ID работы: 9073241

Второй шанс

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
366
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 391 страница, 37 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 69 Отзывы 186 В сборник Скачать

14 глава. Гриффиндорское доверие

Настройки текста
Хогвартс, больничное крыло, 21 сентября Она чувствовала, будто её голова замотона ватой, будто на её руки нацепили свинцовые гири, а её разум отказывался работать. Мягкая нежная рука погладила ее по левой руке, но она не желала открывать глаза. — Еще несколько минут, мам, — пробормотала она и попыталась спрятаться под одеялом. Кто-то хихикнул и она медленно открыла глаза. Ярко белый потолок наверху, мягкая кровать под ней — она знала эти ощущения, этот вид. Она снова была в больничном крыле. Гермиона вспомнила прошлый раз, когда она просыпалась в этом месте. Гарри был здесь и… — Рон? — спросила она шепотом и повернула голову к человеку, который сидел рядом с ней. -Ммм, нет, — услышала она хорошо знакомый голос Гарри. — Это Невилл — мамочка. — С очередным смешком, он попытался разрулить сложившуюся ситуацию и на лице Невилла, прежде разочарованном появилась обеспокоенная улыбка. — Привет, Гермиона, хорошо снова видеть тебя проснувшейся, — произнес он. Его голос был теплым, но лицо демонстрировало крайнюю усталость. Круги под глазами говорили о долгих часах наблюдений за ней. — Как долго…? — спросила она и повернулась к Гарри. Несколько человек стояло рядом с ним и еще несколько поднимались со своих мест и кроватей. Дафну она заметила сразуже. Падма была рядом с другой девушкой… Сьюзан Боунс. Женщина рядом с ней казалась смутно знакомой. — Времени, соня? — прорычал голос, открытое облегчение на лице леди Агаты смягчило словесную грубость. Лица всех других выражали смесь чувств: облегчение и обеспокоенность, всех кроме Сьюзан. Хаффлпаффка, очевидно, проплакала много часов и её глаза были красными и опухшими от слез. Она попыталась сделать шаг ближе, но женщина, стоящая рядом с ней, схватила её за руку, предотвращая её движение. — Здравствуйте, мисс Грейнджер, — поздоровалась она с каменным лицом. — Я Амелия Боунс, глава… — Магического правопорядка и тетя Сьюзан Боунс, — вскользь заметила Гермиона с усталой улыбкой. Теперь она вспомнила, что неоднократно видела это лицо в статьях в ежедневном пророке. — Счастлива познакомиться с вами. После всех тех интересных вещей которые я прочитала о вашей работе, я очень хотела познакомиться с вами. Со стороны любой другой персоны, эти слова могли интерпретироваться как пустая лесть, но восхищение в голосе Гермионы сказало опытной Амелии Боунс, что каждое произнесённое слово было правдой. Из-за этого следующие предложения было очень тяжело произносить. — Я тоже неоднократно слышала о ваших талантах, мисс Грейнджер. Я только надеялась, что в момент нашей встречи вы будете более весёлой. — Она подошла ближе и села рядом с Гермионой. Некоторое время, она подбирала слова и прежде чем начать говорить скользнула взглядом по расстроенной племяннице. — Мисс Грейнджер, в конце вечеринки в честь вашего дня рождения вы были отравлены. Это было быстро действующее и потенциально смертельное зелье. Без быстрой реакции ваших друзей и целительских способностей мадам Помфри, все мы сейчас не стояли бы здесь, а… Амелия Боунс сделала паузу, чтобы девушка сама додумала, что она хотела сказать. Я могла умереть, подумала Гермиона. Она вспомнила, как Дафна догнала её в том коридоре и буквально силой влила тёплую солёную воду ей в рот. Она также помнила, то ужасное головокружение, и как её легкие боролись за каждый вздох. Она вспомнила запах рвоты, в которой была заляпана вся одежда Дафны, и позади неё беспокойные взгляды близнецов. Гарри тоже был там и он говорил что-то о патронусе… о бутылке вина. — Белое вино? — робко спросила она. Амелия Боунс согласно кивнула: — Да, зелье было подмешано в белое вино. По счастью, мистер Поттер смог быстро среагировать и предостерёг других не пить его. Только мисс Девис сделала несколько глотков, но мистер Поттер силой заставил её стошнить и достаточно быстро привёл в больничное крыло. Сейчас она уже снова в своей спальне. Вам не так повезло и вы были в отключке два дня. Но мадам Помфри абсолютно уверена, что вы полностью поправитесь и сможете покинуть больничное крыло через несколько дней. Гермиона вздохнула. Её голова была тяжёлой от усталости, но она коротко взглянула на Гарри и Дафну. — Спасибо вам, — прошептала она. Гарри кивнул и начал было что-то говорить, но сразу же закрыл рот и просто улыбнулся. Дафна подошла поближе и положила руку на маленькую книгу, лежащую на тумбочке. Гермиона прочитала название потрёпанной книги: Как чувствовать безопасность за себя и семью — гид по определению зелий. Что за слизеринское название, коротко усмехнулась она. — Я ожидаю, что ты прочитаешь эту книгу перед тем, как покинешь больничное крыло. Я совершенно забыла о том, какая ты гриффиндорка, не смотря на признаки интеллекта. Действительно, Гермиона, пить что-то без проверки. Тук-тук. Что касается книги: это мой подарок от тёти Анны, который она подарила мне перед тем, как я поступила в Хогвартс. Теперь пришло время и тебе прочитать её. И убедись, что сможешь колдовать заклинания правильно, когда я устрою тебе проверку. Я отметила самые важные заклинания. — Да, мама, — усмехнулась Гермиона. Но Дафна вернула усмешку: — Нет, мама это Невилл. Я не хочу быть связанной с тобой; слишком много львиной крови течёт по твоим венам. — Она пыталась говорить серьёзно, но улыбка все время норовилась появиться на лице. Гарри первым не выдержал и громко рассмеялся. — Как я посмотрю, Дафна, ты до сих пор пытаешься вселить в неё несколько слизеринских черт, — пошутила Агата. Дафна сделала разочарованный жест: — Я пытаюсь, но всё бесполезно. Она никогда не будет принята в достойный факультет. — Ты имеешь в виду Равенкло? — предположила Падма с ухмылкой, заставляя Агату расхохотаться. — Мне по настоящему жаль прерывать такой радостный момент, — Амелия Боунс пыталась оставаться спокойной, — но есть ещё несколько вопросов, которые я хотела бы решить с мисс Грейнджер, пока она не устала слишком сильно. Гермиона кивнула и коротко, с любопытством, взглянула на Сьюзан. Хаффлпаффка выглядела так, будто вот-вот расплачется, и недавнее дружеское подшучивание не смогло улучшить её настроения. Она была там тоже. Была ли она также отравлена? — Нам нужно обсудить несколько серьёзных вопросов и решить, как поступить. Из-за того, что в это обсуждение будет включена моя племянница, я здесь не как официальное лицо, а как родственница Сьюзан. Разговор принимал странные обороты по мнению Гермионы, но внезапно скисшие лица Гарри, Дафны и Падмы подсказали ей, что все серьёзно. Очевидно, троица обсуждала этот вопрос с Амелией Боунс и, казалось, не разделяли её мнения. — Возможно, ты помнишь, что бутылка белого вина была подарком от Сьюзан. После твоего спасения было проведено расследование, и в сундуке Сьюзан был найден пустой фиал из-под зелья. Гермиона побледнела в шоке. Она скользнула взглядом по Сьюзан, по щёкам которой текли слезы, по Гарри, на лице которого играли желваки, и наконец по Дафне, лицо черноволосой девушки выражало суровость. Падма в успокаивающем жесте обняла хаффлпаффку за талию и та положила голову на ей плечо. — Она бы не сделала этого, — Хрипло прошептала Гермиона. — Кто-то подставил её. — Свирепый взгляд серых глаз, направленный на Амелию Боунс и хриплое сопение Дафны, ясно показывало её мнение «я же говорила». Взглянув на Дафну, Гермиона увидела еле заметный намек на улыбку и еле заметный кивок одобрения. — Не так всё просто. Сьюзан сделала это. Она принесла вино и зелье, и подмешав отраву, подарила бутылку тебе. Она может вспомнить это. Единственное, что она не может сказать, так это зачем она сделала это, — в её голосе была сталь, но глаза Амелии Боунс ясно говорили о том, как несчастна она была. — Сьюзан? — спросила Гермиона шёпотом. Девушка чуть не упала и если бы не поддержка Падмы, та точно бы рухнула на пол. — Возьми себя в руки, — прорычала Дафна. Потрясённые глаза уставились на неё, но её ни сколько не смутила их реакция. — Расскажи ей, Сьюзан. Возьми себя в руки и расскажи ей, то что ты рассказала мне и Падме два дня назад. Падма подвела Сьюзан к постели, стоящей рядом с Гермиониной. После короткого кивка Дафны, Гарри подошел к Амелии Боунс и дал ей понять, чтобы та отошла в сторону, чтобы позволить племяннице успокоиться без сверлящего взгляда тёти. Гермиона улыбнулась бы той дерзости, с которой её друзья обходились с одной из самых высокопоставленных чиновников министерства, но в данный момент она слишком тревожилась за Сьюзан. Едва различимым шёпотом, девушка начала объяснять, её предложения несколько раз прерывались горькими рыданиями. — Несколько дней назад, я подумывала купить подарок для тебя. В какой-то момент мне в голову неожиданно пришла идея купить тебе бутылку вина. Я пошла к мадам Спраут и показала ей разрешение от моей тёти на визит в Хогсмид для покупки вина. Разрешение было липовым, подпись подделана. Я купила бутылку и зелье и сохранила их. Вечером, перед вечеринкой, я подлила зелье в бутылку и подарила её тебе. Я сделала вид, что пью его тоже. После этого я оставила вино, чтобы некоторые из твоих друзей тоже попробовали его. — Но зачем, Сьюзан, зачем? — изумлённо спросила Гермиона. Девушка покачала головой: — Без понятия. Гермиона… Дафна, Падма и ты мои лучшие друзья здесь в Хогвартсе. Я не могу представить, зачем я сделала это. Я даже не знаю почему выбрала вино в качестве подарка. Ведь до этого, я уже заказала совершенно другой подарок для тебя. Он все еще лежит в моём сундуке. — Тогда другой вопрос: откуда ты узнала, где можно достать дурман, — прервала хаффлпаффку Агата. — Не так просто достать зелье подобно этому, особенно в Хогсмиде. Сьюзан слабо кивнула. — Этого я не знаю тоже. Каким-то образом, я знала где найти женщину, которая продаёт зелье, и какой пароль я должна назвать. После отравления, я просто пошла в гостиную. Я не уничтожила фиал, я не убежала, а просто пошла спать. — Звучит ужасно, я думаю были использованы заклинания, воздействующие на разум и, скорее всего, вдобавок было наложено империо, — произнёс Гарри и Гермиона тут же с ним согласилась. — Спасибо, капитан очевидность, спасибо за такое очевидное утверждение, — прорычала Дафна. Её лицо и кривая усмешка Гарри сказали Гермионе, что это была не первая их беседа на эту тему… И, очевидно, это был не первый обмен оскорблениями. — Я согласна на всё что ты захочешь, Гермиона… Официальное расследование, веритасерум, реши и я сделаю это. — В её голосе отчетливо слышалось безумство. — В этом нет необходимости, — произнесла Гермиона. Ей просто не могло прийти в голову, как кто-то мог подумать, что Сьюзан могла сделать это по собственной воле. Стон слева от неё, стон прозвучавший как «гриффиндорка», встревожил Гермиону. — Тебе повезло, что сейчас ты слишком слаба для того, чтобы я шлепнула тебя за такую чушь. — После короткого фырканья Гарри, Дафна добавила с усмешкой: — Этот мистер " я защищу тебя зубами и когтями " попытался бы защитить тебя. — Но я верю ей, — простонала Гермиона в отчаяние. Дафна округлила глаза. — Расскажи мне что-нибудь новенькое. Падма, ты помнишь, что я говорила тебе? Я сказала: «она просто поверит каждому слову Сьюзан без доказательства». Не так ли, Падма? Конечно, говорила. Падма улыбнулась и Гарри согласился: — Да, ты говорила, о всеведущая. Дафна полностью проигнорировала иронию и величественно кивнула. — Тебе следует отнестись к этому более серьёзно, — вмешалась Амелия Боунс. — Я очень рада от твоего доверия, но мы не можем просто взять и проигнорировать имеющиеся у нас факты и сомнения. Гермиона дала знак Гарри, чтобы тот помог ей усесться и поманила к себе Сьюзан. С видимым колебанием и только после заверительных кивков со стороны Падмы и Дафны, девушка подошла к Гермионе только для того, чтобы в следующий момент напрячься от крепкого объятия каштановолосой девушки. — Я верю тебе, Сьюзан. Нет никакой необходимости в веритасируме. — Оуч, — проорала Гермиона, когда получила увесистый шлепок по голове от Дафны. — Извини, рефлекс, — пожала плечами Дафна без всякого угрызения совести. — Ты не права, Гермиона. Только Гермиона собралась прервать её, как Гарри остановил подругу: — Позволь ей объяснить. — Спасибо, — вновь величественно кивнула Дафна и получила от Гарри насмешливый поклон. — Естественно, нет ни какой необходимости в использовании подобных вещей, чтобы убедить нас в её невиновности. Я абсолютна уверена, что каждый из нас искренне желает поверить Сьюзан и, хоть это и ранит мою слизеринскую душу, я даже отказалась бы от использования этих методов для определения правды в этом случае. — Дафна слегка вздрогнула. — Плохое гриффиндорское влияние. Я провожу слишком много время с вами троими. В следующем месяце, я, наверное, буду злиться по каждому поводу и ходить с улыбкой все время. — Последовавший за этим взрыв смеха, позволил даже Сьюзан слегка расслабиться. Намного более серьёзный Гарри продолжил: — Но мы знаем, какими упрямыми бывают наши сокурсники. Некоторые из них — и многие другие с других факультетов — не захотят просто верить ей. Дафна согласилась: — Это уж точно, мои сокурсники ни за что не поверят. Но при помощи веритасерума, мы могли бы попытаться убедить оставшихся студентов. Это не вина Сьюзан и я не буду счастлива от мысли, что ей придется страдать от нелепых слухов всё оставшееся время в Хогвартсе. — Если вы оба согласны, мы используем веритасерум и легализованность, чтобы доказать объяснения Сьюзан, и профессор Макгонагалл согласилась огласить результаты. Сьюзан просто кивнула, не в состоянии произнести хоть слово, а Гермиона, пораздумав над идеей какое-то время, согласилась тоже. — Кто исполнит всё это? — спросила она. — Я сделаю это, — произнесла Агата, выходя вперед. — Я не принадлежу департаменту Боунс, и у меня достаточно навыков, чтобы сварить сыворотку и использовать легализованностть. Минни согласилась понаблюдать за этим. Минни… Минерва Макгонагалл, улыбнулась про себя Гермиона и вновь согласно кивнула. Это будет наилучший курс действий. — И Сьюзан… — начал Гарри, смотря на напуганную и депрессивно выглядящую девушку. — Ты не будешь прятаться от взглядов, — продолжила Дафна. — Ты будешь заниматься с нами как и прежде, — объявила Падма. — И ты будешь есть с нами, — закончил Невилл коллективное высказывание доверия и поддержки. Гермиона просто кивнула и даже Амелия Боунс вместе с Агатой одобрительно улыбнулись.

***

*** Сьюзан покинула комнату вместе с сопровождающими её Дафной и Падмой. То, что Гермиона доверяла ей, и что её друзья высказали устную поддержку, очень многое значило для хафлпаффки. Последующие несколько недель будут для нее нелёгкими, но по крайней мере, у неё было будущее в Хогвартсе. — Остался очень важный вопрос: кто наложил эти изменяющие разум чары? Кто осмелился или был принужден, попытаться совершить убийство и даже зашёл так далеко, что использовал непростительное? — прервала повисшую тишину Амелия Боунс. — Гермиона, я хотела бы рассказать миссис Боунс о другом инциденте. Думаешь ли ты, что мистеру Лонгботому следует остаться на время обсуждения? — внезапно спросила Агата, ошеломив Гермиону вопросом. Это был большой риск, рассказывать миссис Боунс, и ещё больший риск позволить другому студенту узнать этот секрет. Это было слишком рискованно, особенно для её дочери. Тот простой факт, что Агата спросила её, показывал её доверие к мнению Гермионы и её выбору друзей. Медленно, она кивнула. — Я доверяю Невиллу без всяких сомнений, Агата. Он не расскажет никому больше. — Некоторое время Гермиона размышляла о правильности её утверждения. Открыв этот секрет, она показала бы, что доверяет Невиллу гораздо больше, чем тому же Рону. Слегка сконфуженный Невилл последовал за изменениями, но успокоился, когда Гермиона успокаивающе пожала его руку. Амелия Боунс пристально посмотрела на Агату Пинегрю: — Ещё один инцидент? Это была не первая попытка? — Нет, — покачала головой Агата. — Месяц назад, на финале кубка мира по квиддичу, когда пустоголовые пожиратели смерти шалили в лагере, двое из них воспользовались всеобщим замешательством и напали на мисс Грейнджер и мистера Поттера. Невилл побледнел и вопросительно посмотрел на Гермиону, но та произнесла мягким голосом: — Всё хорошо, Невилл, ничего с нами не случилось. — Насколько серьёзным было то нападение? — спросила Амелия. — Достаточно серьёзное, — ответила Агата, — они несколько раз использовали заклинание редукто. — Они бы убили нас, — вмешался Гарри. — Они были по настоящему сильны, посылали очень сильные заклинания. Без… — он скользнул взглядом по Агате и после короткого кивка с её стороны продолжил: — Без помощи Роксаны Гринграсс мы были бы мертвы. — Роксаны? — изумлённо спросила Амелия. — Твоей дочери? — Да, — подтвердила Агата. — Она помогла Гермионе и Гарри сбежать. В том сражении, один из пожирателей был ранен: он потерял свою руку. Амелия глубоко вздохнула: — Она знает кто? — Нет, — с сожалением произнесла Агата. — До сих пор личность не установлена. За последние недели, она вынуждена была провести много времени с друзьями мистера Малфоя, но пока ни у кого из них не удалось заметить признаков того сражения. Возможно, он прячется, залечивая рану. Я надеюсь, мы сможем опознать личность до рождества. Все будут принимать участие в рождественском балу. Нужно надеяться, что он будет там тоже. Возможно, ты могла бы использовать своё влияние, чтобы узнать не получал ли кто-то искусственную руку в святом Мунго. — Я сделаю это, — согласилась Амелия Боунс. Некоторое время, она выглядела задумчивой, а потом спросила обеспокоенным голосом. — Он знает? Этот пожиратель знает об участии твоей дочери в том сражении? — Я так не думаю. Её лицо было спрятано под чарами, и только маленький круг людей знает об этом. — Хорошо, — расслабилась Амелия.

***

*** Амелия Боунс и Агата покинули больничное крыло и направились к профессору Макгонагалл, чтобы поговорить об обследование, которое Агата планировала провести с Сьюзан. Рядом с совершенно вымотанной Гермионой остались только Гарри и Невилл. — Я не знаю, что меня бесит больше: что кто-то пытался отравить меня, или что этот кто-то использовал для этого Сьюзан, — заметила Гермиона. — Оба поступка омерзительны, — согласился Гарри. С лёгким смешком, он продолжил: — Дафна провела последние два дня, читая книги, выискивая ряд крайне болезненных проклятий, которым она хочет обучить тебя после твоего выздоровления, чтобы использовать их для мщения. — У неё были большие проблемы с самообладанием, — с мягкой улыбкой добавил Невилл. — Нужно надеяться, ты окажешься быстрее неё, когда мы узнаем личность преступника. — Гарри думал совершенно иначе, но оставался молчаливым. Кто бы не совершил попытку отравления, он заслуживал всего того, чего Дафна в состоянии придумать, как бы долго она его не ловила. Гермиона задумчиво произнесла: — Я была удивлена увидеть, что она просто поверила истории Сьюзан. — Ты знаешь только половину, — пробормотал Невилл. Видя вопросительный взгляд Гермионы, Гарри попытался объяснить: — Сьюзан хотела остаться с тобой, наблюдать за тем как ты выздоравливаешь. Но ее тётя воспротивилась этому. Сьюзан была убита горем. Я думаю, здесь сразу примешалось и отравление, и её участие в нём… Она была по настоящему подавлена. Боунс и профессор Макгонагалл позволили ей остаться с тобой только после того, как Дафна прибегла к чему-то. — Гарри боролся с собой некоторое время. — Я не очень понял, возможно, Невилл сможет объяснить, это какие-то чистокровные штучки. — Благородство свидетеля, — продолжил Невилл. — Дафна спросила позволят ли Сьюзан остаться с благородством свидетеля и Падма поддержала идею. Миссис Боунс и Минерва согласились. — Что за благородство свидетеля? — поинтересовалась Гермиона. — Я никогда не слышала такого термина. — И я полагаю, не очень часто будешь слышать его в будущем, — застенчиво улыбнулся Невилл. — Дафна и Падма взяли на себя роль благородных свидетелей Сьюзан на то время, которое потребуется тебе проснуться и решить, что делать дальше. До этого момента, они полностью отвечали за всё, чтобы Сьюзан не сделала. Если бы Сьюзан решила снова предпринять покушение на тебя, то они были бы ответственны за это тоже. Гермиона с трудом задышала и Гарри пробормотал: — Я не знал, что это было так серьёзно. Невилл слегка кивнул: — Теперь ты можешь себе представить, что не много чистокровных магов пошли бы на такой риск даже для своего лучшего друга, особенно… особенно слизеринцы. Трое друзей оставались в молчании довольно-таки продолжительное время, пока Гермиона не разорвала задумчивую тишину громким смехом: — Дафна права на счёт одной вещи. — Видя вопросительные взгляды друзей, она пояснила: — Мы оказываем на неё плохое влияние. Чтобы поверить хафлпаффке на слово в таком вопросе, это так не по слизерински. — Гриффиндорское доверие, усмехнулся Гарри. — Слишком плохо, бедняжка. Невилл присоединился к смеху: — Вскоре, они аннулируют её слизеринскую гордость. Возможно, вам следует взять над ней опеку. Ещё долго после этого заливистый смех троих друзей звучал в больничном крыле и в соседних коридорах.

***

*** Совершенно вымотанный Невилл подчинился требованию Гарри и, пообещав зайти завтра днём, покинул больничное крыло. Гарри наблюдал как он выходит за дверь и после этого спокойно сказал Гермионе: — Сьюзан за последние два дня никогда не была так далеко от сюда. Она вместе с Падмой или Дафной всё время были здесь. За эти дни было много других посетителей, даже Лаванда и Парвати заходили и передали цветы и сладости. — Он коротко усмехнулся. — Даже Живоглот был здесь несколько раз. В последний раз, у мадам Помфри чуть не случился сердечный приступ, когда она пыталась прогнать его. Гермиона благодарно улыбнулась, подумав о своем любимце. Короткий взгляд на Гарри: он тоже сейчас думает о своем котёнке? — А Рон? — спросила она с надеждой в голосе. — Да, конечно, он был здесь, — ответил Гарри слегка жёстко. — Ты же его знаешь: он был в ярости. Гермиона чувствовала, что было что-то ещё, что-то, чего она бы не хотела. Хочет ли она спросить об этом? Она изо всех сил боролось с собой, но в конце-концов не выдержала и захотела узнать, что тревожит её друга: — Есть что-то, о чём ты умалчиваешь, не так ли? Гарри взглотнул и опустил взгляд. Переминаясь с ноги на ногу, он явно не хотел отвечать, что только усилило любопытство Гермионы: — Гарри? Гарри тяжело вздохнул, но в этот момент вошла мадам Помфри, чтобы посмотреть, как чувствует себя её пациент после всех этих посетителей и, услышав вопрос Гермионы, ответила на него: — Он был здесь крайне мало времени. Когда он уходил, то сказал что-то на счет квиддичной тренировки. Гермиона побледнела и взглянула на Гарри за подтверждением. Ещё раз тяжело вздохнув, он произнёс: — Несмотря на официальное отменение квиддича, команда решила тренироваться, возможно, планируя сыграть несколько товарищеских игр. Рон хочет быть вратарём в следующем сезоне. — Понимаю, — сипло произнесла Гермиона, и она действительно понимала. Квиддич был для Рона важнее всего на свете, важнее учёбы, важнее друзей и, очевидно, важнее её. Определённо, она могла бы извинить его, сославшись на то, что он все равно бы ни как не смог бы помочь её выздоровлению от отравления, но… Но Гарри был же здесь. Падма была здесь и Дафна и многие другие. У неё было острое желание расплакаться. — Он хотел выгнать мисс Гринграсс, — прорычала мадам Помфри, — произнеся какую-то чушь о том, что гриффиндорцы не нуждаются в змеях. Я вынуждена была прогнать его, чтобы восстановить мир. Мадам Помфри ушла, сердито бормоча что-то себе под нос. Гарри положил свою руку поверх Гермиониной: — Мне жаль, Миона. — Все в порядке, — всхлипнула Гермиона и мужественно попыталась выдавить из себя счастливую улыбку, убирая несчастную. — Ты был здесь, и Дафна, и Невилл. Лицо Гарри смягчилось, когда она упомянула Невилла: — Да, он был здесь. Он не отходил от тебя ни на минуту, расчесывал твои волосы этой новой щёткой, читал тебе эти девчачьи романы. Невилл даже получил специальное разрешение у профессора Макгонагалл, чтобы не посещать занятия. Я вообще без понятия, как ему удалось получить его. И ты не осмелишься ругать его за это. — Я не буду, — пробормотала Гермиона, укладываясь в постели по удобней с настоящей улыбкой на лице, — Я не буду.

***

*** Три дня спустя, Сьюзан Боунс вошла в большой зал вместе с Гермионой Грейнджер. Окружённые Гарри, Невиллом, Дафной и Падмой, они сели за хаффлпаффский стол. Такой явный показ доверия и поддержки даже ещё больше впечатлил студентов, чем недавняя речь Макгонагалл, после обследования объявившей, что «мисс Боунс не по своей воле принимала участие в попытке убийства». Постепенно, студенты начали успокаиваться и отвернулись от друзей. Только две пары глаз еще долгое время пристально наблюдали за группой друзей. Их попытка провалилась, грязнокровка всё ещё жива. Они попытаются еще раз, только стоит спланировать все более тщательно. Их свирепые взгляды переключились на черноволосую ведьму, сидевшую напротив Гермионы. Предательница, подумали они. Она была причиной того, что грязнокровка выжила. За это, она тоже будет страдать. Наблюдатели не заметили, что за ними тоже наблюдали. Думая о всех тех небольших намёках последних дней и обдумывая о ненавидящих взглядах, которые бросали на Грейнджер и Гринграсс её товарищи второкурсники, больше чем простые подозрения пришли в голову Пэнси Паркинсон. Следует ли ей в связи с этим что-либо предпринимать? Она ненавидела и презирала Грейнджер, ей ничего не доставляло удовольствие больше, как представлять ситуацию, в которой магглорождённую ведьму проклинают особо болезненным проклятием, в которой она страдает или её унижают. Но её убийство, это было тем, с чем она не могла согласиться, не смотря на свою ненависть. И теперь, Дафна тоже подвергается опасности. Панси скользнула взглядом по Драко и Астории. Как отреагирует Драко? А Астория? Несмотря на некоторые разногласия и конфликты, всё же существуют пределы, которые не следует пересекать. По этой же самой причине, её отец, несмотря на то, что сам месяц назад принимал участие в нападении на маггловскую семью, был в ярости, узнав о нападении на Грейнджер и Поттера. Для того, чтобы убить двух детей, одним из которых являлся мальчик-который-выжил, нужна была по настоящему веская причина. Её отец был полон ярости на определённого честолюбивого пожирателя смерти и на его потерянную руку. Пэнси вздохнула. Она должна как следует подумать над этим. Возможно, письмо было бы весьма логичным ходом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.