ID работы: 9073241

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
366
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 37 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 69 Отзывы 186 В сборник Скачать

13 глава. Празднование дня рождения

Настройки текста
Хогвартс, комната для вечеринок, 19 сентября Совершенно измученная Гермиона плюхнулась между Гарри и Дафной на самом краю новой комнаты для вечеринок в Хогвартсе. Эта комната была одним из нововведений нового учебного года и была с большим энтузиазмом принята студентами. Она задумывалась, как место встречи студентов с разных факультетов и, особенно, для встречи со студентами из Шармбатона и Дурмстранга, и за последние три недели эта комната пользовалась большим спросом. Гермиона, не намеревавшаяся особо праздновать свой день рождения, была удивлена, смущена и одновременно польщена, когда близнецы Уизли во всеуслышание объявили о большой вечеринке в честь неё. Пятнадцать лет — не хватает всего два года для того, чтобы принять участие в турнире. Не то, чтобы она желала участия в нём, в отличии от близнецов, которые ходили с надутым видом по поводу наложенного возрастного ограничения. С улыбкой она приняла напиток, предложенный Гарри, и осмотрелась вокруг. Она никогда и не мечтала о вечеринке такого масштаба. Торт, чашка чая и узкий круг друзей — вот как до сих пор проходили её дни рождения. По крайней мере до тех пор, пока определённые Уизли не удивили её…

***

*** Тремя днями ранее Неоднократно за последнюю неделю, близнецы Уизли загадочно улыбались при виде её. И неоднократно они прекращали перешёптываться, стоило ей пройти рядом с ними. В другие разы она бы предположила, что речь идёт о продаже каких-нибудь розыгрышей, но каким-то образом, Гермиона чувствовала, что дело в чём-то другом. Когда Фред помахал ей, она понадеялась, что получит ответы на свои вопросы, и его широкая усмешка сказала ей, что она была права на счет своего предположения. — Привет, Миона, — начал он и приобнял её за плечо. Тот факт, что он напрочь проигнорировал её озадаченно нахмуренный вид и то, что Анжелина Джонсон не бросала на них свирепые взгляды, слегка смутил Гермиону. Гарри рассказал ей о соглашении «Анжелина-Дафна», которое он заключил с Фредом и, очевидно, Уизли попытался выполнить свою часть уговора, проводя больше времени со спортивной и красивой охотницей, и ведя себя рядом с ней как джентльмен. Он даже пригласил её на предстоящий бал, возможно, он был первым, кто сделал это, поскольку новость о бале более или менее была еще секретной и официально о нём должны сообщить после прибытия делегаций. Хотя они по прежнему официально не были парой, Анжелина приняла приглашение, и с тех пор проявляет лёгкую ревность. Между ней и Дафной даже состоялся крайне напряжённый разговор о начавшейся дружбе между слизеринкой и близнецами, но каким-то образом, Дафне вновь удалось её успокоить. — Я и Джордж, — продолжил он тем временем, опуская обычную попытку сбить с толку человека по определению личности близнеца, — тут подумали о твоём предстоящем дне рождении. Определённо, Рон подарит тебе коробку со сладостями, остальные твои друзья, — как мы считаем — зная твои увлечения книгами, скорее всего подарят тебе именно их и, зная твой низкий интерес к нашей блестящей продукции, мы решили придумать другой тип подарка для тебя. Мы решили организовать для тебя большую вечеринку с напитками, закусками и музыкой. Тебе ничего не нужно делать кроме того, как хорошо выглядеть и наслаждаться вечером. И мы не примем «нет» в качестве ответа. Он оставил её в потрясённом молчании и, прежде чем у Гермионы появился шанс хоть как-то отреагировать, близнецы уже во все услышанье объявляли о предстоящей вечеринке. О, Мерлин…

***

*** Наше время Разумеется, ей пришлось позаботиться о пунше, чтобы тот не был слишком крепким и протестировать сливочное пиво, чтобы убедиться, что в нём содержится малое количество алкоголя как и положено, но за исключением этого, ей просто нравилось играть роль хозяйки вечеринки. Гермиона была немного расстроена из-за того, что домовым эльфам пришлось сделать так много работы, но на один единственный вечер, она была готова просто принять это. Закуски были превосходными, такой же была и лившаяся из колдорадио музыка. Некоторые гости, а на вечеринке присутствовали главным образом гриффиндорцы, немного гостей было из Равенкло и хафлпаффа, и также присутствовала определённая троица из Слизерина, даже танцевали. Самой изящной танцующей парой, определённо, были Блейз Забини, в тёмно синем костюме, кружащий в танце свою девушку — Трейси Девис, одетую в фиолетово-голубое платье, достаточно короткое, чтобы взгляды всех парней были прикованы к ней. Гермиона надеялась, что Рон пригласит её на танец, но видимо, этому желанию не суждено было сбыться. Походив насупленным и разъярённым несколько дней, он вновь вернулся к своему обычному поведению и даже изо всех сил пытался быть более любезным и более терпеливым с Гарри и с ней. Гермиона полагала, что эти изменения были связаны с письмом, полученным Роном от его матери, но все равно это было мило. Несмотря на слишком частые ссоры, он по прежнему оставался для неё лучшим и почти первым другом. И если Гарри оставался для неё кем-то вроде брата, то по отношению к Рону она начала испытывать лёгкую влюблённость с прошлого года. Почему Рон не предложил ей выпить? Это то, что должен делать парень. Не то, чтобы Рон был её парнем, но по крайней мере, это бы показало интерес. Рон, казалось, даже не замечал настроения Гермионы, в противовес Джинни, которая посылала Гермионе свирепые взгляды, но стоило только Гермионе взглянуть на неё, прятала их под фальшивой слащавой улыбкой. Гарри не предложил выпить Джинни, заметила Гермиона. Слабый стон сорвался с губ Гермионы, стоило ей подумать о том, как вела себя Джинни в последние недели. Она — как Гермиона ожидала и опасалась — пыталась использовать Балу, чтобы быть ближе с Гарри. Таская повсюду Балу, напрочь игнорируя то, что котёнок ненавидит это, она всячески пыталась показать Гарри, как замечательно она присматривает за ним. Неоднократно она садилась рядом с Гарри и откидывалась ему на плечо, заставляя тем самым напрячься его, и не всегда у него получалось скрыть это напряжение. Наблюдая за таким поведением, Гермиона разрывалась между тем, смеяться ей или плакать. Но иногда, глубоко внутри себя, Гермиона спрашивала саму себя, а помогло ли ей такое поведение, чтобы обратить на себя внимание Рона — внимание не как одного из парней и не как кого-то, кто помогает с уроками, а внимание к ней как к девушке.

***

*** Толчок локтем вернул Гермиону к реальности. — Ты думаешь слишком много, — усмехнулась Дафна. С тех пор, как они вернулись в Хогвартс, она провела бесчисленное количество времени в библиотеке вместе с Гермионой, полностью при этом игнорируя свирепые взгляды со стороны слизеринцев и нескольких гриффиндорцев. Иногда, думал Гарри, а не предпочла бы Дафна, чтобы её семья взела опеку над Гермионой. — Судя по твоему выражению лица, я не ошибусь если предположу, что думаешь ты о парне. Скользнув взглядом по Рону, Гермиона покраснела и поспешно опустила взгляд, чтобы скрыть свою реакцию. Дафна заметила её быстрый взгляд и некоторое время боролась с собой, чтобы скрыть отвращение. И хотя её отношения с близнецами Уизли улучшились за последнее время и ей нравился Билл Уизли, по крайней мере, за то, что принял участие в спасении Гермионы во время финала кубка мира по квиддичу, но при этом, её ненависть к Джинни и Рону только возросла за последние недели. Но сегодня определённо не тот день, чтобы говорить с Гермионой о её нелепой влюблённости. Дафна достала из сумки свой подарок и вручила его Гермионе. Она знала, что Гарри подарил ей подарок ещё несколько часов назад: новую метлу, не быструю, но очень безопасную. Естественно, она предназначалась для пожилых людей, и в неё было вплетено огромное количество оберегающих от опасности заклинаний. Но безопасность Гермионы и её чувство безопасности были куда более важными, чем излишняя показуха. Он уже начал обещанные уроки полётов, и до сегодняшнего дня, они летали вместе на его метле. Но с сегодняшнего дня, они будут летать по одиночке, и Дафна понадеялась, что прогресс будет продолжаться и дальше. — Книга, — усмехнулась Гермиона. — Какая неожиданность. Дафна слегка толкнула Гермиону в плечо. — Если тебе она не нравится… Гермиона уклонилась от руки, пытавшейся забрать книгу, и поспешно начала её разворачивать. — Нет, вначале я хочу просто взглянуть. Это была большая и очень тяжелая книга, даже ещё более тяжелая, чем её любимая «История Хогвартса». — Она на французском, — нахмурилась Гермиона. — Я знаю только основы языка и никогда прежде не читала на нём книги. — Вот в чем причина, — Дафна показала ей последние главы книги, — Эта книга написана на двух языках: французском и английском. Поскольку, скоро приедут делегации из иностранных школ, я подумала, ты бы хотела почитать что-нибудь о них. Книга похожа на историю Хогвартса, только написана про Шармбатон. И, чтобы потренировать произношение, эта книга имеет разговорную функцию. Просто произнеси сонорус над страницей, чтобы услышать слова и квайтус, чтобы прекратить эффект. — Дафна улыбнулась слегка неуверенно. — Я думала тебе понравится. Я знаю, что это обыденный подарок для тебя, но… Её болтовня была прервана Гермионой, которая крепко обняла её. — Это роскошный подарок. Не такой опасный, как Гаррин, не ведущий к ожирению, как сладости Рона, а просто роскошный. Большое тебе спасибо. Дафна вздохнула с облегчением. Её неуверенность была только частично настоящей. В первую очередь, оно означало отвлечение Гермионы, чтобы дать возможность Гарри подвести к Гермионе Невилла. Застенчивый гриффиндорский парень уже наверное полтора часа наблюдал за Гермионой, не в состоянии собраться с мужеством и подарить Гермионе свой подарок. Небольшая коробка, сделанная из тикового дерева, размером с обувную коробку, тяжело лежала в его руках. Дафна помогла выбрать ему что-то особенное и даже подарила ему рисунок её собственного браслета, чтобы дать возможность Невиллу заказать что-нибудь сочетающееся с её браслетом. Её загадочная улыбка слегка выбила его из колеи, но Гарри поддержал идею Дафны, и поэтому сейчас Невилл стоял напротив Гермионы и пытался подавить свою нервозность. — У… у меня есть кое-что для тебя… Гермиона, — слегка заикаясь произнёс он, избегая при этом взгляда широко открытых глаз девушки. Подарок при этом всё-ещё оставался в крепко сжатых руках, и Невиллу понадобился толчок от Гарри, чтобы понять, что он должен вручить его. — Вот… вот он. — Спасибо, Невилл, — поблагодарила Гермиона, и с мягкой улыбкой приняла подарок. Нежно она погладила хорошо сделанную коробку. — Я полагаю, это не книга, — заметила Гермиона, вынуждая Невилла покраснеть ещё сильнее, и он смог только покачать головой. Она вскрыла коробку и увидела серебряную расчёску, окружённую шестью одинаковыми серебряными заколками. На всех них были орнаменты, похожие на те, что были на её браслете. — Они… они подходят к… к твоему браслету, — объяснил Невилл, его заикание уменьшилось, когда Гарри положил ему на плечо руку. — На расчёске заклинание. Оно поможет… Ты знаешь… Укротить твои волосы. Не то, чтобы тебе это нужно… Я просто подумал… Гарри остановил болтовню Невилла коротким нажатием на плечо. Слегка успокоенный Невилл продолжил: — А заколки закрепят эти заклинания на долгое время. Чем дольше ты будешь расчесывать волосы и чем больше заколок ты наденешь, тем сильнее будут чары. Дафна усмехалась вместе с Гарри. После реакции Невила на Гермиону в Хогвартс Экспрессе, они не однократно разговаривали на счет парня. В отличии от Невилла, для Дафны было совершенно ясно, насколько личные такие подарки для девушки. Волосы и передние зубы были двумя отрицательными чертами Гермионы, которые Дафна находила во внешности девушки, два атрибута, которые, как она ожидала, доставляли самой девушке неудобство. И она намеревалась изменить их в этом году. Всё это принадлежало её плану, чтобы свести Гермиону с кем-нибудь особенным и, определённо, не с Роном «я ненавижу змей» Уизли. С другой стороны, Невилл, казалось, был довольно-таки милым, умным и очень любезным. Ему нужен только небольшой толчок в руки Гермионы, размышляла Дафна. Гарри широко улыбался Невиллу. Он полностью поддерживал план Дафны, сразу поняв, чего она хочет добиться. То, что он — гораздо лучше знающий Гермиону и Невилла — очевидно, согласен с её сводническими планами, успокоило её. Невилл, казалось, намеревался сбежать, подобно преследуемому охотниками оленю, но Гермиона, нежно закрыв коробку, вручила её Дафне, встала и приблизилась к Невиллу. Поскольку, Гаррина рука всё ещё покоилась на плече Невила, то он не мог последовать своему желанию, и он почти упал в обморок, когда Гермиона крепко обняла его — ещё даже крепче, чем чуть ранее Дафну и, определённо, не так как обнимала Рона час назад — и слегка поцеловала его в щеку. — Это очень дорогой подарок, Невилл. И очень продуманный — спасибо тебе большое. Счастливая улыбка Гермионы, сильно покрасневший Невилл и мягкая улыбка Гарри — Дафна не могла не ухмыльнуться, когда взглянула на семейство Уизли. Нахмурившийся Рон, Джинни, хлопнувшая его по голове, и широкие улыбки близнецов — это было тем, что Дафне было нужно, чтобы этот день стал для неё днём месяца.

***

*** Разговор Дафны — сидящей справа недалеко от него — со своей подругой Трейси, воспринимался как убаюкивающее бормотание на заднем фоне. Расслабленный, с кубком сливочного пива, Гарри откинулся в кресле, его ноги гудели от танцев. Дафна не приняла ответ «нет», когда она попросила его пойти на танцплощадку и после одного танца — Гарри горячо надеялся, что его пытка на этом закончилась — послала его к Гермионе, чтобы он пригласил её на ещё один танец. Затем последовал танец с Трейси и, станцевав три танца, у него не нашлось слов, чтобы отказать Джинни. На его все свирепеющий взгляд, Дафна ответила самой слащавой улыбкой из своего арсенала, и Гарри опасался, что танцы не единственная возможность для неё попытать его. По крайней мере, ему не пришлось танцевать с профессором Макгонагалл. Она вместе с профессором Флитвиком зашла на вечеринку на пятнадцать минут, чтобы поздравить Гермиону и вручить ей свой подарок — книгу о каких-то мудрёных заклинаниях трансфигурации, о которых, наверное, кроме Минервы и Гермионы никто никогда не слышал. Гарри вздохнул. Во время поездки на Хогвартс Экспрессе, он принял решение поговорить с Минервой на счет Роксаны. В особенности, он хотел спросить её о правильности опасений Роксаны: что Минерва до сих пор злится на неё из-за её замужества с Сайрусом Гринграссом. Но к его удивлению, она всячески избегала личного разговора с ним. Неоднократно, он ловил на себе её задумчивые взгляды, и от них ему становилось слегка не по себе. С другой стороны, Флитвик, казалось, выражал поддержку. Как и ожидалось, он подтвердил утверждение Агаты касательно магических свойств браслета Гермионы. Он был весьма впечатлён и поздравил Гермиону с её находкой. Уже несколько минут спустя, маленький профессор с гоблинской кровью был центром вечеринки. Расслабленная и счастливо выглядящая Дафна — её внешность была сейчас далека от её привычного хорошо сдержанного поведения — танцевала с ним и, очевидно, профессор Флитвик наслаждался вниманием милой и любимой студентки с длинными черными волосами и серыми глазами, как и у её матери, сейчас живыми и сверкающими от радости. Милая? Откуда такие мысли? Он взглянул на право и поспешно отвёл глаза, когда заметил, казалось, всё знающую улыбку Трейси. Она — дочь Роксаны. Она его сестра. Она не милая. Гарри не мог точно сказать, когда произошли изменения, и если не на словах, то внутри себя, но он решил дать попытку новой семье, даже не поговорив об этом с Сириусом. Это произошло как-то само за последние недели, и вопрос «следует ли мне?» перерос в окончательное решение. — Я забыла свой подарок, — Голос Сьюзан Боунс прервал вереницу мыслей Гарри. Краем уха он слушал короткий обмен приветствиями с Гермионой от Хаффлпаффской девушки и выпил за неё бокал легкого белого вина. Сьюзан, племянница знаменитой Амелии Боунс, принадлежала не только к тем немногим, кто нормально относился к дружбе Гарри с Дафной, но по мимо этого, принадлежала к той маленькой группе студентов, которые регулярно встречались в библиотеке с Гермионой и Дафной. Невилл был в этой группе почти постоянно, Падма очень часто — очевидно, семья Патилл были дружны с Пинегрю с тех пор как прибыли в Британию двадцать лет назад — и к своему сожалению, Гарри также приглашался к ним. Успокаивало лишь то, что умные девушки не обращали на него внимание большую часть времени. И да, его оценки заметно улучшились. И да, Дафна была крайне талантлива в объяснении любого материала, который был для него слишком сложным или просто слишком скучным. Но иногда, он страстно желал сымитировать поведение Рона и перебраться из библиотеки на квиддичное поле. Он ещё раз осмотрелся — Сьюзан Боунс ушла за своим подарком. Несколько младшекурсников тоже ушли с вечеринки за последний час, но ярые любители сливочного пива остались и собрались вокруг близнецов, возле колдорадио. Блейз, очевидно, перестал прикидываться, что слушает свою девушку и уснул, иногда слегка похрапывая. — Тёплая вода с небольшим количеством растительного масла должно помочь раслабиться твоим ногам, — съязвила Гермиона, тон её голоса не был так угодлив, как само предложение. Гарри усмехнулся своей подруге: — Они определённо в лучшей форме чем твои после моих попыток отдавить их. — Он слегка нахмурился, когда заметил напряжённость её позы. — Ты в порядке? Она попыталась было успокоить его взмахом руки, но поскольку она облокотилась на Невилла, то не рискнула сделать этого. — Возможно, я выпила слишком много сливочного пива, у меня легкое головокружение. Мог бы ты присмотреть за моими гостями? Я бы хотела ненадолго прилечь. — Ничего больше не говори! Я присмотрю за ними, особенно за близнецами, — он слегка усмехнулся, переводя взгляд на Невилла, который слегка кивнул. Он без слов понял, что ему нужно быть с Гермионой, чтобы проследить за её состоянием. Пока Невилл собирал подарки Гермионы, та попрощалась с Дафной и Трейси, и покинула комнату для вечеринок, идя за руку с Невиллом для поддержки. Обеспокоенность Гарри только возросла, стоило ему повернуться и увидеть глубоко задумавшуюся Дафну. Она больше не слушала болтовню Трейси, а пристально смотрела на выход, по выражению её лица можно было легко понять, что она над чем-то размышляет, но её разум не был в состоянии понять, что тревожит её. — О чем так задумалась? — спросил её Гарри. Вздрогнув, она взглянула на него, все еще находясь в мыслях. — Запах… — Запах, что запах? — Глаза Гарри сузились. С Гермионой было что-то странное, но он не заметил ни какого специфичного запаха. Дафна начала быстро бледнеть: — Глаза, какого цвета у неё были глаза? — Чт… что? Глаза? — Гарри потряс головой, пытаясь прояснить мысли. Некоторое время он размышлял над вопросом. Глаза, да, вот что его взволновало. — Я бы сказал, они были покрасневшими. Но… Они были более лилового цвета, чем красного. При этих словах, Дафна побледнела еще больше и Гарри испугался, что она упадет в обморок. Но прежде чем он смог спросить её, девушка вскочила и заторопилась прочь, на ходу проорав близнецам: — Фред, Джордж, мне нужна ваша помощь, срочно. — Она махнула им следовать за собой и побежала к выходу, и когда она пробегала мимо буфета, то схватила бутылку воды и солонку. Игнорируя озабоченные вопросы Гарри, когда они бежали за Гермионой и Невиллом, она спросила его, задыхаясь: — Ты ведь можешь наколдовать полноценного патронуса, не так ли? — Да, но зачем? — Пошли его к мадам Помфри с сообщением. Скажи ей, что у нас случай отравления дурманящим зельем. — Отравление… — Гарри остановился и уставился в спину быстро удаляющейся девушки. Поняв, что не получит ответа, он попытался сконцентрироваться на заклинание, махнув близнецам бежать за Дафной. Счастливое воспоминание… Гермиону отравили… Счастливое воспоминание… Кто отравил…? Ещё немного поборовшись с собой, он наконец-таки смог отставить опасения в сторону и снова сконцентрировался. Естественно, раньше он использовал воспоминания о своих родителях, чтобы наколдовать патронус, но сейчас почему-то не удавалось сконцентрироваться на этих воспоминаниях. Его палочка дрожала и он был вынужден схватиться другой рукой за запястье, чтобы прекратить дрожь. Браслет, подумал Гарри, когда он коснулся кожанного изделия. Голос наполнил его разум: этот кожаный браслет предназначался твоему отцу, Гарри. Это была своего рода семейная вещь, знак его новой семьи, доказательство того, что он может убраться подальше от кита Вернона и Петуньи лошадиная голова Дурслей. — Экспекто патронум! — Свет сформировался в оленя, сначала мерцающего, но затем окончательно сформировавшегося. Пока олень исчезал в стене, унося послание, Гарри поторопился вслед за Дафной и близнецами. Когда он нагнал их две минуты спустя, то увидел Гермиону, облокатившуюся на стену и удерживаемую хваткой Невилла. Его одежда была вся запачкана рвотой, пустая бутылка воды, равно как и пустая солонка были отброшенны в сторону. — Я отправил патронуса, — поспешил Гарри успокоить Дафну, которая вопросительно посмотрела на него, когда он приблизился. Она вздохнула и присела на корточки рядом с Гермионой. — Ты можешь ещё раз вздохнуть? С большим трудом дышащая, Гермиона, слегка кивнула. — Ты уверена, что её отравили, — задал Гарри интересующий его вопрос, вызвавший глубокие вздохи у близнецов и пропуск удара сердца у Невилла. — Да, запах, взгляд её глаз, концентрированный дурман, я полагаю. Дыхание затруднено, — ответила Дафна. Наблюдая за тяжелым дыханием Гермионы, она спросила: — Дурман быстродействующее зелье, оно начинает действовать максимум через полчаса. Что она ела и пила за этот период? Поскольку Гермиона не была в состоянии ответить, Гарри начал размышлять в слух: — Я думаю, она ничего не ела с тех пор, как попробовала кусок торта час назад. И пила… вино… бутылка белого вина всё-ещё там. Оставайтесь с Дафной, — приказал он близнецам и побежал обратно в комнату для вечеринок.

***

*** — Вино довольно-таки приятное, — заявила Трейси и пошла к колдорадио, оставив в одиночестве своего парня, сидящего за маленьким столом. Блейз наполнил второй бокал и, аккуратно закупорив бутылку, поднес напиток к лицу, чтобы вдохнуть его аромат. Вовсе не плохое, задумался он. И только он собирался сделать глоток вина, как чья-то рука толкнула бокал, вынуждая Блейза ослабить хватку. Бокал отлетел в стену и разбился. — Ты с ума сошел? — спросил Блейз у Гарри, пытающегося выровнять дыхание и красного от изнеможения. — Извини… Зелье, — задыхаясь, произнёс он. Видя сомневающийся взгляд Блейза, Гарри продолжил. — Я не шучу… Зелье… Кто-нибудь еще пил из бутылки? — Трейси, — Блейз указал на свою девушку и побледнел. Слегка вздрагивая, он наблюдал, как Гарри повторял радикальный метод лечения Дафны: насыпал соль в бутылку с водой, подогрел её и заставил выпить её Трейси, которую тут же вывернуло на изнанку. Это было шоу для собравшихся гостей, которые, игнорируя выговоры Блейза, наблюдали за несчастной слизеринкой. Но Гарри не смилостивился до тех пор, пока желудок Трейси не оказался пустым. И только после этого он упаковал бутылку вина и помог Блейзу проводить Трейси до больничного крыла. Он только надеялся, что услышит хорошие новости о состоянии Гермионы по их прибытию. К счастью, они были достаточно быстры. И как только Гермиона будет в безопасности, он разыщет виновника и убьёт его… медленно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.