ID работы: 9072384

Узник иного мира: Мир книги

Джен
R
Завершён
8
Размер:
131 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 8: «Культ Аферота»

Настройки текста
Персонажи: https://vk.com/doc216224854_538424408 — Иза­бель Кал­ли­сан https://vk.com/doc216224854_537583544 — Вер­дант https://vk.com/doc216224854_539504176 — Бальтазар Каллисан https://vk.com/doc216224854_539504202 — Элинор Бладхоул https://vk.com/doc216224854_538424423 — Ви­рил https://vk.com/doc216224854_537582459 — Элад­ри­эль https://vk.com/doc216224854_539502975 — Ло­ран­на Те­неб­рис https://vk.com/doc216224854_537582549 — Бе­ат­рис де Фаб­ре https://vk.com/doc216224854_539504311 — Халгидеор https://vk.com/doc216224854_539504329 — Гилхорн Поднявшись на второй этаж красиво украшенного дворца, архитектурный стиль которого явно отсылал во времена прошлой эры, Изабель быстро пересекла просторный коридор, который вел в тронный зал короля вампиров. Как только миниатюрная высшая вампирша оказалась возле входа, вампиры-слуги со скрипом отворили двери, и Кровавая Королева решительно вошла внутрь. Восседавший на черном троне вампир выглядел чуть старше тридцати лет. У него были длинные серебристые волосы, собранные в хвост черной лентой, бледное лицо, алые глаза и слегка заостренные уши. Его темный камзол украшал алый плащ, а правый безымянный палец — золотое кольцо с черным камнем. Изабель сразу же узнала своего отца — первого прародителя и высшего вампира Бальтазара Каллисана, несмотря на то, что не видела его уже несколько столетий. Неподалеку от трона, стоя на потолке, находился Элинор Бладхоул — второй прародитель. В отличие от пребывавшего в глубоких раздумьях Бальтазара, Элинор мило улыбался вошедшей в зал третьей прародительнице. Хоть Бладхоул и выглядел дружелюбным, те немногие, что хорошо его знали, помнили, что под миловидной улыбкой скрывается невероятно могущественное чудовище с садистскими наклонностями. Элинор имел короткие черные, словно смола, волосы, бледное лицо и, что самое странное, красные глаза, больше похожие на человеческие, нежели вампирские. Одет он был элегантно, как и подобает лорду: в богатый темный сюртук и плащ. — Отец, — заговорила Изабель, подхватив подол платья и слегка поклонившись Бальтазару. — Я прибыла, как ты и приказывал. — Рад тебя видеть, дочь моя, — безэмоционально ответил Бальтазар, едва взглянув в лицо Изабель. — Наконец, ты здесь. — Приветствую вас, миледи! — обратился к ней Бладхоул, спрыгнув с потолка и мягко приземлившись на пол. Подойдя к вампирше вплотную, Элинор поклонился и поцеловал руку девушки. — Мне приятно увидеть вас вновь спустя две сотни лет! Вы почти не изменились! — Никто из нас не изменился, Эл, — ответила вампирша, грубо отдернув руку. — Отец, я полагаю, собрание Триумвирата можно начинать? — Еще нет, — спокойно ответил Бальтазар. — На собрании будет присутствовать еще один. —Что?! — воскликнула Изабель, метнув гневный взгляд в сторону отца. — Посторонний? — недоуменно спросил Бладхоул. — Балти, на собрании всегда присутствовали лишь высшие. Неужели ты решился нарушить закон, который сам же и утвердил? — Я так решил. — То есть, только ты имеешь право менять правила по своей прихоти? — уточнила Изабель, состроив злобную гримасу. — Не ты ли говорил мне много веков назад, что в Триумвирате все равны? — Молчать, дитя! — рыкнул Бальтазар, поднявшись с трона. Неожиданно внешнее впечатление уставшего от мира и безразличного ко всему двухтысячелетнего вампира улетучилось, и перед Изабель вновь предстал тот, кого уже много веков называли Королем Вампиров. — Я пока не давал тебе разрешения говорить! Поникшая вампирша, сделав реверанс перед отцом, отошла на несколько шагов назад. — Вот только не надо здесь семейных разборок! — посмеиваясь, заявил Элинор, нарушая тишину. — В конце концов, вы на собрании или где? Вдруг двери большого зала вновь отворились, и из них вышел Вердант. На лице ее ровесника-вампира, как показалось Изабель, вновь красовалось надменное выражение. — Низший? — удивленно произнес Элинор, украдкой взглянув на Верданта. — Это ему ты позволил присутствовать здесь? — Да, — ответил Бальтазар, жестом руки указывая Верданту встать рядом. — Вердант умен и проницателен. И я хочу, чтобы он присутствовал на сегодняшнем собрании. Стоявшая поодаль от Бальтазара Изабель гневно прожигала Верданта взглядом. «И как только ты сумел так сблизиться с отцом, что он даже разрешает тебе присутствовать здесь?! Чем ты, жалкий низший, заслужил такую честь и доверие?» — пронеслось в голове у девушки. — Мы слушаем тебя, Балти, — сказал Элинор, получая истинное удовольствие от лицезрения скорченного лица Изабель. — Теперь, когда все в сборе, расскажи нам, что потребовало столь пристального внимания с нашей стороны. — Аферот Тенебрис, — спокойно заявил Бальтазар, ощущая на себе удивленный взор всех присутствующих. — Невозможно, — столь же невозмутимо ответил Бладхоул. — Мальчишка-колдун исчез семь сотен лет назад. Он давно мертв. — Мои шпионы сообщили мне другое. Сообщество темных магов, известное как Культ Аферота, последние несколько лет набирало силу. Возглавляет их вернувшийся темный маг, — сделав небольшую паузу, Бальтазар продолжил. — Судя по докладам, Сестра Ночи, личность которой была раскрыта благодаря Верданту, является одной из лидеров Культа Аферота — это бывшая герцогиня Беатрис де Фабре. Многие из моих вампиров были убиты, однако они видели, как де Фабре общалась с таинственным лидером культа, который обладал невероятной магической мощью. Сейчас их уже более трех тысяч и все они разбросаны по территории Арахадской империи. — И каковы цели этого Культа? — спросила молчавшая до этого момента Изабель. — Нам неизвестно, — ответил за Бальтазара Вердант. — Однако, мы не можем игнорировать столь серьезную угрозу. Они слишком быстро мобилизовали свои силы и явно готовятся к чему-то масштабному. То, что задумал Аферот, все еще остается для нас загадкой. — А есть ли доказательства того, что их нынешний лидер действительно Аферот? — спросил Бладхоул. — Нет, — спокойно ответил Вердант. — Но прибывшая несколько недель назад в Небесную Цитадель волшебница заявляла, что Алатора Алого убил именно он. — Тот, кто сумел убить верховного архимага и собрать под своим началом армию темных волшебников, наверняка обладает огромной магической мощью. Сомнений нет — это Аферот, — объявил Бальтазар, переводя взгляд то на одного, то на другого. — Эл, мы с тобой хорошо помним, что этот темный маг совершал в прошлом. Он опасен. — Что же ты предлагаешь делать лидерам Триумвирата? — спросил Элинор, не спуская глаз с кольца Бальтазара. — Пока — лишь наблюдать, но я хочу, чтобы вы с Изабель готовились к худшему. Впервые за пять сотен лет я не могу с уверенностью сказать, что нас ждет. — Тогда я немедленно займусь вербовкой новых вампиров, — заявил Бладхоул, оскалившись. — Хорошо, — ответил Бальтазар и, взглянув на дочь, добавил. — Отправляйся к себе, в замок Черной Скорби, и не покидай его вплоть до моего следующего приказа. — Но, отец! — Я все сказал. Нахмурившись, Изабель вновь учтиво поклонилась. — Как пожелаешь, отец. Я немедленно отправлюсь домой. «Старый болван! — гневно подумала вампирша, пересекая порог тронного зала. — Ничего! Еще немного — и ты, Эл и все, кто против меня, умрут! Вам в любом случае осталось недолго!» Как только третья прародительница покинула зал, за ней так же быстро вышел и Элинор Бладхоул. Оставшись наедине со своим господином, Вердант взглянул на его усталое лицо. — Вас что-то беспокоит, господин Бальтазар? — Да, — произнес первый прародитель, сев на трон. — Я беспокоюсь за Изабель. Она слишком импульсивна и может пойти наперекор моим указаниям. Но все, что я делаю, — это лишь ради ее безопасности. Она — самое дорогое, что осталось у меня в жизни, и я не хочу ее потерять. — Я понимаю вас. — Вердант, я хочу, чтобы ты отправился вместе с ней и при случае защитил ее. Встав на одно колено, Вердант поцеловал руку своего повелителя и тихо произнес: — Будет исполнено.

* * *

Сады Бальтазара Каллисана, которые находились у самого берега одинокого озера, действительно были хорошо ухожены и прекрасны. Однако сегодня ночью, после собрания, Вердант пришел сюда не для того, чтобы любоваться этой прелестной красотой, а ради встречи с тем, кого вампиры преследовали уже несколько веков. Усевшись на ближайшую белую скамейку, низкорослый вампир стал принюхиваться к всевозможным запахам. Цветы, деревья, птицы, животные… Однако, запаха постороннего вампира не наблюдалось. «Где же ты?» — Я здесь, — прозвучал тихий, но твердый голос позади Верданта, словно читая его мысли. — Рад, что ты пришел. — Добро пожаловать. Кажется, мы с тобой раньше не встречались, — ответил Вердант, не оборачиваясь. — Я полагаю, ты Вирил. — А тебя, стало быть, называют Вердант? Я искал встречи с тобой. — И зачем же изгою вроде тебя понадобился такой, как я? — Потому что ты, как и я, способен логически мыслить и видеть истину, — ответил Вирил, медленно выходя из своего укрытия. — Я не ищу драки или ссоры, а лишь хочу, чтобы ты выслушал меня, — усевшись рядом с Вердантом, Вирил снял капюшон и продемонстрировал свою обожженную часть лица. — В противном случае тебя ожидает то же самое. Можешь не верить мне, но выслушай. — Хорошо, я слушаю. — Все эти «высшие» уже много веков держат нас за дураков и используют в качестве пешек. Они давно пытаются убить друг друга. И их новая игра только что началась. — Правители Триумвирата поддерживают между собой мирные отношения, и сегодняшнее собрание это доказывает. — Не будь наивным! Бладхоул и Изабель ничего не предпринимают лишь потому, что знают, что у Бальтазара Каллисана есть один из двенадцати великих артефактов. Он держит их на коротком поводке, но они давно решили убить его. Я же хочу спасти твоего господина. — Серьезное обвинение. Особенно из уст изгоя. — Если хочешь доказательств — отправляйся со мной в Черную Скорбь. Там ты увидишь, что скрывает Изабель и как она намеревается покорить Триумвират. «Попался! — торжествующе подумал Вердант. — Мне как раз было поручено отправиться туда. А прибыв вместе с тобой, я убью сразу двух зайцев — выполню поручение господина Бальтазара и узнаю, что ты замышляешь». — Ты так просто доверишься мне? — спросил Вердант, взглянув в глаза собеседника. — Доверие — первый шаг к истине. — Хорошо. Если ты так во мне уверен, то я согласен. Вложив в ладонь Верданта небольшую склянку, Вирил встал со своего места и направился прочь из сада. — Встретимся на рассвете у противоположного берега, — добавил вампир-изгой перед уходом. — Этот раствор временно защитит тебя от солнечного света. Приходи один, без слежки. — Не беспокойся, я приду. В голове Вирила крутилась лишь одна мысль: «Дело сделано! Возможно, ты еще не до конца доверяешь мне, но теперь, когда ты в моих руках, все станет намного проще!»

* * *

Эладриэль ускорила шаг, стараясь не отставать от девушки в черном платье и в странной конусообразной шляпе с лиловым бантом. С того момента, как они с Лоранной Тенебрис покинули Небесную Цитадель и отправились в имперскую столицу, прошло уже несколько часов, однако наставница-архимаг так и не соизволила заговорить. Уже около получаса они слонялись по просторным и чистым улицам Этериума в поисках того, о чем ведала лишь волшебница из совета. Устав от молчания, Эладриэль нагнала Лоранну и решилась заговорить первой: — Прошу прощения! Леди Тенеб… — Лоранна! — мгновенно перебила архимаг в черном платье, сурово взглянув на эльфийку. — Простите? — Обращайся ко мне «мастер» или «госпожа» Лоранна. — Прошу прощения, — виновато произнесла Эладриэль. — Госпожа Лоранна, могу ли я узнать, что вы надеетесь найти здесь, в столице? И как это поможет расследованию? — Расследованию? Меня не интересует расследование, — ответила Лоранна, внимательно рассматривая каждый переулок на своем пути. — Я лишь хочу выйти на Аферота. — Аферота? Но зачем? Проигнорировав вопрос девушки, Лоранна остановилась возле дорогой столичной гостиницы и опустилась на одно колено рядом с черной кошкой, которая пристально смотрела на девушек своими голубыми глазами. Погладив животное, Лора обратилась к кошке: — Здравствуй, Принцесса! Ты внимательно наблюдала за ним? — Как вы и приказывали, миледи, — ответило животное на человеческом языке. — Этот господин сейчас снимает комнату в этой гостинице. А еще пару дней назад я видела, как он отлучался на несколько часов из города верхом на лошади. — Ты молодец! Можешь отдохнуть. — Слушаюсь! — мяукнула кошка и исчезла с глухим хлопком. Фамильяры, одним из которых являлась Принцесса, были особо почитаемы среди магов и считались их незаменимыми помощниками. Подобно мерзким Дайтри, которые были порождены негативной энергией, эти звери-хранители также являлись духовными существами, но были созданы благодаря положительным эмоциям. Сделать из таких чувств живое существо, а впоследствии и приручить его было довольно сложным для волшебника. Однако тот, кто все-таки сумел справиться с этим, навсегда получал в свое распоряжение верного соратника и друга. Волшебник мог лишь один раз выбрать форму, которую принимал бы его фамильяр, поэтому к данной магии всегда относились очень бережно и серьезно. Как только кошка исчезла, Лора решительно направилась в гостиницу. Оказавшись внутри, девушки подошли к столу, возле которого стоял черноволосый человек в дорогом костюме. — Да-да, дамы! Чем могу быть полезен? Желаете снять комнату? — Нет, — грубо ответила архимаг, проведя рукой по столу. — Меня интересует один из ваших постояльцев. Некий Харпер. — Прошу прощения, миледи, но, вероятно, вы ошиблись гостиницей. У меня нет такого постояльца. — Вот как? Сняв единственную перчатку с правой руки, Лоранна продемонстрировала мужчине рунное клеймо — «Темная». Вслед за этим волшебница зажгла в ладони багровое пламя. — Солжешь мне еще раз — и я сожгу эту жалкую лачугу вместе с тобой и всеми постояльцами! Взглянув в алые глаза девушки-архимага, мужчина вытер проступивший на лице пот и дрожащей рукой достал из-под стола небольшой медный ключик. — Второй этаж, девятая комната справа. Молча забрав ключ, Лора направилась вверх по лестнице. — Госпожа Лоранна! Вы действительно намеревались сжечь это место вместе с людьми, если бы вам отказали? — спросила пораженная эльфийка, стараясь не отставать от наставницы. — Работа мага-ликвидатора не терпит промедления, — прозвучал ответ. — Я не собиралась весь день выслушивать его ложь и позволить цели сбежать. — Но… ведь это неправильно! Маги с Небесной Цитадели не должны прибегать к угрозам! Резко развернувшись, Лоранна посмотрела в глаза Эладриэль и холодным стальным голосом произнесла: — Учти на будущее, девочка: Я не такая мягкая, как Алатор Алый. Если тебе что-то не нравится — возвращайся обратно в академию. Я не собираюсь целый день играть с тобой в идеализм. Не дождавшись ответа, Лора продолжила свой путь и вскоре достигла двери в нужный номер. Замочная скважина щелкнула, и девушки вошли в укромную слабоосвещенную комнатку. — Я же просил не беспокоить меня до вечера! — недовольно произнес сонный парнишка, поднимаясь с кровати. Завидев лица посторонних, он испуганно попытался выпрыгнуть в окно, однако Лора магическим жестом успела захлопнуть дверцы и прикрыть занавески. — Л-леди Лоранна? Что вы здесь делаете?! — Здравствуй, Харпер. Вот, зашла поздороваться. — Но мы же договорились… — испуганно промычал юноша, прижавшись к стене, — вы не сдаете меня страже, а я уничтожаю весь накопившийся на вас компромат. — Я меняю условия договора. Сделав несколько пассов, волшебница сотворила серебряную веревку, которая быстро начала затягиваться на шее несчастного, словно змея. — Харпер, я знаю, что ты поддерживаешь связи с Культом Аферота. Это ведь их ты посещал несколько дней назад! Скажи мне, что они замышляют? — Я… не могу! — сдавленно простонал парень, вцепившись в веревку руками. — Я лишь… снабжаю их информацией о том, что… происходит в столице! Они платили мне… и я не задавал лишних вопросов… Если выдам их — они… убьют меня! — А если не скажешь, тогда тебя убью я, — хладнокровно ответила Лоранна, сильнее затянув на его шее веревку одним магическим жестом. Харпер беспомощно пытался высвободиться из пут, тщетно ловя ртом воздух. — Госпожа Лоранна! Вы же убьете его! — испуганно вскрикнула Эладриэль и подняла руку, чтобы рассеять заклинание. — Не лезь! — рявкнула Лоранна, бросив на девушку грозный взгляд. Вскоре веревка ослабла, и юноша схватился за горло, тяжело дыша. — Постойте! Культ собирается организовать крупную операцию по внедрению своих людей в столицу. Именно поэтому они просили… чтобы я доносил им обо всем… — Зачем им внедряться в город? Что они планируют? — Я не знаю. Но девушка, которую все называли герцогиней, сказала, что это лишь уловка. У них иная цель. Это все, что мне известно, клянусь! — Прекрасно, — спокойно ответила Лоранна. Сотворив в воздухе кинжал, девушка вонзила лезвие в грудь бывшего шпиона. Тело парня безжизненно рухнуло на кровать. Покрывало и одеяло под несчастным мигом окрасились в красный цвет. — Уходим, — сказала архимаг-ликвидатор, обернувшись к эльфийке. — Зачем вы сделали это? Мы могли бы сдать его властям. Его бы допросили! — Зачем? Он уже сказал мне все, что знал. Содержать его в заключении — лишняя трата ресурсов и времени. Мне некогда играть с ним в игры, а смерть — это единственная достойная участь для шантажистов и предателей. — Знаете, — твердо произнесла Эладриэль, посмотрев на девушку-архимага, — когда я увидела вас впервые и узнала, что вы из потомков Аферота, я посчитала, что вы лучше, чем он. Похоже, я ошиблась. Вы не лучше его. Вы такая же! Вытирая навернувшиеся слезы, Эладриэль стремительно покинула злополучный гостиничный номер. — Не смей! — тихо процедила Лоранна себе под нос, сжав руку, на которой красовалось рунное клеймо. — Не смей сравнивать меня с этим чудовищем!

* * *

Беатрис де Фабре, игриво подпрыгивая, гуляла среди руин старого замка Штормхолд, который был уничтожен несколько столетий назад во время последней масштабной магической войны. Солнце начинало садиться за горизонт, и тут из-за ближайшей полуразрушенной стены вдруг вышел красивый статный мужчина с густой щетиной, одетый в красивый серебряный плащ. — Оу! — произнесла Беатрис, приветственно помахав незнакомцу рукой. — Долго же тебя не было! Как дела? Ничего не ответив, незнакомец вытянул руку вперед, и из его ладони с невероятной скоростью вылетели несколько серебряных цепей. Связав девушку, мужчина одним жестом сдавил оковы, не давая де Фабре возможности выбраться. Несколько мгновений Беатрис пыталась освободиться от магических пут, а затем, рассмеявшись, растворилась в воздухе. — Иллюзия, — произнес незнакомец, рассеяв упавшие на землю цепи. — Значит, мне не лгали. Он действительно доверил тебе один из двенадцати великих артефактов. Рассмеявшись, Беатрис шутливо выскочила из-за спины мужчины и произнесла: — Даже не пытайся, Гилхорн! У меня есть Амулет Иллюзий и глаза Дайтри! Я сильнее! — Перестаньте! — вдруг произнес грубый жуткий голос. — Господин скоро явится. Появившийся словно из ниоткуда темный эльф с пепельными волосами и голубыми как у темных Дайтри глазами подошел вплотную к ведьме и колдуну. — Конечно же, явится! — весело произнесла де Фабре. — Ведь здесь его ждет такая милашка! — Заткнись, тварь! — злобно прорычал темный эльф, оскалившись. — Ты убила слишком много моих собратьев, чтобы получить эти глаза! И поверь мне на слово, несмотря на то, что я вынужден скрываться в этом хилом теле, у меня хватит сил, чтобы убить тебя! — Ну так давай, Халгидеор! — парировала Беатрис, сотворив в руке огненный шар. — Я с удовольствием вырву глаза и тебе! — Довольно, — произнес спокойный голос. На поляну возле руин вышел человек в плаще и маске. — Я позвал вас сюда не для того, чтобы вы перегрызли друг другу глотки. — Конечно, господин, — ответил Халгидеор, скрыв свои клыки. — Все будет готово через несколько дней, как вы и планировали. Я сумею незаметно пробраться в центр Этериума. Все пройдет в соответствии с вашим планом. Даю слово темного Дайтри! — Мои колдуны также готовы выполнить любой ваш приказ, — добавил Гилхорн, поклонившись. — В городе уже около полутора сотни моих людей. Остальные будут ждать за стенами. — Прекрасно, — ответил человек в маске. Обернувшись к Беатрис, он заговорил вновь. — Я хочу, чтобы во время нападения именно ты отыскала и убила мальчишку-императора. — Будет исполнено! — ответила ведьма, подбирая подол платья и кланяясь. — Через несколько дней вы получите от меня указания по поводу действий Культа на территории Небесной Цитадели. Не разочаруйте меня! — Как прикажете, владыка Аферот! — в один голос прозвучал ответ, после которого человек в маске покинул поляну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.