Сильная и независимая

R
Завершён
4530
10
автор
Sofi_coffee бета
Фэндом:
Размер:
78 страниц, 24 685 слов, 20 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4530 Нравится 307 Отзывы 1733 В сборник

Стол переговоров

Настройки
      Это было несуразно, сидеть перед своим мужем в его одежде и разливать по чашкам заваренный по всем правилам чай. Бегать от разговора можно было сколько угодно, но Айка-сан спелась с Ханой-сан за одну неделю, и, волевым решением в приказном порядке усадив нас за стол переговоров, они отправились сплетничать и укладывать детей спать. Если Кайоши спокойно уже посапывал у себя в колыбели, то Какаши, приставший как банный лист и ходивший за мной хвостиком, всеми силами стремился усидеть на двух стульях сразу. Не отходить от своей обожаемой мамы и пытаться в полной мере получить внимание своего отца.       Неделя выдалась сумасшедшей. Будем честны, я рассказала достаточно, чтобы у всех слетела с глаз розовая шелуха в отношении меня. Если бы я была шиноби, то меня бы нагнули так же, как и гражданскую, и даже не спросили бы, начав колоть с порога. Но я была клановой и не шиноби, к тому же жена Сакумо Хатаке, и по договору с деревней все клановые, не имеющие отношения к военному делу, подчинялись непосредственно только своему главе и жили в неком маленьком государстве. Поэтому допрос у меня был крайне деликатный.       Айка-сан же вообще, скалясь, показала брачные татуировки присущие одному клану и заявила, что была замужем за Узумаки. Подозреваю, что за изгнанником, но об этом она скромно умолчала, я же тоже не стала об этом говорить. А у Конохи с Узумаки договор. В общем, насколько я знала, она побывала в допросной и вышла оттуда не только живой, но и почетным гостем деревни с правом проживать здесь до конца жизни, только в обязательном порядке взять себе учеников. И да, какого черта она поселилась в квартале Сенджу? На мои вопросы естественно никто не ответил, а бабулька так вообще палкой своей неизменной замахнулась.       И вот теперь мой муж, которого я совершенно не знаю, выбил себе отпуск на три дня «на семейные дела», сидел передо мной в домашней юкате и молча наблюдал, как я разливаю чай изящными движениями. Выглядела я при этом столь непрезентабельно, что увидь меня кто-нибудь из посторонних, подумал бы, что я намеренно наношу ему оскорбление и вообще оказываю высшую степень недоверия. Отчасти так и было, но по факту у меня просто небольшой бунт и нежелание таскать традиционную одежду. Больше скрывать факт беременности было не нужно.       — Ты не Рейко, — на мгновение руки замерли, но я спустя секунду все же закончила разливать чай и поставила чайник.       — Да. Я не Рейко, — спокойно проговорила.       Страх ушел. Ушли трепет и ожидание неизвестного. Остался лишь холодный интерес к незнакомому чужому мужчине, которому по какой-то шутке Вселенной я отдана в жены без права развода или чего-то подобного.       — Кто ты? — Сакумо с таким же непробиваемым спокойствием попробовал чай. Не разговор мужа и жены, не видевших друг друга почти год, а какое-то сражение.       — Мне сложно ответить на этот вопрос. Отчасти я Рейко, отчасти совершенно другой человек, — заключила я, при этом понимая, что сказала чистую правду.       Мужчина кивнул, на мгновение прикрыв глаза, пряча эмоции.       — Как ты спаслась? — очередной вопрос, на который нужно дать максимально честный ответ. И у меня он, к счастью, есть.       — Мне помог Серый Пес, — осторожно начала я. — Как-то раз он пришел ко мне и сказал, что я должна быть достойной женой его друга Сакумо. Он кое-что подарил мне. Знания, которые при всем уважении к вам, я предпочту оставить при себе, позже передав их своим детям.       — Вот как, — мужчина кивнул, не выказывая никаких эмоций. — Клановые секреты, так ты говорила на допросе?       Да, на вопрос о специфических знаниях о свойствах лягушачьей слизи пришлось отвечать.       В комнате образовалась холодная тишина. Не напряженная, а просто холодная, как при встрече двух незнакомых людей.       — Я бы хотела поговорить о том, что сейчас действительно важно, — со вздохом начала я тему, которую надо было прояснить.       — О чем же?       — О нас. О нашей семье и сложившейся ситуации.       — И что же ты предлагаешь?       — Дети не виноваты, что их родители, к сожалению, не любят друг друга, — спокойно проговорила, наслаждаясь вкусом чая. В глазах Сакумо на мгновение мелькнуло что-то странное. — Я знаю, вы любили свою жену. Она была хорошей девочкой, но, к сожалению, слишком слабой. Стоит признать тот факт, что если бы не я, то Кайоши бы сейчас не было. Я, в отличие от той Рейко, не жалею ни о чем, тем более о том, что родила прекрасных детей. Возможно, вам неприятно это слышать, но не стоит меня сравнивать с вашей женой. Мы абсолютно разные. Я не требую любить себя так же, не в моем это праве, как и просить с вашей стороны доверия, но, думаю, вы должны знать. После всего случившегося я не могу вам верить. Не могу доверять, как это делала ваша жена. Ни как Главе Клана, ни как отцу своих детей, ни как мужу, и, к сожалению, как мужчине я вам тоже не могу доверять.       — Я вас услышал.       — Дети не виноваты, что так случилось, но все же я надеюсь на ваше благоразумие. Пусть в нашем вынужденном союзе нет любви и даже симпатии, я надеюсь, что мы сможем остаться если не друзьями, то хотя бы союзниками. Я не хочу приносить войну в свою семью и свой дом.       — Можно мне узнать ваше имя? — спустя длинную паузу, полную каких-то раздумий, спросил мужчина.       — Можете звать меня Рейко, я достаточно привыкла к этому имени, чтобы ассоциировать себя с ним, — кивнула.       — Хорошо, Рейко-сан, — кивнул муж. — Позвольте мне задать вам вопрос. Что если я захочу больше, чем дружбы или нашего союза? Вы все-таки моя жена, а я отнюдь не евнух. Изменять же своей жене я не буду, вы должны прекрасно понимать, что рано или поздно это выплывет наружу. Это может быть проблемой.       Я замерла. Делить постель с посторонним мужиком не хотелось, пусть он был красив и вообще-то являлся моим мужем и отцом моих детей. Странная и страшная на самом деле ситуация.       Чай медленно остывал, пока я пыталась разобраться со своими мыслями.       — Думаю, мы сможем решить этот вопрос, — с заминкой выдохнула я и как-то потеряла свой боевой настрой, опустив плечи, испытывая просто невероятную усталость. — Но мне нужно время.       — Я не буду торопить и настаивать, Рейко-сан. Вам сложно. Я вас понимаю.       — Благодарю вас, Сакумо-сан, и спасибо за разговор, — легкий поклон, как выражение благодарности. Встав из-за столика, я еще раз поклонилась и направилась к седзи, отодвигая их в сторону, но напоследок обернулась. — Сакумо-сан? Можно без суффиксов. Все же мы… женаты.       — Хорошо, Рейко, — кивнул мой муж, который из далекого и призрачного стал реальным. И пугающим, так как был чужим и незнакомым. Одно хорошо, он не свернул мне шею. Пока что не свернул, но дай я повод, и это будет быстро исправлено.       — Еще раз спасибо за все, Сакумо, — мягко произнесла его имя, действительно вкладывая в него всю свою благодарность. За все.       — Это я должен вас благодарить. За сына.       Спала я в своей комнате спокойно.

***

      — Пап? Мама на тебя злится? — босые ноги прошлепали по веранде, и Какаши присел рядом с Сакумо.       — Кому-то надо уже давно спать, завтра начнутся тренировки, — мягко упрекнул сына мужчина.       — Я не хочу. И ты не ответил на вопрос.       — Эх, Какаши, — мягко потрепал его по голове Сакумо. — С твоей мамой у нас все слишком сложно. Очень сложно.       — Она тебя не любит?       «Проницательный маленький гений».       — Любовь, сынок, бывает разная. Она слишком сложна и непонятна. И очень часто между мужчиной и женщиной есть что-то, кроме любви.       — А ты ее любишь? — требовательно спросил мальчишка.       — Я не знаю, — со вздохом признался мужчина, который, казалось, в один момент постарел лет на десять. И он действительно не знал, как относился к этой совершенно незнакомой женщине.       — Мама — самая лучшая!       — Лучшая, — не стал отрицать Сакумо.       — Люби ее, — неожиданно серые глаза требовательно посмотрели на Главу Клана Хатаке. — Вы ведь мне обещали сестру.       — Какаши… — пораженно выдохнул Хатаке.       Но ребенок его уже не слушал. Быстро вскочив на ноги, он сонно моргнул и зевнул.       — Спокойной ночи, пап.       — Спокойной ночи, сын.       Стояла теплая июльская ночь.       Утром на пороге своей комнаты жена Главы Клана Хатаке обнаружила небольшой скромный букет незабудок.
Примечания:
4530 Нравится 307 Отзывы 1733 В сборник
Отзывы (3)