ID работы: 9075117

Призрак в Опере

Джен
NC-17
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
240 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 130 Отзывы 10 В сборник Скачать

Наслаждаться тишиной...

Настройки текста
— Хм... Из всего этого дерьма мне пока понятно одно: некромант и его гнилая компания вычисляют меня по артефактам. И лишь в тот момент, когда канделябр и кристалл вступают во взаимодействие... Подвальная лестница вывела Гарретта на нижний ярус часовни святого Дженела. Здесь было холодно и уныло, как и во всех других помещениях монастыря. А ещё в коридоре, ведущем к лифту, шарахался оживший мертвец. Вор нечаянно наткнулся на него, пытаясь пробраться к выходу. К счастью, этот зомби был единственным обитателем крипты, и при всей своей свирепости, оказался не особо расторопным. Не смотря на это, последние полчаса Гарретту пришлось провести, закрывшись в крохотной тесной молельне. Он уже отсидел себе всю задницу, ёрзая на узком деревянном аналое* и подпирая ногами тонкую фанерную дверь. Зомби бродил совсем рядом. Какой-то совсем неугомонный попался... Тупой, как и все остальные, но уж очень беспокойный... Уже столько времени прошло, как он потерял из виду человечка, вылезшего из подземной шахты, но... мать его за ногу!... продолжал шастать туда-сюда с завидной настойчивостью. Ладно. Раз уж пришлось застрять в этом месте, надо провести время с пользой для дела. Планы снова резко поменялись и теперь вор собирался устранить основную проблему - того, кто мешает ему вернуться в Город. Этого напыщенного самоуверенного психа, что разрушает Город и засылает туда толпы нежити. Ну, это, конечно, побочная проблема... Главное - то, что поганый Некромант не даёт вору делать то, что он хочет... Но этот болван не учёл одного: когда Гарретт в отчаянии - он переходит в наступление. Потому что если боишься чего-то - надо бросить этому вызов. Жить в страхе просто глупо. Вот он сейчас, например, боится зомби, который скребётся за стенкой. Да, боится, ещё как... Но вор бросил ему серьёзный вызов — он возьмёт его измором и дождётся пока этот кусок мяса забудет, зачем сюда припёрся. С этими олухами такая тактика всегда работала. Значит сработает и сейчас! Угу... А Гарретт пока книжечку почитает и узнает, как покрепче насолить некроманту и уничтожить его сраные порталы. Осторожно, стараясь не создавать лишнего шума, вор достал из вещмешка гримуар и пододвинул поближе горящий огарок свечи. — Ммм... — какая она тёплая, эта Книга Пепла... будто живая... Он снова ощутил лёгкую вибрацию, исходящую от пожелтевших страниц. Гарретт положил на фолиант обе ладони. Вибрация усилилась. Он закрыл глаз и нырнул в упоительный шёлковый омут... Хорошо. Как же... приятно и спокойно... Словно не было двух последних адских недель... Всех этих изматывающих событий... Но, увы, они случились. Перед глазами пронеслась череда сменяющихся видений, будто бы вор наблюдал за самим собой со стороны. Вот он, словно канатоходец под куполом, шагает по стропилам над сценой Оперного театра... А теперь крадётся по подземным пещерам Солнечного порта... В номере Гранд-Отеля открывается портал и оттуда появляется Хаунт с занесённым молотом... Золочёные морды механических видео-камер мигают красными глазками и Гарретт под обстрелом турелей несётся к колодцу... Распахивается железная дверь тюремного лазарета, и над вором склоняется улыбчивый лекарь-садист. Синева его бездонных глаз заполняет пространство и Гарретт, вопя и корчась, захлёбывается в этом океане боли и ужаса... Его поглощает тьма, но он выныривает из глубин загаженного городского коллектора, судорожно хватая ртом смрадный воздух... И снова глаза... Только уже не синие, а янтарно-карие... ласковые и зовущие... Нежный девичий голос на фоне музыки, и отдалённый гул аплодисментов, доносящийся из концертного зала... Торжествующий смех шерифа Хобба и арбалет, выскальзывающий из его безвольных рук... Силуэт цитадели Хранителей на фоне сгущающихся туч, суровый взгляд мастера Теодора и надменная улыбка мага Бенедикта... Кроваво-красное жерло Портала, вор летящий в его бездну и мрачные башни Кафедрального Собора, уходящие высоко в чернильное небо. Бескрайнее ночное небо... И тишина. Пронзительная всепоглощающая тишина... Гарретт открыл глаз. Он по-прежнему сидел, скрючившись в маленькой кабинке для молитв. Раскрытая Книга Пепла лежала у него на коленях. Он что опять заснул? Сколько же времени прошло?.. Вор посмотрел на горящий рядом огонёк — фитилёк свечи слегка заплыл воском, но в размере она почти не уменьшилась. Значит он дремал всего несколько минут... А казалось, что проспал часов восемь. Хм... Странный морок... Но, вроде бы, вреда от него нет. Пока только польза — вор чувствовал себя выспавшимся и отдохнувшим. Что ж, спасибо и на этом. Определённо, Книга Пепла действует на него благотворно... И не только на него... Вон, даже мертвяк за дверью присмирел и перестал хрипеть... Вот, молодчага! А как всё-таки, насчёт закрытия порталов? Пора заняться чтением. Книжные листки нежно зашелестели и замерли на сто восемнадцатой странице. «Восьмой круг магии. Открытие и закрытие порталов». Ооох... Трикстеровы погремушки... Ну и бредятина... Девять недель подготовки, последние тридцать дней - строгая аскеза и пост, при котором можно пить только воду и... Что?.. Питаться плотью мертвецов, похороненных на неосвящённой земле?.. Однако! Непросто быть некромантом... Так. Что ещё? Сбор необходимых для ритуала компонентов... Кристаллы стихий, куча всяких алхимических ингредиентов, которые хрен знает где найдёшь... Для проведения обряда нужен алтарь. Идеально подойдёт алтарь в заброшенном осквернённом храме. Ага, знаем такое местечко. До него рукой подать... И, конечно же ещё нужны свечи. Как же без них, родимых... «Свеча невинности» - та, что ставится у колыбели новорождённого младенца. «Свеча усопшего праведника» - взятая с могилы усопшего святоши. «Свеча грешника» - принадлежит человеку, совершившему много грехов, желательно убийце или вору. «Свеча чернокнижника» - это свеча чародея, практикующего оккультную магию. Это может быть любая Ваша свеча. Ну... Открывать порталы он точно не собирается. А для того чтобы их закрыть — необязательно собирать всю эту дребедень. Тут же было написано, что, имея доступ к магическим артефактам, можно обойтись малым набором: кристаллы стихий и свечи. Ага, это обнадёживает... Зхх... С кристаллами стихий проблем нет, канделябр и камушек тоже при нём, а вот свечки эти дурацкие... Проще всего со «свечой грешника». Уж этого добра у него навалом. Любая, что побывала в руках вора — теперь носит на себе отпечаток его делишек... «Свечу усопшего праведника» тоже можно раздобыть. Он сам водрузил такую на надгробный камень брата Муруса. Хоть и с тех пор минуло столько лет, вряд ли она куда-то пропала. Вот только на местное кладбище идти совсем не тянет... Гиблое это дело. Ещё хуже дело обстоит со свечками младенца и чернокнижника... Вот где он их сейчас возьмёт? Хотя... Для того, что бы закрыть врата ведь не нужны новые свечи? Тогда вполне подойдут те, что использовал некромант для создания своих порталов. Остаётся надеяться, что они не догорели. Вот тогда — будет полный швах. Ну что же, проверим... Со странным чувством сожаления Гарретт захлопнул Книгу Пепла и убрал её в вещмешок. Стараясь не стукаться локтями о стенки молельни, он хрустко потянулся и слез с аналоя. Дверь открылась бесшумно, и вор шагнул в вязкий сумрак часовни, сразу же оказавшись перед мавзолеем святого Дженнела. Спи вечным сном, дедуля, и не вздумай вставать, как твои верные последователи. Вон один из них, видимо, когда-то особо рьяный послушник, всё бродил-бродил, а теперь тоже успокоился и прилёг отдохнуть рядышком с саркофагом седовласого старца. Гарретт на-цыпочках прокрался мимо прикорнувшего Зомби, и прошмыгнул к лифтовой шахте. Ржавая платформа подъёмника заросла мхом и мелкими светящимися грибками. Такая же поросль затянула и шестерни механизма. Выглядит ненадёжно. Пожалуй, на этом лифте он не поедет. Ну его в болото, к буррикам... Зато наверху хорошо проглядывались деревянные балки потолка, а в колчане ещё остались канатные стрелы. Тетива лука тихонько дзенькнула и прямо в руки вору, расправляя на лету тугие кольца, скользнула прочная верёвка. Морщась от тупой боли в руках и спине, он вскарабкался наверх и спрыгнул на каменный пол первого этажа. Здесь тоже росли флуоресцентные грибы — их жёлтый свет неприятно обволакивал пространство, высвечивая на стене алое полотнище хоругви с перекрещенными молотами. Ну, хотя бы тут нежить не шатается... Он быстро добежал до двери, осторожно распахнул её и вышел в небольшой квадратный дворик. Как же здесь тихо и пустынно... Жадно вдыхая холодный ночной воздух, пропитанный запахом мокрой земли и прелой листвы, он радовался, что хотя бы здесь и сейчас не воняет мертвечиной. Увы, наслаждаться одиночеством было пока рановато. Откуда-то слева донеслись звуки шагов. С другой стороны, между домами, тоже кто-то вышагивал... Похоже на поступь Хаунта.... Гарретт рванул к противоположной стене и укрылся в тени здания литейных мастерских. Как тут они называются? Табличка гласила, что это были «Кельи святого Теннера». Какие там, к Трикстеру, кельи? Обычный фабричный цех хаммеритов... Но до укрытия вор добежал вовремя. Ещё чуть-чуть, и его бы заметили. Из-за решётчатой двери со стороны кладбища, появились сразу два зомби, а из темноты узкого прохода напротив, вышел Хаунт. Удивительно... но незваного гостя, эти горе-охранники опять не почуяли. Хм... Ну, хоть какая-то польза от того, что вор заляпался и провонял трупными ошмётками. Ещё немного и сойдёт за своего... Дождавшись, когда мёртвецы-патрульные покинули двор, Гарретт вышел из укрытия и прошмыгнул через каменную арку, ведущую в южную часть монастырского комплекса. И опять до трепета знакомое место. Небольшая открытая галерея завалена мусором и обломками разрушенной каменной лестницы. Осколки гранитного крошева предостерегающе захрустели под сапогами, и вор тут же замер. Развилка. Если пройти вперёд, то можно попробовать вскарабкаться на сохранившийся парапет верхней площадки монастырского сада. Что ж... Сделав несколько осторожных шажков на-цыпочках, он попытался. Ну-ну... Резкая пронзительная боль в левой руке сразу заставила отбросить все жалкие потуги подтянуться. Слабак! Ну-ка, давай не сдавайся. Ты только что вполне активно лазил по верёвке... Попробуй ещё. Тьфу!!! Безвольный тюфяк и тряпка!!! Ручка у него, видите ли, разболелась... Эх... Слов не хватает... Но сколько себя не ругай, это не поможет. Так что... Готовься. Как бы ты этого не хотел избежать, мистер проныра, придётся пробираться через... жопу. Ага. Именно через самую жопную жопу — под пафосным названием «Кельи святого Йоры». Вот он, узкий проход между высоким кирпичным ограждением сада и зданием фабрики. Один-два-три... восемь каменных ступенек и Гарретт оказался перед дверью дормитория** - самого большого монастырского корпуса, где располагались жилые помещения хаммеритов. Кхм!.. Небольшое уточнение: когда-то они были жилые. А теперь очень даже нет... Теперь - это место упокоения усопших. Хотя... местные обитатели слишком уж активные и шумные для того, чтобы называться покойниками. Ржавые петли жалобно скрипнули... Дверь открылась лишь наполовину и застопорилась, упёршись в поваленный старый шкаф. Вор протиснулся в образовавшийся проём и перешагнул через обломки мебели. Ну и разруха... А вонища-то какая! Стойкий запах гнилой древесины смешался в густыми миазмами разлагающейся плоти и ещё чего-то не менее отвратительного... Высоко под потолком тускло мерцал электрический фонарик, и его света хватило, чтобы рассмотреть компактный холл. Ничего примечательного: кирпичные стены, истлевшие красные полотнища флагов с перекрещенными молотами, на полу - горы рухляди. В углах чёрными щупальцами разрослась мохнатая плесень, отравляя своими испарениями застоявшийся воздух. Не стоит здесь надолго задерживаться... Справа — лестница на второй этаж. Впереди — длинный мрачный коридор, заканчивающийся открытым проходом в какое-то помещение. Если память не подводит, там находится общая трапезная, соседствующая с кухней. Оттуда доносилось знакомые звуки: хрипение и стоны блуждающих зомби. Удивительно, но бывшие монахи и послушники, даже после смерти, не упускали случая заглянуть к местному повару, словно надеялись перехватить что-то из монастырской стряпни. Хотя, обычная человеческая еда вряд ли утолила бы их голод... — Проклятье!!! Сам уже готов сожрать что угодно... — Гарретт вновь вспомнил, как он голоден. Но, судя по прошлому посещению этих кулуаров, на кухне не осталось ничего съедобного. Досадно вздохнув, он пересёк холл по диагонали и взбежал по каменным ступенькам на второй этаж. Теперь главное — поскорее найти выход и не столкнуться с... Поздно! Из-за поворота на него буквально вывалился сизый, покрытый струпьями труп. Он неестественно горбился и протягивал к вору дистрофичные руки с облезшей бескровной кожей. — Отвали, гнилушка! — Зомби разочарованно зарычал, когда Гарретт поднырнул под распростёртые объятья и увернулся от острых когтей. Оставив разъярённого мертвяка позади, вор кинулся куда глаза глядят: свернул налево, проскочил выложенную мраморными плитами крипту святого Йоры, вылетел в длинный коридор, где вдоль стен, справа и слева располагались двери монастырских келий. Пробежав несколько ярдов и свернув за угол, он вновь наткнулся на ещё одного ходячего мертвеца. Резко развернувшись, Гарретт отступил и распахнул ближайшую хлипкую дверцу. Всё пространство маленькой комнатушки перекрывала выдвинутая в центр двухъярусная кровать. Вор зацепился за соломенный тюфяк и вскарабкался на верхний ярус. В дверном проёме показались две скособоченные фигуры мёртвых преследователей, но Гарретт, не обращая на них внимания, рванул в пролом кирпичной стены и оказался в соседней келье. Здесь было такое же аскетичное убранство, как и в остальных монашеских спаленках: жёсткая кровать-топчан, стол и неказистый стул. Открытая дверь вела в тёмный коридор. И там, судя по зловещему рёву, тоже было полно нежити. Увы, выбор был невелик, и вор отдался на волю судьбы. Невесть каким образом, ему удалось увернуться и проскочить мимо ещё двух зомби. Он промчался вперёд, перепрыгнул через кучу грязного хлама, преодолел шаткую баррикаду из мебели и очутился в прямоугольном помещении с высокими окнами-витражами, изображающими символ Ордена Хаммеритов - Молот Строителя. Это был главный холл дормитория. В любой другой момент, Гарретт задержался бы здесь, и даже полюбовался бы на то, как эффектно и торжественно преломляется свет в разноцветных стёклах, но... Сзади, рыча и постанывая, напирали зомби. Поэтому он подбежал к выходу, на ходу пнул дверь ногой и выскочил наружу. Окружённый высокими стенами клуатр*** был погружён в сумрак. Низкие своды обходной галереи и ветвистые деревья едва пропускали в монастырский сад скудные лучи лунного света. Где-то на крыше надрывно закричала и взлетела ввысь ночная птица. Когда в небе умолкло хлопанье её крыльев, стало совсем тихо. Лёгкий порыв ветра донёс до Гарретта сладковато-горький аромат ладана. Он прошёлся по длинной галерее почти до поворота и замедлил шаг. Хм... Вот оно, первое место встречи с незабвенным призраком брата Муруса, чтоб ему пусто было!.. Именно здесь он столкнулся с этим благопристойным неупокоенным шантажистом. В этот момент дверь жилых помещений распахнулась, и из проёма вышли две покачивающиеся фигуры. Так-так... Погоня подоспела. Вор прижался к стене, сливаясь с тенями и затаил дыхание. Зомби бестолково переминались с ноги на ногу, устремив невидящий взор в темноту. Ну-ну, корнеплоды ходячие, нашли то, что искали? Конечно же, нет... Желаю весело провести время!.. Мертвецы ещё немного покряхтели, потоптались у входа и, не обнаружив свою добычу, вернулись обратно в кельи. Дверь захлопнулась и пространство вновь наполнилось гнетущей тишиной. Гарретт отлип от стены и продолжил свой путь по галерее. — А почему бы и нет? — шепнул на ухо насмешливый голос. — Что за... — вор остановился в замешательстве. Ещё один голос... Тоже мужской. Но не тот, грохочущий и властный, что принадлежал полоумному Некроманту, а другой... Вкрадчивый, лукавый, с лёгкой хрипотцой... Голос, звучавший в его голове... — Ну так что? — Эээ... В смысле? — он всё-таки решился отозваться. — Не делай вид, будто не понимаешь, о чём я спрашиваю. Ты ведь уже размышлял об этом, не правда ли?.. Как бы абсурдно это ни звучало, но Гарретт действительно знал, о чём идёт речь. Он правда задумывался об этом. Не то, чтобы всерьёз... А так.. Чисто гипотетически. Он думал о том, чтобы по-настоящему изучить Книгу Пепла. Попробовать овладеть этой тёмной магией, освоить хотя бы одно заклинание, чтобы использовать его в своих целях... А может, и не одно... может несколько... И, возможно, ему понравится и он сможет стать настоящим некромантом... Сильным магом-вором... Сколько возможностей сразу откроется!!! Взять хотя бы Порталы — ведь они работают почти также, как и глифы перехода... Можно научиться открывать небольшие врата... И не у всех на виду, а в потайных местах... — Браво! Мне нравится ход твоих мыслей!.. — одобрительно резюмировал таинственный собеседник. — То есть? Я, вроде бы, ничего не говорил... — А вот это совсем не обязательно! — самодовольно промурлыкал Голос. — Ты разве ещё не догадался? — Не догадался о чём? — Ну-ну, продолжай делать вид, что ничего не понимаешь... — в звучании этого Голоса было что-то такое... Очень знакомое... Кто бы это мог быть?.. — Ха! — коротко хохотнул обладатель голоса. — Я был уверен, что до тебя сразу же дойдёт... Ладно, продолжай в том же духе... — Ты читаешь мои мысли? — осторожно спросил Гарретт. — Ну, не то, чтобы читаю... Ты скоро сам всё поймёшь. А пока предлагаю продолжить обсуждение прекрасных возможностей, которые открывает перед тобой Книга Пепла. — Я не намереваюсь... — Вот, например, как тебе идея обосноваться в одном из заброшенных домов Старого Квартала? Я имею ввиду закрытую территорию... — Вот ещё... Тут слишком... — Да. Здесь немного жутковато... Зато, эти улицы не патрулирует городская стража. А если ты изучишь хотя бы Первый круг некромантской магии, то нежити можно не опасаться. — Жить здесь? В этом гадюшнике? Да ни за что! — Про то, где больший гадюшник, я бы поспорил. Вот здесь, например, прогуливаясь под окнами местных домов, можно не бояться, что тебе на голову выплеснут содержимое ночного горшка... — Вот это, безусловно, веский аргумент... — ухмыльнулся Гарретт. — Спасибо, но нет. — Я помню, что «нет» - у тебя сегодня «слово дня», — улыбнулся в ответ Голос. — Ты вообще любишь всем говорить «нет». Если только тебе не платят за согласие, верно? — Я всегда сам выбираю, от кого брать плату, а кому отказать... — Так ли это? Уж меня-то не стоит обманывать, — хитрый тон этого провокатора начинал подбешивать вора. — Это так, — упрямо изрёк он. — И я уже сыт по горло непонятными разговорами с субъектами, которых даже не вижу... — Ну, это вопрос времени, — загадочно молвил Голос. — Я постараюсь не тревожить тебя, но... Ответь мне на один вопрос: а что тебя так держит в этом Городе? Или, может быть, кто? Ведь ты там никому не нужен... — Вообще-то, ещё как! — Я лучший вор в Городе. В своём роде, можно сказать, единственный мастер-вор. Когда бестолковое жульё из Гильдии воров обсирается, а это их нормальное состояние, клиенты всеми силами стараются выйти на меня. Я знакомлюсь с подробностями заказа, и высказываю своё мнение. Мнение специалиста. Если меня устраивают условия, я берусь за дело. — Хех!.. Тут ты тоже немного преувеличиваешь свою важность, но... Ладно. Допустим, ты незаменим, как профессионал. А вот просто так, по-душевному, по-дружески — найдётся ли хоть один человек, который не забудет о тебе через пару месяцев, если ты вдруг сгинешь? Человек, который будет вспоминать о старине Гарретте с теплом и грустью? — Нууу... — Ну? Это всё, что ты можешь сказать? — продолжал провоцировать Шепчущий. — Бассо! — нашёлся Гарретт. — Он мой лучший друг! — Серьёзно? Ты называешь другом старого знакомого, с которым не виделся больше трёх лет? Ха!.. Если ты провернул вместе с ним выгодное дельце, это ещё ничего не значит! Да ты сам чуть не сдал его шерифу городской стражи! — Чуть - не считается, — вор вдруг осознал, что хочет доказать собеседнику его неправоту. — Настоящие друзья определяются не количеством встреч и совместных пьянок... Они могут не видеться несколько лет, а потом придти друг другу на помощь, если понадобится... Вот что главное! — Тьфу!!! Даже слушать противно, — раздражённо буркнул голос. — Неужели это сказал тот самый мастер-вор, который всегда славился своим цинизмом и прагматичностью? Хорошо. Примем на веру, что ты проникся к этому пройдохе дружескими чувствами... Смешно, конечно, но... ладно. Но почему ты так убеждён, что Бассо тоже считает тебя другом, а не просто подельником? Ты уверен, что он не мухлюет за твоей спиной? На месте ли все деньги, которые ты с таким трудом украл из Шолсгейта? Ты проверял, сколько именно этот продувной барыга выручил за деловые бумаги шерифа? Нет? А зря. Он тебя обдерёт, как липку... — Заткнись. — зло оборвал его Гарретт. — Мы закончили. — Ну, почему же? Ты так и не ответил на мой вопрос. — Я ответил. — Ты предъявил в качестве друга какого-то мутного типа. Это всё? — Нет. — Тогда скажи. Гарретт решительно направился в сторону Кафедрального Собора. — Ясно... Нет у тебя, мастер-вор, никаких друзей, — констатировал Голос. — Эх!.. Да у тебя даже бабы нет... — Есть, но я не собираюсь больше... — Ты что, пытаешься втереть мне байку про Катарину? Эту лапшу можешь кому-нибудь другому на уши вешать, только не мне... — Шепчущий гаденько рассмеялся. — О, нет... Это же не то, о чём я подумал?.. Ты имел ввиду её? Эту маленькую шлюшку Айрин?.. — Она не шлюха... — А кто же она по твоему разумению? Певица. Угу... — Вот именно. — Сколько ей лет, по-твоему? И она уже, можно сказать, Примадонна Оперного театра. Это при том, что её дядюшка бывший директор этого заведения, проворовавшийся и изгнанный буквально на помойку... Её место, в лучшем случае — в кордебалете, где таких же талантливых сучек — хоть отбавляй! Любому дураку понятно, что эта певичка просто знает, кого нужно вовремя ублажить! Например, этого композитора Криббса или, может быть, даже саму Леди Валериус! Ха-ха!.. Видимо, малышка Айрин делает это с огоньком! А на тебя она запала только потому, что ты слишком не похож на остальных расфуфыренных любовников, которые ей, наверняка, уже поднадоели. — И почему я до сих пор с тобой разговариваю? — Эта прожжённая девка просто прикидывается невинной овечкой, чтобы подцепить тебя на крючок! Она же актриса и готова исполнить любую роль, лишь бы ты купился... Но на многое не надейся - она быстро наиграется с тобой и устанет от мезальянса... Хотя, возможно, дело не в этом... Может она хочет использовать опытного вора и убийцу в своих целях... — Я - не убийца! — Что? — Шепчущий зашёлся весёлым смехом. — Не убийца. А кто ты?.. Честный вор? — Я мастер-вор. Но не убийца. — Гарретт уже почти дошёл до конца галереи. — Ты можешь обманывать кого угодно, даже самого себя... — Я не знаю, кто ты, но... — Я повторяю: не стоит мне лгать, потому что я про тебя знаю всё! Ты так гордишься тем, что, якобы, не убиваешь людей... В отличие от своих коллег, ты даже отказался от меча и носишь с собой лишь кинжал и любимую дубинку... А задумывался ли ты когда-нибудь, сколько народу скончалось от того, что их просто ударили по башке? Ведь ни для кого не секрет, что травма головы может вызвать массу тяжёлых последствий: кровоизлияние, эпилепсия, судороги, потеря зрения... И всё потому, что некий исключительно гуманный вор точным ударом в висок вырубил... ммм... например, пожилого стражника... Гарретт молчал, стиснув зубы, и шёл к Собору. — А с Часовой Башней — вообще чистый анекдот! Наш замечательный героический вор взорвал огромное здание, полное хаммеритов - и никто из них не пострадал! Ну надо же! Это магия, какая-то... или... гениально продуманная диверсия? — Там правда никто не умер, — упрямо повторил Гарретт. — Я потом проверял. Переломы, ожоги, другие травмы, но все остались живы... — Да ты просто Святой!.. Кстати, ты забыл упомянуть, что брату Майклу пришлось отнять ногу... — Откуда ты зна... — Я про тебя знаю всё, дорогой мой вор! И вот, что я тебе скажу: был у тебя когда-то друг — старый зануда Артемус. Но с тех пор, как он отдал концы — абсолютно всем на тебя стало на-пле-вать! У такого грешника, как ты нет и не может быть друзей! Поэтому, предлагаю всерьёз обдумать перспективу стать настоящим некромантом и не упускать возможность, которая в корне изменит твою неудавшуюся жизнь. — И что мне это даст? — Ты, наконец, сможешь возвыситься и над зазнайками-хранителями, и над всем этим сбродом, от которого всю жизнь щемился по углам. — Ха! Если ты всё так хорошо про меня знаешь, то должен понимать, что мне просто нравится это делать — быть в тени и оставаться незамеченным для всех. — Ну, тебе далеко не всегда это удаётся. Вспомни, всех стражников, которых ты не сумел обвести вокруг пальца, и сколько раз тебе приходилось рисковать жизнью под обстрелом лучников и арбалетчиков. — Не так-то уж и много! И, должен сказать, обычно, когда ко мне подлетают стрелы или болты, они всегда спрашивают: «Можно ли войти?». Ну, естественно, после моего ответа, они разворачиваются и улетают обратно. — Ой, как смешно! — Шепчущий презрительно хмыкнул. — Судя по всему ты и впрямь веришь в этот бред, потому что в Шолсгейте тупо полез под обстрел турелей и из-за этого угодил в пыточную. А вот если бы самоуверенный воришка владел некромантской магией, то легко мог бы использовать заклинание «невидимости» и без проблем покинуть резиденцию шерифа. — Что, есть такое заклинание? — Открой Книгу Пепла и поищи. Оно, конечно, непростое - как-никак, восьмой круг магии, но с твоими способностями, через год-полтора ты сможешь становиться «невидимкой». Секунд на десять для начала и не так часто, как тебе бы этого хотелось... Но потом, когда ты привыкнешь к побочным эффектам... — Ага, опять побочные эффекты... Всё ясно. Кроме одного момента. — Гарретт уже почти дошёл до конца галереи. — Кто ты такой? — Ха-ха-ха!!! Вот чудила... — И почему ты меня так старательно уговариваешь? Какая тебе с этого выгода? Тебе что-то нужно от меня? — Я хочу лишь одного. Чтобы ты сейчас принял правильное решение: как лучше распорядиться силой могущественных артефактов и извлечь из этого максимальную выгоду - в первую очередь для себя самого. — Это уже решённый вопрос и... — Брось!.. Ты пока ещё ничего не решил окончательно. — оборвал его Шепчущий. — Поэтому чётко сформулирую все варианты. Ты можешь сделать так, как задумал: закрыть порталы и одновременно возродить силу глифов. Да, я знаю, что ты очень хочешь навредить этому Повелителю нежити. Но, поверь: некромантия во многом превосходит традиционную магию, и уж тем более - глифическую. И если ты окажешь услугу колдуну, что ждёт тебя в Соборе, то получишь лучшего учителя в мире! Он поможет тебе овладеть самой мощной и изощрённой магией, которая поднимет тебя на небывалые высоты... — Да я и без этого могу изучать некромантские заклинания! — скептически буркнул вор. — У меня есть Книга Пепла и я её хозяин! — Глупыш, ты даже не знаешь толком, как ей пользоваться... Без опытного учителя, на освоение первого круга магии у тебя уйдёт минимум полгода... — Ну почему же? Я уже прочитал, как можно призвать и подчинить зомби... — А ты пробовал? Конечно же, нет! Сомневаюсь, что у тебя получится с первого раза. Кроме того, Книга Пепла — это как дикий зверь, точнее, как вампир. Кто-то должен научить тебя обращаться с ней, иначе она сожрёт тебя быстрее, чем ты успеешь это осознать. Сейчас — она твой хозяин. Только ты об этом не подозреваешь. — Хмм... — Не «хмм», а включай мозги, мастер-вор! — Да кто ты такой, раздери тебя Трикстер? — гневно воскликнул Гарретт. Ответа не последовало. Вкрадчивый голос внезапно замолк, оставив вора в замешательстве. Этот странный разговор закончился также неожиданно, как и начался. Галерея клуатра привела вора к двери, ведущей в хозяйственные помещения Кафедрального Храма. Гарретт постоял ещё немного, вслушиваясь в шум ветра и шелест сухой травы, но так и не дождался ответа. Шепчущий голос молчал. Другой, собеседник, громогласный и наглый, тоже не подавал признаков жизни. — Наслаждаться тишиной — всё, что мне когда-либо было нужно... — задумчиво прошептал вор. Но... конечно же, всегда найдётся тот, кто всё испортит. Гарретт толкнул неподатливую дверь и шагнул в неизвестность. ------------------------------------- *Аналой — церковная утварь, подставка для икон и книг с наклонной поверхностью. Аналоя устанавливают на престоле, где священник проповедует и исповедует верующих. На клиросе находится аналой особой формы – многогранный. Также небольшие аналои устанавливают в закрытых молельнях для монахов. ** Дормиторий (лат. dormitorium) — спальное помещение монахов в монастыре. Дормиторием называли как общее спальное помещение, так и ту часть монастыря, где находились кельи. *** Клуа́тр (от лат. claustrum — закрытое, ограждённое место) — окружённый стенами квадратный или прямоугольный внутренний двор, примыкающий к комплексу зданий средневекового монастыря или церкви. Служил нуждам клира и монашеской братии и был недоступен для мирян.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.