ID работы: 9075117

Призрак в Опере

Джен
NC-17
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
240 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 130 Отзывы 10 В сборник Скачать

Мания величия

Настройки текста
— Приветствую тебя, мастер-вор. Я так долго ждал твоего появления... Наконец ты добыл то, что мне нужно... — Голос выдержал небольшую паузу и произнёс, смакуя каждый слог: — Мои магические артефакты. — Ну, всё, таффер, допрыгался! — Гарретт озадаченно потёр висок. — Этот поганый портал довёл меня до слуховых галлюцинаций... Так. Первым делом, как отсюда выберусь - пойду не к хаммеритам... Глаз немного подождёт, успею ещё вставить... Ничего с ним не случится. А вот мозги точно пора вправлять... Придётся наведаться в психлечебницу Мойры. К счастью, жуткие и садистские методы лечения, применявшиеся в Шелбридже, вроде как уже отошли в прошлое. Благодаря стараниям вдовицы Эдвины, у Города теперь есть современная и гуманная клиника... — Ха-ха-ха! Да ты шутник! — загадочный голос, казалось, звучал не только внутри головы. Он раздавался со всех сторон. — За свой разум можешь не опасаться, мастер-вор. По крайней мере, пока. — Что значит пока? — Гарретт непонимающе крутил головой, пытаясь понять, откуда доносится голос. — Да кто ты вообще такой, мать твою?!! — Очень скоро ты поймёшь - кто я. И ты очень многое узнаешь, если принесёшь мне мои артефакты. Я ощущаю их присутствие, их силу... Ммм... Наконец-то я их чувствую!.. — Ты про эти цацки, что ли? — вор побряцал содержимым заплечного мешка. — Да. Кристалл и адитум! Ты только что пронёс их через портал. — Голос немного подрагивал, словно от извращённого удовольствия, — и ещё я чувствую... я чувствую присутствие Книги Пепла. Но ты можешь оставить её себе. Считай это моим подарком... — Пфф... Вот спасибо! — Гарретт тихо рассмеялся. — Какая редкостная щедрость. — Да, так и есть, вор. — в голосе прозвучали стальные нотки. — Принеси мне мои артефакты. Ты знаешь, куда идти. — В Кафедральный храм, что ли?.. Щщассс! Все дела брошу и побегу. — Твоё недоверие и скептицизм вполне оправданы, мастер-вор. Но поверь, я предлагаю выгодную сделку. Ты приносишь мне мои артефакты, а я тебя вознагражу. И ты не будешь разочарован. — Ну да, конечно... Ещё один манипулятор объявился. Я должен поверить и подчиниться неизвестно кому, просто услышав его властный голос. Ага, со мной это именно так обычно и работает! — Я честен с тобой. И в доказательство, на время прикажу своим слугам не трогать тебя. Можешь свободно ходить по моим владениям и спокойно обдумать мои слова. — Хм... — Я буду ждать, мастер-вор. Во время этой странной беседы Гарретт медленно крался по Соборной улице. Как всегда, он старался держаться теней, но сейчас это, вроде, было и не обязательно. Здесь было тихо и пустынно. Никакой нежити поблизости. Справа и слева — полуразрушенные дома, безмолвно наблюдающие за ним сквозь сонные окна-глазницы. И небо над головой. Бездонное чёрное небо и влажные хлопья облаков. Он беспрепятственно добрался до ворот и зашёл в пролом. В полной тишине. Голос внутри головы умолк и уже несколько минут не напоминал вору о своём присутствии. Хорошо-то как!.. Но, хотелось бы всё-таки знать, кто это с ним разговаривал таким необычным способом. В последний раз нечто подобное происходило с Гарреттом, когда он грабил Музей Уилдстрем. Тогда с ним заговорил... Глаз. Тот самый магический артефакт, что он украл из Кафедрального Собора. Тот самый, что потом был напитан его кровью. Услышать его было… эээ... тоже неприятно. Но вор хотя бы сразу понял, кто является его собеседником. А тут... Конечно же понятно, что этот очередной манипулятор — тот самый непобедимый Некромант, что устроил всё это безобразие с Порталами. Но как ему удалось пробраться к вору в голову? Это пугало и восхищало одновременно... Да... Но при этом очень раздражал бесцеремонный приказной тон... «Иди и принеси мне мои артефакты!..» Наглость какая! Вообще-то, это не его артефакты!.. И если уж совсем не кривить душой, то Гарретт только что опять украл магический кристалл и канделябр. Вот именно! Он не просто забрал их. Он похитил их, чтобы использовать с целью личной выгоды. Так что теперь это его артефакты!!! Нечего на них зариться и пытаться управлять вором. Он сам знает, как ими распорядиться. Тьфу!.. Совсем забыл. Пока ещё не знает. Ах, да... В шкатулке лежал какой-то свиток! Надо найти укромное местечко и прочитать, что там понаписали Хранители. Ещё одни манипуляторы хреновы... Ну-ну! А лучшее место для чтения - это библиотека. По крайней мере, лучшее из худших в этом паршивом монастыре... Гарретт пересёк пустой дворик и остановился возле входа в Кельи святого Вейла. Приник ухом к закрытым дверям и прислушался. Кажется, внутри опять бродит нежить... Он отчётливо слышал позвякивание кандалов и характерный звук волевой хаммеритской поступи. И ещё, совсем рядом, надсадно хрипел зомби. Да, так и есть... Дверь распахнулась и ходячий труп шагнул навстречу вору, обдавая его смрадным запахом своего полуразложившегося тела. Гарретт инстинктивно отшатнулся, попятился и уже собрался рвануть со всех ног, но поскользнулся на слякотной земляной жиже. Он неловко шлёпнулся на копчик, и судорожно засучил ногами, пытаясь поскорее подняться. Сердце отчаянно колотилось... Что же делать?.. Кинжал! Да... Надо защититься кинжалом!.. Он выхватил клинок и выставил блок, надеясь, что короткое лезвие хоть как-то поможет ослабить атаку свирепого мертвеца, но... Зомби не нападал. Он вообще не обращал на вора внимания. С трудом передвигая раздувшиеся гниющие ноги, он неторопливо потащился в сторону кладбища. За ним из библиотеки вышел Хаунт. О, этот тип был не столь равнодушен! Увидев сидящего на земле живого человека, Хаммеррит остановился и сдавленно зашипел. Он устремил на вора взгляд пустых глазниц и выдал длинную неразборчивую тираду злобных проклятий. Выпустив на волю всё своё негодование, костяной брат угрожающе помахал молотом и... успокоился. Прошептав напоследок что-то презрительное, он развернулся и направился вглубь монастырского комплекса. Всё это время Гарретт сидел на мокрой земле и ошеломлённо таращился на странное дикое представление. Проводив мертвецов удивлённым взглядом, он, наконец, вышел из оцепенения и поднялся на ноги. — Ну надо же... Некромант не обманул... Теперь эта мерзость на меня не нападает... Хорошо. Но надолго ли такое счастье? Как бы то ни было, он собирался заняться изучением свитка хранителей. И Книгу Пепла хотелось бы ещё почитать... Не опасаясь, что его выдаст звонкий звук шагов, вор пробежал по мраморному полу библиотеки и вскарабкался по приставной лесенке на второй этаж. Устроившись поудобнее рядом с мерцающим фонариком, он раскрыл плотно скатанный свиток и быстро просмотрел его. — Ну да, ну да, — Гарретт саркастично ухмыльнулся. — Хранители... Как же вы предсказуемы... Ничего оригинального. «Гарретт, мы очень рады, что ты читаешь эти строки, потому что, возможно, это означает, что ты передумал и решил нам помочь. В этом случае - ты сделал правильный выбор. Чтобы провести ритуал по восстановлению силы глифов тебе потребуются свечи Хранителей. Ты найдёшь их в шкатулке - они уже зачарованные. Сам ритуал очень простой: нужно установить аддитум-канделябр на любой устойчивой поверхности и вставить в него свечи - всего четыре штуки. Перед тем, как поместить их в разъёмы подсвечника, необходимо активировать энергию стихий. На каждую из свечей нанеси отдельный глиф - «огонь», «воздух», «земля», «вода». Важно, чтобы свеча огня была обращена на северо-запад, свеча воздуха — на северо-восток, свеча воды — на юго-восток, а свеча земли — на юго-запад. Когда всё будет на своих местах — помести магический кристалл в центральное углубление канделябра. А затем на каждую свечу капни по капле собственной крови. После этого запустится процесс...» — Да что они все, помешались что ли на моей крови? Неужели никакая магия без этого не работает?.. Вор приготовился продолжить чтение, но его отвлёк грохот распахнувшейся двери. В атриум снова пожаловала нежить. Хаунт и его закадычный приятель-зомби стали вновь методично осматривать каждый уголок помещения. Но Гарретт сейчас даже не потрудился спрятаться и сидел, как на ладони, под мерцающим светом электрического фонарика. Мертвецы его видели. Мертвецы знали о его присутствии. Мертвецам было на него наплевать. Высокая фигура в истлевшем красном одеянии надменно прошествовала мимо, прошипев что-то неразборчивое. А зловонный ходячий кусок мяса вообще никак не отреагировал. Как запрограммированный робот, он прошаркал своим обычным маршрутом между книжными стеллажами, ненадолго задержался возле письменного стола и, как бы нехотя, покинул библиотеку. За ним вышел и Хаунт. И это было прекрасно! Просто замечательно!!! — А ведь ты и сам мог бы творить такую магию... Представь, что можно больше никогда не бояться восставших мертвецов. Можно даже подчинить их своей воле и сделать безропотными слугами!.. Сколько заброшенных и проклятых руин ты мог бы разграбить? Совершенно безбоязненно... — Так, стоп... Что это только что было? — растерялся вор. — Это я сам подумал или... Или кто-то опять копается у меня в мозгах? Гарретт не знал. Это было похоже... Казалось, будто бы он сам произнёс эту фразу. Но не по своей воле. Словно кто-то подсказал ему эту мысль. Она, кстати, была неплохой... И сулила конкретную выгоду, но... Нет. Это была не его мысль. Он ведь хорошо себя знает: ковыряться в могильной земле и возиться с развороченными трупами — ему не по нраву. Конечно, он вор, и ему порой попадались заказы, где ради желанного трофея, а иногда - ради спасения собственной жизни - что только не приходилось делать!.. И он делал. Но этим он вовсе не гордится. И если бы мог, то некоторые моменты - предпочёл бы совсем забыть. Так что... Это не его мысль!!! Неужели проклятый некромант опять залез к нему в голову? — Эй! Как тебя там? Ты что себе позволяешь? Голос Гарретта разнёсся гулким эхом под сводами опустевшего здания. Тишина. Ему никто не ответил. Ну и ладно. Надо поскорее заканчивать со всем этим бесчинством. На чём он там остановился? На том, что кому-то опять понадобилась его кровь... «...на каждую свечу капни немного собственной крови. После этого запустится магический процесс. Свечи сами зажгутся и кристалл активируется. Твоя задача - проследить, чтобы до завершения ритуала, а это несколько минут, магический аддитум не опрокинулся...» — Хм... Только и всего? И никаких заунывных песнопений и хождений кругами с многозначительным видом? Я что, даже не погружусь в транс? Не прочувствую экстаза? Скукота... Тоже мне, ритуал называется... И всё, вроде бы, было понятно, но на этом текст в свитке не заканчивался. Что они там ещё понаписали? «...Гарретт, ты знаешь, что из-за нашествия нечисти уже погибло несколько людей. Если некромантские Порталы не закрыть в ближайшее время - Город будет обречён. Ритуал, деактивирующий порталы так же прост, как и предыдущий - для тех, кто владеет магическими артефактами. Но для его проведения тебе понадобятся ещё кристаллы стихий и особые свечи. Мы опасаемся, что их будет непросто достать. Но ты обязательно справишься. Первая - «свеча невинности». Вторая - «свеча грешника». Третья - «свеча праведника» и четвёртая - «свеча чернокнижника». У тебя есть «Книга Пепла» и в ней ты найдёшь подсказки, как найти все необходимые компоненты...». — Да что, они издеваются что ли? — вор раздражённо свернул свиток. — Это уже чересчур! То есть... Чтобы закрыть эти грёбаные порталы, я должен невесть где добыть непонятно какие свечки?!! Какая удача! А то я уже почти расстроился, что всё слишком просто и я опять не при делах... Ну уж, нет!.. Сейчас быстренько обстряпаю дельце с глифами и рву отсюда когти. Может, даже успею вернуться в Стоунмаркет до закрытия «Хромого буррика»... Так... Где бы провести эту дурацкую церемонию? Внизу на первом этаже была просторная открытая площадка, посреди которой стоял широкий письменный стол. Вполне подходящее местечко для ритуала. Гарретт сгрёб в охапку свои вещи и ловко перепрыгнул с балкона на книжный шкаф, а с него — на пол. Подойдя к столу, он смахнул с него пожелтевшие листы старых рукописей и комочки слежавшейся пыли. — Ну что же, приступим... Вор достал из заплечного мешка серебряный канделябр и установил его в центр столешницы. Разложив перед собой свечи хранителей, он поочередно на каждой нацарапал кинжалом глифы «огня», «воды», «земли» и «воды», а затем разместил их в подсвечниках в нужном порядке. — Теперь твой выход, красавчик! Вынув из шкатулки магический кристалл, Гарретт вновь залюбовался его завораживающими переливами. Вору показалось, что драгоценный камень стал ещё прекраснее. Он словно излучал невидимую силу, от которой окружающее пространство наполнилось эфемерной дымкой. — Ну, давай, покажи на что ты способен! — он поместил кристалл в сердцевину канделябра. Как только оба артефакта соприкоснулись между собой, воздух зыбко задрожал и заискрился. Гаррета окутали мягкие тёплые волны незримой энергии. Он сразу почувствовал прилив сил. — Ух, ты! Вот это я понимаю, встреча старых приятелей. Отличная вечеринка! Предлагаю, потом продолжить у меня дома... — Мастер-вор!!! Ты что творишь? — громогласный окрик заставил Гарретта вздрогнуть. Опять этот дьявольский голос, прозвучавший в его голове и со всех сторон сразу. — Прекрати сейчас же! Я чувствую, что ты собираешься активировать священные артефакты! Не смей этого делать! Я же велел принести их мне!.. — Ага, велел, конечно... Мне все постоянно что-то велят... — опомнившись, вор зажал руками уши, пытаясь защититься от оглушительного крика. — Если ты немедленно не принесёшь мне мои артефакты, то я... — Неужели лично ко мне заявишься?!! Если ты такой могущественный и всесильный, каким хочешь казаться, что же ты их сам не заберёшь? — Глупец! Ты не понимаешь, какую возможность ты упускаешь. Если ты подчинишься мне, я сделаю тебя своим адептом! Ты станешь великим чародеем, овладеешь высшей магией... Вместе мы подчиним себе весь мир!.. — А... Ну да, теперь всё понял. Шикарное предложеньице, и я весьма заинтересован... Щас приду... — Гарретт поспешно достал из кармана компас и положил его на стол. Надо скорее завершить ритуал. Куда там должны быть направлены свечи стихий? «Огонь» — юго-запад, кажется? Или на северо-восток? Проклятье!!! Он забыл... Надо посмотреть в свитке. Только где же он? Кажется упал на ворох старого пергамента... — Ты обманул меня, мастер-вор. Я знаю, ты пытаешься использовать артефакты в своих целях... — Не, я уже передумал. Ведь я... Я всегда мечтал о мировом господстве... — Гарретт судорожно шарил под столом, пытаясь отыскать свиток хранителей. — Я дам тебе последний шанс. Но впредь не буду полагаться на твою честность. Мои слуги проследят за тобой. Если ты сейчас же не отправишься в Кафедральный Собор они растерзают тебя!!! Вот! Вот он, бесценный свиток!!! Вор схватил помятый листок и впился взглядом в текст. «Свеча огня» должна быть обращена - на северо-запад, «воздух» — на северо-восток... Дверь библиотеки резко открылась и в атриум вломилась нежить. И это были вовсе не его старые знакомые заторможенные зомби. К импровизированному ритуальному столу твёрдо чеканя шаг подошли двое Хаунтов и угрожающе подняли свои молоты. Гарретт дёрнулся, вновь выронил свиток и, уже было приготовился распрощаться с жизнью, но... Мертвецы не нападали. Они просто стояли в немом ожидании, устремив на воришку равнодушный взор пустых глазниц. Но стоило ему лишь слегка потянуться к своему кинжалу, как Хаунты хищно оскалили зубы и зашипели. — Эй! Ты понял что нужно сделать, мастер-вор? Я не шучу!!! — Конечно понял... Что тут непонятного?.. Стоит мне ослушаться и меня убьют Ваши очаровательные прислужники... — Тогда бери артефакты и ступай! — Угу... Уже лечу... на крыльях вдохновения и восторга... Не сводя взгляда с когтистых костяных лап, непонятно каким образом удерживающих на весу тяжеленные молоты, Гарретт медленно вытянул руки перед собой ладонями вперёд, как бы демонстрируя своё дружелюбие. Затем также осторожно поднял с пола суму и стал складывать в неё свои вещи. Книга Пепла, послание Хранителей, свечки... Последними в мешок отправились канделябр и шкатулка с кристаллом. — Ну, всё, господа. Теперь я готов... — вор закрепил за плечом лук и вышел из-за стола. Словно понимая, что он имеет ввиду, мёртвые Хаммерриты, как заправские надзиратели встали справа и слева от своего подопечного. Скрепя сердце, Гарретт сделал несколько неуверенных шагов по направлению к выходу из библиотеки. Хаунты неотступно следовали за ним. Шаг, ещё шаг. До двери оставалось совсем немного. Вор остановился. Его безмолвные стражи тоже. Они нетерпеливо переминались с ноги на ногу и с жутким присвистом дышали ему в спину. Чем они там вообще дышат? У них и лёгких-то нет! Ещё пара шагов... Как громко и позорно цокают по мрамору подошвы его любимых сапог... Да что такое происходит?!! Его взяли под конвой ходячие скелеты, и какой-то непонятный урод с манией величия и всепроникающим противным голосом пытается подчинить своей воле... Да какого хрена?!! Чтоб им всем пусто было!!! Так. Спокойно... У тебя за спиной бездушные убийцы. Сейчас не время психовать и совершать опрометчивые поступки... Глубокий вдох... Выдох... Ну, ладно... Допустим... Голос у этого чокнутого сумасброда не такой уж и противный. Он вполне располагающий, хоть и чересчур басовитый... Но это же не повод помыкать человеком? И если, кто не в курсе, некий всеми обожаемый мастер-вор в последнее время вдоволь нагулялся под конвоем. Так что... Он готов рискнуть, лишь бы вырваться из-под этой навязчивой некромантской опеки... Как бы невзначай, Гарретт опустил руку в карман и нащупал единственную световую гранату. Давай, не подведи, малышка! Молниеносным движением, он подкинул флешку над головой, а сам метнулся вперёд и зажмурился. Ппыхх!!! Он не видел как яркая вспышка озарила весь зал, но услышал, как исступлённо взвыли его надсмотрщики. — Что? Больно жжётся?!! Хаунтам и взаправду неплохо влетело. Оглушённые пронзительным светом, они застыли на месте и обильно задымились. Воспользовавшись их замешательством, вор бросился к приставной лесенке, чтобы взобраться на балкон атриума. Он уже почти вскарабкался на второй этаж, как мощный удар молота разломал и выбил из-под ног шаткие ступеньки. Гарретт рухнул вниз и едва успел увернуться от другого удара кувалды, который раздробил толстые декоративные плиты пола. Оба Хаммеррита опомнились и теперь не сдерживали свои кровожадные намерения. — Мастер-вор, ты что, обезумел? Ты что делаешь? — зычный голос просто захлёбывался яростью. Мастер-вор не отвечал. Он был слишком озабочен спасением своей жизни. Костяные монстры снова и снова заносили свои молоты, стараясь размозжить ему череп. Кувыркаясь и перекатываясь по грязному полу он нечаянно подобрался к широкой арке, ведущей в мавзолей святого Вейла. А ведь там, кажется, был спуск в подвал... Вскочив на ноги, Гарретт промчался мимо высокого инкрустированного саркофага и на ходу запрыгнул в открытый квадратный люк. Он пролетел пару-тройку ярдов вглубь лифтовой шахты, после чего изловчился и уцепился за железную скобу пристенной лестницы. — Ухх!!! Одна перчатка разорвалась по шву, кожа на ладонях содрана в кровь, но зато... Зато теперь он спокойно спускается в подвальные коридоры, поглядывая, как наверху беснуются близняшки-хаммериты. Оказалось, что эти бесстрашные твари совершенно не способны бегать по таким ступенькам. Зато силушки у них было — хоть отбавляй. Ревя от безудержной злобы, Хаунты начали долбить своими молотами по лестничному каркасу. — Ха-ха!.. Прощайте, мои дорогие анорексичные друзья! Надеюсь, мы с вами больше никогда не повстреча-а-а-а... Закончить триумфальную фразу ему не дал противный скрежет металла - сразу две проржавевшие разболтанные перекладины лестницы не выдержали и проломились. Продолжая по инерции сжимать в руке обломок железной трубы и ослеплённый взметнувшейся ржавой пылью, Гарретт рухнул во тьму монастырского подземелья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.