплая улыбка. — Я много раз говорил тебе, Фин, что твои игры в великого мага ни к чему хорошему не приведут.
— Такое уже случалось? — тихо спросила девушка.
— На моей памяти… нет. Но это было ожидаемо.
— И что это значит? — голос Финиции дрожал.
— Попробуй меня ударить, — Шио встал у одного из витражей, отойдя как можно дальше от Герберта и Ника. — Со всей силы.
— Я… — Фрауль мялась.
— Ну же, ты же хочешь меня убить. Гер защитит мальчишек, не волнуйся, — ответа не последовало. — Я не буду тебя уговаривать. Либо ударишь ты, либо ударю я, но тогда последствия будут не…
— Ладно! — перебила брата девушка. — Любым заклинанием?
— Каким тебе угодно, — Шио развел руки в стороны, полностью открываясь для удара.
— Å drepe! — выкрикнула Финиция, решив не ходить вокруг да около. Это было одно из сложнейших и сильнейших заклинаний, которые она когда-либо видела. Выучить его полное написание было огромным достижением для девушки. «Å drepe» могло уничтожить за раз до двух десятков наттов, но сейчас… — Что?
Шио стоял совершенно невредимый и невероятно довольный.
— Тебе не причинить вред прародителю. Как человек, ты не можешь оспорить мое… правление, назовем это так. Но как тортур, ты не можешь противиться моему желанию.
— Тебе остается лишь подчиниться, — рассмеялся Геберт. — Твой план победить тортуров провалился.
— Но… — на глазах Фрауль заблестели слезы.
— Финиция, — подполз к девушке мальчик. — Это значит, никто не сможет победить тортуров, и нас всех убьют? Мне страшно, Финни.
— Можешь отпустить ребенка, min mørke, — бросил Герберту Шио, медленно подходя к магу.
Парень ослабил хватку и, дав ребенку вырваться, отошел к стене. Оказавшись на свободе, Ник подбежал к брату и попытался увести его в дальний угол, как можно дальше от тортуров.
— Ники… — прикусила губу Фрауль. — Прости меня. Я не смогу защитить тебя и вашу деревню. Я… подвела вас…
— Мы в тебя верили, а ты… — всхлипнул Ник.
— А что она, а? — Шио за долю секунды оказался рядом с мальчиками. — Ты знаешь, что она самый сильный маг? Она сильнее всех глав вместе взятых. Финиция Фрауль не просто девушка. Она способна в одиночку победить любое существо, исключая меня. Просто подумайте, у нее вместо сердца в груди бьется кулон. Да, тот самый кулон, который выдается каждому магу на школьном выпускном экзамене. Финиция выжила после того, как я лично пронзил ее сердце. Так что ты хотел про нее сказать? Я слушаю!
— Шио! — окликнула парня девушка. — Ник доверил мне свою жизнь, а я его подвела. Он так сказал, потому что боится. Это нормальная реакция. Отойди от детей, ты поклялся, что их не тронешь.
— Я, если ты не заметила, к ним и пальцем не прикоснулся, — фыркнул тортур. — Запомните, дети, никогда нельзя говорить сильному, что он слаб. Это может закончится для вас очень, очень плохо, — парень сверлил взглядом перепуганных мальчишек. — А теперь, слушайте внимательно. Когда вы вернетесь в свою деревню, даже не думайте никому говорить о том, что видели тортуров. И ни слова о том, что услышали о Фин. Расскажете, я лично с вами разберусь. Скажете остальным, что ее внезапно вызвали к себе главы. Вам ясно?
— Д-да, — кивнули мальчики.
— Вот и отлично! — тортур довольно улыбнулся. Шио щелкнул пальцами, и Ник с братом исчезли. — Как и обещал, — повернулся парень к Финиции. — Они у себя в деревни, целые и невредимые.
— А что ты сделаешь со мной? — попятилась к стене девушка.
— Я разве еще не сказал? — поднял бровь Шио. — Мы навестим глав.