ID работы: 9073364

Ненасытный

Джен
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Они прибыли в Вестмарш спустя две недели. Обратный путь занял меньше времени, чем ожидал Эртур, поскольку Зейл знал куда более короткую дорогу через кеджистанские джунгли, чем та, по которой их провел Джимад. Видимо, у некромантов были собственные тайные тропы, потому что дорога была не только быстрее, но и легче. В услугах проводника рыцарь больше не нуждался, и Джимад смог отправиться домой. Эртур во время путешествия тщательно присматривался к новому спутнику. Все, что он раньше знал о некромантах, строилось на слухах, сплетнях и откровенных ужасах. Закарумиты клеймили их еретиками, осквернителями могил, черными колдунами, прислужниками зла и другими столь же "лестными" прозвищами. Стоило признать, что внешний вид жрецов Ратмы, их образ жизни и их колдовство, доверия отнюдь не внушали, поэтому Эртур Зейла откровенно побаивался. Рыцарь заметил, что некромант никогда не снимает перчатку с правой руки, но не решался спросить, почему. Его удивляло, как Зейл в своем плотном черном плаще совершенно не обращал внимания на изнурительную духоту, а кровососущая мошкара на некроманта даже не присаживалась. В голове Эртура против его воли сами собой всплывали слова закарумитских жрецов об "отравленной крови мерзких темных заклинателей", о которых он предпочитал помалкивать. Но если сам Эртур свой страх старался тщательно скрывать, сопровождавшие его гвардейцы даже не пытались это делать и к некроманту без необходимости и близко не подходили, не говоря уже о том, чтоб с ним заговорить. Впрочем, сам Зейл явно привык к такому отношению и, похоже, оно его не беспокоило. Зейл был терпелив, вежлив, собран и говорил только по делу. Эртур до сих пор не мог составить о некроманте определенного мнения, но его недоверие к нему постепенно если и не сошло на нет, то определенно сгладилось. Путешествие прошло бы совсем спокойно, если бы однажды за ужином Эртуру не показалось, что он услышал незнакомый скрипучий голос. - Кто здесь? - рыцарь резко вскочил на ноги и выхватил меч из ножен. Гвардейцы, сидевшие чуть поодаль, похоже, ничего не слышали. Они тоже поднялись на ноги, неуверенно глядя то на своего командира, то оглядываясь по сторонам. - Парень, ты не можешь прятать меня вечно, - продолжал тот же голос, звучащий, казалось, на расстоянии вытянутой руки. - Посидел бы сам безвылазно несколько дней в мешке, я бы посмотрел на тебя. Зейл раздраженно закатил глаза. - Другого времени выбрать ты, конечно, не мог. Потерпел бы еще пару дней, ничего бы с тобой не случилось. Потрясенный Эртур смотрел, как Зейл полез в мешок, лежащий рядом с ним на земле и извлек из него человеческий череп без нижней челюсти и с трещиной на макушке. - Знакомьтесь, сэр Эртур Грейвуд, это Хамбарт Вессел, - вздохнул некромант. - Мой не в меру болтливый спутник и источник проблем. - Попрошу! - возразил череп. - Далеко без меня ты бы не ушел. Эртур сглотнул, глядя на череп. Конечно, от некромантов можно всякого ожидать, но к такому жизнь его не готовила. - Зачем это? - спросил он, указывая на Хамбарта. - Для чего вам говорящий череп? - Долгая история, - ответил Зейл. - Но Хамбарт довольно необычен, он действительно часто бывает полезен. - Мальчик просто стесняется. На самом деле мы с ним добрые друзья, - весело подытожил череп. - Не сомневаюсь, - процедил сквозь зубы Эртур, усаживаясь на землю и на всякий случай отодвигаясь от некроманта подальше. Он обернулся на солдат, которые сгрудились вокруг костра и с тревогой смотрели на Зейла. Дело могло принять скверный оборот. - Всем спать! - скомандовал Эртур. - Элдрик, ты дежуришь первым. Морган вторым. Дрейк последним. Пару секунд гвардейцы мешкали, но потом начали доставать одеяла и устраиваться на ночлег. Эртур смог выдохнуть с облегчением. Он потянулся к мешку со своими вещами и украдкой бросил взгляд на Зейла. Тот уже убрал череп и сидел, прислонившись к стволу дерева. Эртур не мог знать, о чем он думает, некромант своим видом демонстрировал полное равнодушие к окружению, но Грейвуду показалось, что Зейл все же скрывает некую досаду. Видимо, доверие спутников имело для него значение, иначе он просто не стал бы скрывать говорящий череп в течение нескольких дней. Ночь прошла спокойно. Дальше путешествие шло своим чередом, хотя Эртур еще долго не мог привыкнуть к голосу черепа из мешка. Погода благоприятствовала путникам, попутный ветер позволил им быстро пересечь море. В Лут-Голейне Эртур купил для всех прекрасных лошадей (король не жалел расходов, когда снаряжал их экспедицию), и остаток пути они преодолели еще быстрее. Проезжая через Хандарасские земли, они обогнали несколько торговых караванов, двигающихся с востока на запад. - Люди снова возвращаются в Тристрам, - кивнул в сторону караванщиков Эртур. - Говорят, там немало охотников за сокровищами смогли неплохо разжиться, да и земли вокруг плодородные, негоже им пустовать. Похоже, Хандарас понемногу забывает о тех ужасах, которые ему пришлось пережить. Жаль только, что о Вестмарше я не могу сказать того же. - По крайней мере, земли Вестмарша в такое запустение никогда не приходили, - ответил Зейл. - Будем надеяться, что и не придут. Эртур, подумав, кивнул. Он старался не выдавать свое беспокойство, но чем ближе он подъезжал к дому, тем сильнее оно нарастало. Он не был дома уже месяц, все новости, которые он получал, были обрывочными и скудными. Но из того, что успел услышать Эртур, он понял, что радоваться нечему. - Король едва ли сидит без дела, пока дожидается твоего прибытия, - сказал Эртур. - Но если слухи правдивы, все его принятые меры не принесли результатов. Даже тристрамские торговцы шепчутся об этом. - Не стоит спешить с выводами. Что-то они могут преувеличивать, а что-то не знать. Юстиниан наверняка держит часть информации в тайне. Лучше получить информацию из первых рук. - Верно, но не похоже, что на родине меня ожидают радостные вести. - А ты, юноша, думал, проблема рассосется сама собой? - раздался голос Хамбарта из мешка. - Ты же для того и поехал искать Зейла за тридевять земель, чтобы он помог ее решить. Скажи спасибо своему королю, что у него хватило мозгов обратиться по нужному адресу. - Он всегда встревает, когда его не спрашивают? - спросил Эртур. - Почти, - хмыкнул Зейл. - Раньше было хуже. Сейчас я научил его хоть иногда помалкивать на людях. - Никакого почтения к старшим! - деланно возмутился Хамбарт. Путешествие продолжалось еще два дня. На третий вся компания прибыла в столицу. Солнце уже село, и когда путешественники подъехали к городским воротам, на город спустились сумерки. Решетка городских ворот была опущена, а со стены раздался суровый оклик: - Стоять! Кто едет? По приказу короля введен комендантский час. После захода солнца въезд в город запрещен. Если так хотите пройти, возвращайтесь утром. - Открывай ворота, - жестко приказал Эртур. - Я - сэр Эртур Грейвуд, мне нужно срочно попасть к королю. Я приехал по личному указу его величества. Выполняйте. - Лорд Грейвуд! - тон стражника на стене сменился с сурового на радостный. - Наконец-то вы вернулись! Мы уже не знаем, как бороться с этой напастью, вся надежда на вас. - Судя по вашим словам, мне нечего ждать хороших новостей, я прав? - Увы, милорд. Если бы мы знали, что делать... Открыть ворота! Послышался скрип крутящегося ворота, и решетка медленно поползла вверх. Зейл, который видел в темноте гораздо лучше остальных, вгляделся в уходящую вдаль городскую улицу. Она была пустынна и темна. Ни факелы, ни лампы не горели, многие окна были закрыты ставнями. - Судя по всему, дело серьезное, - тихо сказал некромант, проезжая под городскими воротами. Эртур поровнялся с ним, оставляя группу своих сопровождающих чуть позади. - Серьезнее, чем во время моего отъезда, - ответил рыцарь. - Тогда комендантский час еще не был введен. Мне все это не нравится. Я понимаю, что мы проделали долгий путь и устали с дороги, но, к сожалению, вынужден настаивать посетить короля немедленно. Время и так потеряно. Может, в такой ситуации несколько часов ничего уже не решают, но... - Не стоит извиняться, сэр Эртур. Я готов приступить немедленно, если есть хоть призрачный шанс спасти чью-то жизнь. - Тогда нам стоит поспешить. Вся процессия двинулась вдоль темной улицы. Копыта усталых коней гулко стучали по каменной мостовой, предупреждая о своем появлении. Иногда на дороге они встречали вооруженные патрули, которые следили за выполнением комендантского часа. Солдаты грозно окликали их, спрашивая, кто едет, но узнав сэра Грейвуда, незамедлительно освобождали проезд. Эртур ехал первым, Зейл сразу за ним. Некромант уже был в этом городе, но тогда над Вестмаршем бушевала страшная гроза. Сейчас же была ясная и абсолютно безветренная погода, и над черными силуэтами шпилей городских башен поднималась оромная серебряная луна. В другое время Зейл бы даже насладился чудесным вечером, но сейчас все его мысли были заняты дурными предчувствиями. По приезду в город его чутье обострилось. Ощущение того, что Баланс находится под угрозой, буквально парило в воздухе. Чародей внимательно вглядывался в темную дорогу перед собой. Этих улиц он не знал, хотя, очевидно, они были главными и вели прямо к королевскому дворцу. Всадники миновали рыночную площадь, весьма многолюдную и шумную днем и совершенно пустую и тихую сейчас. Город даже для ночной поры был слишком темен и безмолвен. Было ли это связано только с королевским указом, или жители Вестмарша оказались настолько перепуганы неизвестной бедой, что предпочли добровольно запереться в своих домах? Зейл надеялся, что скоро ему все станет известно. Эртур свернул вправо, и пересек широкий каменный мост, за которым виднелась черная нависшая громада королевского замка. Здесь было не так темно, как на городских улицах: площадь перед дворцом освещали факелы, а в самом дворце горели окна. Замок с его глубоким заполненным водой рвом, высокими серыми стенами с шипами и железными решетками на окнах больше походил на крепость, чем на королевскую резиденцию, постоянно напоминая о воинственном духе государства Вестмарш. Возле стены, окружавшей дворец, стояли стражники. Солдаты в красных мундирах, серебристых кирасах и с копьями перегородили было дорогу, но и они сразу пропустили путников, когда сэр Эртур им представился. Отряд проехал через кованые ворота на внутреннюю территорию замка. - Мы на месте, - сказал Грейвуд, спешиваясь и бросая поводья подошедшему слуге. - Осталось только доложить о нашем прибытии. Он тихо сказал пару слов лакею, тот кивнул и резво побежал прочь. Зейл слез с коня и направился вслед за Эртуром к железным дверям с волчьими головами, но был вынужден резко замереть на месте: заскучавший Хамбарт вновь решил напомнить о себе. - Эй, парень, мы приехали? Честно говоря, я рад. Понимаешь, годы уже не те, моим старым костям и отдых нужен. Вот бы сейчас прилечь в комнате на пуховую постель да возле горящего камина... - Да, мы приехали, но сейчас есть дела поважнее. Прошу тебя, помолчи еще хоть немного. Когда череп затих, Зейл двинулся к дверям. Дойдя до широких каменных ступеней, он обернулся: трое оставшихся гвардейцев уводили лошадей, видимо, на конюшню. Во дворец отправились только они двое. Трое, если считать Хамбарта. Рыцарь и некромант прошли через высокий серый зал, освещенный факелами. Каменные волчьи головы, украшавшие помещение, чередовались со знаменами с изображением огромных медведей, напоминая о том, что нынешняя правящая династия Вестамарша была не первой, и не смогла стереть наследие Раккиса. - Каждый раз, как я вижу это, вспоминаю, что здесь едва ли не половина города считает себя прямым потомком Раккиса и, следовательно, претендентом на престол, - пробормотал Эртур. - Уинтоны до сих пор кичатся своим происхождением от проститутки, с которой возлежал Корелан. Будто у нас и без этого мало проблем. Они пересекли зал и оказались перед высокими деревянными дверями, которые стерегли четверо часовых. Эртур не успел ничего им сказать, как двери открылись и на пороге появился невысокий лысеющий человек средних лет. Одет он был в изумрудно-зеленую расшитую золотом ливрею, а его маленькие круглые глазки и большой крючковатый нос довершали сходство с попугаем, которых Зейл часто встречал у себя на родине в Кеджистане. Это был личный помощник короля, пришедший на смену Эдмунду Фейвезеру. По какой-то неведомой причине король Юстиниан Четвертый доверял людям, внешне похожим на птиц. - Сэр Эртур, с возвращением вас! - поприветствовал рыцаря "попугай". - Рад, что вы живы и здоровы. А вы и есть мастер Зейл? Я Роберт Спенсер, доверенный государя. Ему доложили о вашем приезде, он вас ожидает. - Тогда не будем терять время, - твердым голосом сказал Эртур. Спенсер провел их через двери в тронный зал, который выглядел и торжественно и мрачно. Он был освещен тысячами свечей в огромных люстрах, свисающих с потолка. Его каменные стены были завешены гобеленами с вытканными на них геральдическими медведями, а к трону, стоявшему у дальней стены, вела красная ковровая дорожка. На троне сидел рыжеволосый молодой человек. Зейл заметил, что он высок, кареглаз, а на его щеках остались следы от давно перенесенной оспы. Одет король был в военный мундир, расшитый золотом и серебром, на его груди красовалась золотая кираса с изображенным на ней вставшим на дыбы медведем, а на ногах - высокие кожаные сапоги. Эртур остановился возле трона и уже собирался было отвесить королю почтительный поклон, но Юстиниан поднялся с места, сошел со ступеней, ведущих к трону и заключил рыцаря в крепкие объятия. - Эртур, наконец ты вернулся! - воскликнул король. - Ты не представляешь, в каком страхе мы теперь вынуждены жить, я совсем не знаю, что делать, я... - Ваше величество, - перебил его Эртур, высвобождаясь из королевских объятий и становясь на одно колено. - Я выполнил ваше поручение, господин Зейл согласился приехать в Вестмарш и оказать нам помощь. - Да? Это же чудесно! - глаза короля радостно сверкнули и обратились к некроманту. - Ваше величество, - Зейл, скромно стоявший в стороне, почтительно склонился перед Юстинианом. - Мастер Зейл? Я наслышан о вас. Вы уже однажды спасли наш город, но не захотели явиться ко мне и отказались от награды. - Для последователя Ратмы высшая награда - это достижение и сохранение Баланса, - ответил Зейл. - Я прибыл сюда, потому что он снова под угрозой. Буду рад, если смогу оказаться вам полезен. Юстиниан вряд ли что-то понял из его слов, но кивнул в ответ. - Сэр Эртур сказал, что в Вестмарше стали без вести пропадать люди, - продолжил Зейл. - Но с момента его отсутствия прошло много времени. Изменилось ли с тех пор что-нибудь? - Стало только хуже. Лорд Спенсер введет вас в курс дела. - Люди продолжают исчезать, - вступил в разговор королевский помощник. - Но сейчас это исключительно знатные и влиятельные люди или их родственники. Пропал младший брат лорда Сноу, сын лорда Вермилиона и мать лидера гильдии торговцев Гарольда Вестфилда. Комендантский час не принес результатов, старушка Берта Вестфилд была почти слепа и из дома-то почти не выходила. Куда она могла исчезнуть? - А моя сестра? - перебил его Эртур. - Она в порядке? - Да, с ней все хорошо. Правда, во дворце она давно не появлялась. - Это странно, - задумался Зейл. - Ведь сначала люди пропадали из разных социальных слоев, верно? - Сначала да, но после Элисон Редфорт все исчезнувшие были богатыми и знатными. Насчет Уильяма Вермилиона я в принципе не удивлен, он только и делал, что шлялся по кабакам и борделям, но остальные... В общем, без магии тут явно не обошлось, мы не знаем, как это все объяснить. Поэтому и обратились к вам. Если что-то понадобится для ритуалов, только скажите. - Я могу попробовать призвать кого-то из пропавших людей. Если они мертвы, то смогут ответить на мои вопросы. Но для этого мне понадобятся их личные вещи, одежда или волосы. Что-то, принадлежавшее покойному. - Мы об этом позаботимся, - уверил некроманта король. Казалось, он приободрился. - Когда вы сможете провести ритуал? - В любой момент, когда у меня будет все необходимое. - Но кого именно мы будем призывать? - спросил Эртур. - Немногие знатные люди в Вестмарше доверят такое дело некроманту. - А вот над этим мы как раз сейчас работаем... Не успел Спенсер договорить, как двери тронного зала вновь открылись, и на пороге возникла могучая фигура генерала Ториона. Его плащ и сапоги были покрыты дорожной пылью, а на лице отпечаталась крайняя степень усталости, словно он весь день провел в седле или на ногах. Генерал поклонился королю и доложил: - Ваше величество, к моему сожалению, лорд Вермилион не желает призывать дух своего сына. Его страх перед черной магией сильнее желания найти и покарать убийцу. К тому же он не желает признавать, что его сын может быть мертв. Простите, я подвел вас. - Я уверен, мой верный Торион, ты приложил все усилия, - подбодрил его Юстиниан. - Сейчас наши надежды сильны как никогда, только что вернулся сэр Эртур вместе с тем некромантом, о котором рассказывала леди Несардо. Только сейчас генерал заметил закутанную в черную фигуру, стоящую чуть в стороне. - Это снова ты, волшебник? Темные же времена наступили, раз приходится обращаться за помощью к таким как ты. Нет, я не забыл нашествие пауков два года назад. Но, видимо, все, что мы можем - это расписаться в собственном бессилии. - Здравствуйте, генерал Торион, - поприветствовал его Зейл. - Не вините себя понапрасну. Если здесь замешаны демонические силы, без использования магии обойтись очень трудно. - Не торопись ее использовать, некромант. Лучше, если о твоем прибытии будет знать как можно меньше людей, иначе закарумиты быстро найдут тебе применение. - Я и не думал, что будет иначе. Пока остальные мужчины обсуждали текущее положение дел, Зейл отошел на пару шагов в сторону, чтобы подумать о предстоящей работе. Хамбарт, будто чувствуя беспокойство товарища, попытался было тихо подать голос из мешка, но Зейл шикнул на него и череп угомонился. Насколько жрец Ратмы может рассчитывать на короля? Положение Юстиниана было не самым надежным, и сотрудничество с некромантом не добавит ему популярности. Вряд ли Зейл сможет действовать открыто. Он бросил взгляд на двери, будто какое-то неведомое чувство велело ему посмотреть туда, и сердце Зейла забилось чаще: там стояла Сейлин Несардо. Одетая в элегантное темно-зеленое платье она была подобна солнцу, заглянувшему в окно и осветившему своим сиянием темную сырую комнату. Мужчины, заметившие ее появление, моментально прекратили разговор. - Добрый вечер, миледи! - воскликнул король. - Хорошо, что вы пришли. Сегодня приехал сэр Эртур Грейвуд с вашим другом заклинателем. - Зейл! - лицо Сейлин расцвело от радости, но в присутствии короля она не могла пренебречь этикетом. - Извините, ваше величество. У меня для вас хорошие новости: я смогла убедить лорда Редфорта попробовать вызвать дух его дочери. Он готов предоставить все необходимое и даже поучаствовать лично, если это будет нужно. - Спасибо, миледи, эта новость действительно хорошая. Благодаря вам у нас есть надежда. Итак, когда мы начнем? - Если нужно, я могу начать сейчас, - ответил Зейл, но Сейлин его перебила. - Предлагаю начать завтра ночью. К этому времени Редфорт все подготовит, а Зейл успеет отдохнуть. Я настаиваю на том, что вам нужен отдых. Вы проделали долгий путь, а от результатов этого ритуала зависит очень многое. И не надо со мной спорить. - Государь, - обратился к королю Эртур. - Я надеюсь, что должным образом выполнил ваше поручение и прошу отпустить меня домой. Я не был там больше месяца и хочу увидеть своих родных, убедиться, что с ними все в порядке. - Конечно вы можете идти, сэр Эртур, - сказал Юстиниан. - На сегодня все свободны! Мой приказ - как следует выспаться и отдохнуть перед завтрашним вечером. Господин Зейл, лорд Спенсер позаботится о вас... - Не нужно, - возразила Сейлин. - Во время своего прошлого визита в Вестмарш Зейл останавливался в моем доме. Думаю, ему будет удобнее остаться у меня. - Я согласен с предложением леди Несардо, - подтвердил некромант. - Да будет так! - Заключил Юстиниан. - Жду завтра всех в доме Себастьяна Редфорта в это же время. Эртур и Торион поклонились королю еще раз и вместе покинули тронный зал. Сейлин же подошла к некроманту, который по прежнему неподвижно стоял чуть в стороне. - Здравствуй, Зейл, - улыбнулась она. - Ты получил мое письмо? - Получил, миледи, - жрец Ратмы лишь слегка кивнул, тщательно пряча бурю, творившуюся сейчас в глубине его души. Он не мог поверить, что она в эту минуту стоит перед ним и улыбается, потому что рада его видеть. Зейл боялся, что если сделает неловкое движение, она растает, исчезнет, как призрак, душу которого отпустил некромант. - Я ведь просила называть меня Сейлин. Женщина выглядела несколько обескураженной. Он не рад их встрече? Его сухой холодный тон разом погасил огонь, который начал разгораться в сердце Сейлин. Улыбка на ее лице растаяла, и она сменила тон на деловой. - Пойдем, - сказала аристократка, протягивая ему руку. - Я перенесу нас в мой дом, тебе надо отдохнуть. - Вы хорошо развили свои магические способности, - отметил Зейл, подав ей левую руку. Сейлин не ответила, она закрыла глаза, представляя перед собой гостиную своего поместья, и через несколько мгновений они с некромантом очутились посередине огромной комнаты с пылающим камином в доме леди Сейлин Несардо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.