ID работы: 9071576

"Отогрей меня"

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Новая встреча

Настройки текста
Адель На негнущихся ногах поднимаюсь с пола и смотрю в любимое лицо. Цепкий взгляд Дерека пристально осматривает меня. Кажется будто время застыло и весь мир остановился. Но это ощущение проходит когда по коридору эхом проносятся голоса. - Мама! - Мама! Мои рыжие ураганчики несутся вперед и едва не сбивают Дерека с ног,следом появляется запыхавшаяся няня. Опускаюсь на колени и обнимаю своих малышей. - Простите мисс Моринг! Соседи сказали что вашего дедушку увезли на скорой и они... - Всё нормально Джилл,вы можете идти, завтра как обычно заберёте их из садика. Женщина кивает и уходит в сторону кафетерия. Дерек в шоке переводит взгляд с меня на две рыжие макушки. - Мама! - Люсия дергает меня за волосы,привлекая внимание - Сто с дедом? - Када мы его увим? - Джонатан смотрит на меня серьезным взглядом. Еще крепче обнимаю их и прижимаю к себе. - Всё будет хорошо,когда доктор разрешит тогда и навестим. Давайте сядем на стулья,мы же не можем занимать весь коридор,правда? Дети согласно кивают и послушно идут в указанном направлении. Я следую за ними,боясь поднять глаза. Знаю что Дерек всё понял, невозможно не понять,они же одно лицо. Усаживаю малышей на стулья и устало прислоняюсь к стене. Дерек прожигает меня взглядом и молчит. В коридоре стоит тишина,слышно только тиканье часов. Из своего кабинета выходит главврач и идет прямо ко мне. Я мгновенно забываю о Дереке и требовательно смотрю на главврача. - Мисс Моринг состояние мистера Никсона удалось стабилизировать,угрозы инфаркта больше нет. Я договорился с профессором кардиологии из Чикаго. Он приедет завтра утром и осмотрит мистера Никсона. Больше я действительно ничего не могу сделать. Прошу поймите... Я поднимаю ладонь вверх,призывая мужчину остановиться. - Направьте все счета,включая перелет и оплату консультации кардиолога,в мой офис. Мы можем увидеть дедушку прямо сейчас? - Если обещаете больше не грозиться снести больницу и оторвать мне голову. Да,кажется меня действительно занесло от страха за деда. Кошусь в сторону Джонатана и Люсии,они достали из рюкзачков игрушки и увлеченно их перебирают. - Я уже успокоилась,вам ничего не грозит. Мужчина усмехается и указывает на одну из палат. - Только недолго,ему нужен отдых. Главврач поспешил скрыться за углом. - Люсия,Джонатан убирайте игрушки и пойдем навестим дедушку. Напрыгивать на него,громко кричать и тем более плакать нельзя. Вы же помните как дедушка расстраивается если видит вас грустными? Малыши согласно закивали,точно китайские болванчики,при этом запихивая игрушки обратно в рюкзак. В полной тишине мы вошли в палату,Дерек замыкал нашу процессию. Дерек Не таким я представлял свое возвращение в Сентфор. На вокзале меня огорошил новостью Стив. - Ты вовремя Никсон,я два часа назад твоего деда в больницу доставил. На скорой работаю,представляешь? Стив говорил что-то еще,но я уже не слышал его. Бежал в сторону больницы,будто за мной черти гонятся,и боялся опоздать. По дороге проклинал себя за малодушие. Три года я носа не казал в Сентфор,боялся что вернувшись сорвусь и брошусь искать Адель. Эта чертова девка поселилась в моей голове и,как бы не старался,я не смог выкинуть её оттуда. А теперь могу не успеть увидеть деда. Блядь,какой же я мудак?! Выяснив куда отправили деда влетаю в коридор кардиологии и застываю на месте. У стены,прямо на полу,сидит Адель и беззвучно плачет. Подхожу ближе,все еще не веря что это она. - Адель?!Что ты здесь делаешь? Моринг поднимает на меня свои заплаканные карие глаза и медленно встает. Смотрит так,будто увидела привидение. А я сканирую её взглядом и подмечаю изменения. Адель заметно похорошела. Её формы округлились,исчез взгляд затравленного зверька. А потом меня будто обухом по голове бьет. Раздаются крики "мама" и мимо пролетают два рыжих ребенка. Они бросаются на шею Адель,засыпая её вопросами про какого-то дедушку. Рассматриваю малышей и по коже бегут мурашки,твою мать,это же мои дети! Ошибки быть не может. Адель не сообщила мне о своей беременности... Пытаюсь переварить свалившееся на меня открытие,в это время выходит главврач. Явно перепуганный до смерти мужчина подходит к Адель и докладывает ей о состоянии моего дедушки. Какого хрена здесь происходит?! Иду в палату следом за Адель и детьми. Они окружают кровать и расцеловывают деда. А вредный старикашка Никсон тепло улыбается им. - Деда ты бо-бо? - Дед еще всех переживет,не волнуйся Люсия. Джонатан прекрати мяться и всхлипывать,ты же мужчина. Ворчит дед,но его глаза сияют безграничной любовью. - Адель,внучка,зачем ты довела старину Томаса до нервного тика? Он умолял меня больше не допускать тебя до него. Ну кто грозился камня на камне от больницы не оставить?Зачем ты ему бедняге голову оторвать хотела? Адель точно маленькая девочка надула губу и обняла деда. МОЕГО,блядь,деда! - Дедуль он мне ничего не говорил! Только руками разводил и повторял ждите. Я просто испугалась что... - Отставить сопли! - гаркнул дед - Я тебя еще замуж не отдал и правнуков в школу не отправил. Никуда я не собираюсь, даже не мечтай рыжая. А теперь бери детей и езжайте домой. У меня есть разговор к этому молодому человеку. Адель кивает и уводит малышей из палаты. А я понимаю что сейчас огребу по первое число,снова ощущаю себя нашкодившим ребенком. - Явился значит? - Да,приехал сюда с вокзала. - Понял что дети твои? - Сложно было не догадаться! Почему ты мне не сказал?! - Потому что ты не заслужил,поганец! Бросил девочку и уехал,паршивец этакий. Ты хоть знаешь на кого она была похожа когда пришла к моему дому? Да в гроб краше кладут! И все равно стояла, гордо задрав нос, доказывала что будет жить со мной и заботиться обо мне пока ты не вернёшься. Как только я её не называл,она все отбривала ни разу не оскорбив меня. А потом опустилась на землю и ревела. До чего ты паршивец девочку довел?! Она же первый месяц ждала твоего звонка, телефон только что в кровать не таскала. Однажды готовила завтрак и грохнулась в обморок посреди кухни. С больницы пришла,сияет как солнышко,я беременна деда. Крепко мы тогда поругались... Адель все кричала что не станет привязывать детьми мужчину,которому не нужна. Я девочке пообещал ничего не говорить пока ты в город не приедешь. Ты где шлялся три года?! Так был занят в большом городе,по бабам шляясь,что дом родной забыл? Чего тогда сейчас приехал? Дети вон подросли уже,она и без тебя справилась. Мне то мог бы и дальше раз в месяц звонить,морду свою бесстыжую светить не обязательно. За одно спасибо,что внучку такую мне нашёл. Нашей породы девка,упертая и гордая. На детей не надышится,со мной как с ребенком бегает. А ты упустил такую женщину,она ж тебя осла любила! Дед устало опустился на подушку и махнул рукой. - Иди отсюда,подумай о своем поведении. Но я в тебе разочарован,так и знай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.