Радуга (R)
20 февраля 2020 г., 17:25
Примечания:
Не знаю как вы, но я вот чертовски залипла на этой самой обыденной и повседневной истории... Но не для них! Они эти выходные три месяца ждали.
Гарри забравшись с ногами в кресло-кокон на заднем дворе наблюдал, как Роберт разводит в мангале огонь. А ещё задавался вопросом, каким ветром его самого сюда занесло, и почему он до сих пор отсюда не ушёл.
— Хэй, ты помочь не хочешь? — Том вышел на террасу и запустил в Гарри полотенцем. — И хватит на него глазеть.
— Боишься, что дыру протру? — Гарри выбрался из кресла и без особого энтузиазма поплёлся на кухню. — Тебе стоило обратиться за помощью к другому брату. Я не спец в готовке, Том.
— У нас есть спец, — Том с такой мечтательной улыбкой и нежностью во взгляде посмотрел в сторону Роберта, что даже привычный ко всему Гарри не смог сдержать смешок.
— Что? — не понял Том, подозрительно косясь на брата и высыпая в раковину картошку.
— У кого-то сердечки чуть ли не как в мультике вокруг порхали.
— Вовсе нет! — Том мотнул головой, отросшая прядь лезла в глаза, а руки были грязными, чтобы её поправить.
— Слушай, я одного понять не могу… — Гарри опёрся на столешницу, крутя в пальцах упаковку бекона и борясь с желанием вскрыть её и съесть.
— Да?
— Какого хрена я здесь делаю? В смысле, вы же три месяца не виделись! Неужели ничего другого, как устроить барбекю, вам не хочется? — Гарри с хитринкой в глазах поиграл бровями.
— Ну, почему же? Хочется, — от раздавшегося за спиной голоса, он подпрыгнул, и вмиг улыбка сменилась неуверенностью и лёгкой паникой. Всё же одно дело — шутить с братом и совсем другое с Робертом Дауни младшим.
Роберт тем временем обошёл Гарри и, протянув руку, убрал так мешающуюся Тому прядь за ухо. Нежно касаясь виска, очертил кончиками пальцев ухо, скользнул по скуле на подбородок, чуть надавливая большим пальцем и приоткрывая рот Тома. Медленно. Заглядывая в распахнутые глаза, подался вперёд, потёрся кончиком носа, прикрывая глаза и едва ли не урча. Играясь, провёл языком по его обветренным и вечно искусанным губам, и стоило Тому податься вперёд, сократив это жалкое расстояние, чтобы получить настоящий поцелуй — отстранился.
— Но ожидание и предвкушение порой гораздо приятнее самого процесса. Я у мангала, — Роберт потянулся через Тома, касаясь губами его шеи и заставляя дрожать от предвкушения, подхватил тарелку с шампиньонами, свободной рукой шлёпнул Тома, вырвав из него мышиный писк, и, забрав из рук Гарри бекон, быстро ретировался с кухни. И пока Гарри пытался остудить пожар, вспыхнувший внутри от одного лишь недопоцелуя, Том со стоном вцепился в раковину до побелевших костяшек:
— Гарри… Я не доживу до вечера, если и дальше всё так пойдёт.
— Не ты один… — Гарри коснулся ладонями щёк, пытался понять — это у него лицо так горит или отопление стоит убавить.
Спустя пару минут молчания Том довольно хмыкнул, косясь на брата:
— А ты залип. Да? Визуалочка была хот?
— Там всё было хот. — Гарри с трудом подавил ком в горле. — Не думал, что скажу это, но вы — самое горячее, что я видел в своей жизни. А ведь это — даже не поцелуй!!! Чёрт! Том! Я начинаю тебе завидовать!
— Я сам себе завидую, — Том смотрел через окно на спину Роберта, закусывая губу и скользя взглядом ниже, задерживаясь на обтянутых домашними штанами и словно специально выставленными напоказ ягодицах. Гарри с пониманием проследил за взглядом брата и забрал у того из рук нож для чистки картофеля, от греха подальше.
— Пойду-ка я отнесу ему мясо. — Том облизнулся, следя за наклонившимся над углями Робертом. Тяжёлое поверхностное дыхание, чуть приоткрытый рот и расширенные зрачки выдавали его с головой.
— Ага, а я пока для тебя помидоры помою. Или лучше баклажаны?
— Что? — Том с трудом оторвал глаза от Роберта.
— Иди, говорю. А то ты тут сейчас взорвёшься. — Гарри едва сдерживал смех от того, как его брат в две секунды из горячего и заведённого парня превратился в краснеющего и стесняющегося подростка. — Не понимаю, как вы до сих пор не спалились?
— Я тоже, — Том подхватил тарелку и чуть ли не вылетел с кухни.
Гарри с любопытством перевёл взгляд за окно, наблюдая, как Том, оставив тарелку на террасе, подкрадывается со спины к Роберту. Тот либо не замечал, либо умело делал вид, что не замечает Тома. Гарри прям чувствовал предвкушающую улыбку брата на губах, когда тот резко дёрнул Роберта за бёдра на себя, вжимаясь всем телом.
По удивлённому вскрику стало ясно, что крадущегося Тома Роберт и вправду не слышал. Гарри забыв про картошку, залюбовался вознёй парочки: Роберт в пару приёмов вырвался из захвата цепких лапок Тома и сам, зажав его руки за спиной, наклонился, заставляя прогибаться в пояснице, и снова завис в паре сантиметров от губ, ловя сбитое дыхание.
От раздавшегося телефонного звонка Гарри чуть вздрогнул и, не глядя на аппарат, принял вызов.
— Да.
— Том? — голос Никки звучал несколько озадаченно.
— Не-а, Гарри. Я у него.
— Ну, слава богу, а то я уж решила, что совсем старею и начинаю путать телефоны сыновей, — засмеялась Никки. — А чем Том так занят, что не может поднять трубку сам?
— Он… эм… — Гарри смотрел на целующуюся парочку, в которой на его удивление теперь вёл Том, жадно скользя руками по спине, сжимая ягодицы и наступая на Роберта, загоняя к стене. — Жарит. Мясо. Мы тут барбекю устроили.
— И нас не позвали?! Я ему тут, понимаешь ли, лазанью готовлю, сюрприз собираюсь сделать, а они мясо едят на пару.
— Эм, мы хотели позвонить! Когда всё почти готово будет, — Гарри поморщился, надеясь, что его не прибьют за вольности.
— Ты же сказал, что он уже жарит? Нам выходить?
— Да, — Гарри сглотнул слюну, смотря, как парочка врезалась в стену, а Том, прижав руки Роберта к кирпичу, открыто потирается о его пах, как Роб оголяет шею, подставляясь по жадные поцелуи-укусы Тома, а тот не стесняется оставлять собственнические метки. — То есть, нет! Нет! Ещё рано. Пока только с овощами разобрались. Сэм нас кинул, а мы не такие шеф повара, как он, — быстро затараторил Гарри.
Тем временем Роберт лихо поменял себя местами с Томом, зафиксировав его кисти, стал медленно опускаться на колени, неотрывно смотря в глаза, провокационно облизывая губы.
— Я перезвоню. Через полчасика. Вы пока готовьтесь. — Гарри скинул звонок и вылетел из дома.
— Эй, Том! У нас… проблема? — с каждым словом Гарри всё медленнее подходил ближе.
Роберт, отвернув лицо и специально вжавшись в ширинку Тома щекой, недовольно выдохнул.
— Ка-какая? — Том перевёл взгляд на Гарри, зарываясь освобождённой рукой в волосы Роберта, который вставать с колен не собирался, поглаживая поясницу Тома и едва сдерживаясь, чтобы не стянуть с него неприлично низко сидящие джинсы.
— Ну, первая — это окна соседей. — Гарри отвёл взгляд в сторону, от разворачивающегося у него под носом порно. — Вторая — звонила мама, и я ляпнул, что ты жаришь мясо.
— Ро-об! Стой. — Том со стоном отстранил от себя Роберта, пытаясь вникнуть в слова брата, хотя по его глазам было без лишних звуков понятно чего, или точнее кого, он хочет и о чём может думать.
— Они к нам намылились, — Гарри сделал пару шагов назад под раздосадованным стоном обоих любовников.
— И ты согласился?
— Согласись, это было бы странно, если б я сказал: «Нет! Ни в коем случае!»
— Верная мысль. Сколько у нас времени? — Роберт всё же решил принять вертикальное положение, но поднявшись, тут прижался к Тому со спины, кладя руки на его пах.
— Э-эм, — Гарри встретился взглядом с тёмными глазами Роберта и чуть ли не красными щеками Тома, стоило Роберту укусить его за мочку уха, при этом, не разрывая зрительного контакта с Гарри. — Боюсь, что нисколько. Как вы там сказали про ожидание и предвкушение...? — Гарри лишь чудом не сбежал от этого подчиняющего и прожигающего взгляда куда подальше.
— Я тебе это припомню, Гарри, — Том разочарованно посмотрел на отошедшего в сторону, на самом деле на пару сантиметров, Роберта. И тут, наморщив лоб и путаясь в словах, пулемётной очередью выдал. — Что я…? Как я объясню, что…? Откуда Роб у меня в доме?! Гарри!
— А что?! Я неожиданно заглянул в гости, — Роберт легко улыбнулся, словно это не он минуту назад чуть не взял Тома у стены на заднем дворе.
— Ну да, просто прилетел в гости через океан на пару дней... подумаешь.
— На неделю. По делам. — Роберт стукнул по носу надувшегося Тома. — Шерлок нам в помощь.
Гарри не смог сдержать смешок, а под двумя всё ещё возбуждёнными и блестящими глазами пояснил:
— Вам ещё тоналка в помощь понадобится.
Том непонимающе посмотрел на брата, а потом в ужасе распахнул глаза, проводя пальцами по губам и подбородку, устремляясь взглядом к шее Роберта с парой отчётливых засосов.
— Так, Том, ты идёшь, бреешься и имитируешь раздражение после бритья, не забудь про лосьон. — Роберт лихо сообразил, что к чему. — А ты, вредитель, ищешь толстовку с высоким воротом или капюшоном и тональник.
— Вообще-то, я спас вас от глаз соседей, — хихикнул начинающейся суете Гарри.
— И натравил глаза родителей!
— Хэй! Полегче! Они без звонка к тебе бы пришли. Так что, считай, я вам фору выиграл!
— Не дёргайся, никто ничего не заметит, — Роберт, утыкаясь носом в непослушную копну волос, прижал к себе Тома, пока он пытался перевернуть щипцами стейки.
— Если вы его отпустите, то да, — Гарри, довольно улыбаясь, насаживал на шампуры шампиньоны, завёрнутые в ломтики бекона. Смотреть, как взрослые люди ведут себя, словно пятнадцатилетние подростки — было забавно.
— Тш-ш, мелкий! Иди вон, лучше, дверь открой, — стоило Роберту договорить, как раздался дверной звонок.
— Как?!
— Магия, — хитро подмигнул Роберт и, отлипнув от Тома, забрал из рук Гарри шампур.
Открыв дверь, Гарри с порога получил пару увесистых пакетов. Падди пролетел мимо, не здороваясь, уносясь на задний двор. И стоило только произнести:
— Мам, пап, …
— … МИСТЕР ДАУНИ! — раздался радостный возглас Падди.
— … у нас в гостях, — закончил Гарри.
Родители как-то неоднозначно переглянулись, словно делали ставки, встретят его здесь или нет. Доминик едва заметно развёл руками, мол: «Ну да, ты была права», а Никки с лукавой улыбкой посмотрела на Гарри:
— И нас вы, конечно же, ждали.
— Ну, ма-ам! Серьёзно. Я собирался вам позвонить через пару часиков.
— Им бы поторопиться, через полчаса обещали шквалистый ветер и дождь. — Доминик словно не замечая иронии в словах жены, забрал из рук Гарри пакеты и пошёл на кухню.
— И давно он тут? — Никки положила руку на плечо Гарри, заглядывая в глаза.
— Ээ-эм, пару часов? — Гарри прям чувствовал, как превращается в Тома с каждым словом всё больше и больше. Ещё эта вопросительная интонация!
— Ладно, тогда мы ненадолго. Пусть через пару дней к нам заглянет. Хорошо?
— Эм. Ага. То есть. Почему через пару?
— Думаешь мало? Ладно, тройку, — и, подмигнув, Никки ушла к мужу, оставив сына поражённо стоять в коридоре.
— Что ж… я молчал. И ни слова никому не говорил. Моя совесть чиста, — прошептал Гарри, направляясь на задний двор.
Пока Роберт отвечал на тысячу и один вопрос Падди, а Доминик нянчился с Тесс, Том с Гарри успели пожарить овощи. Которые теперь оставалось нарезать и обжарить на сковородке для горячего салата, чем Никки и занялась, отобрав у Гарри нож.
— Эм-м, Том, — Гарри подошёл вплотную, наблюдая, как он смазывает мясо гранатовым соусом.
— Мы вроде не палимся? Да? — одновременно с ним заговорщицки прошептал Том.
— Мама по ходу в курсе… — закончил Гарри.
— Что?! — Том в панике посмотрел на Роберта, который услышав его вскрик, решил подойти.
— И на сколько я понял — не против. Но я бы воздержался от поцелуев при ней.
Стоило Роберту подойти к мангалу, чтобы узнать, в чём опять дело, как пошёл дождь. Гарри поднял голову, над ними было голубое небо, зато вокруг синели далеко не весенние тучи.
— Гарри, зонт. — Метнувшись в сарай, Том стал вытаскивать основание, а Гарри принялся искать самодельный зонт в полтора метра диаметром, который они с отцом соорудили пару лет назад, устав от того, что стоило собраться на шашлыки, погода портилась как по спец заказу.
Разложив основание и водрузив «крышу», они втроём столпились с одной стороны мангала, глотая дым, которому теперь было не так просто улететь вверх. Наклонив зонт в сторону так, чтобы создался угол, но при этом оставалась полностью защищена жаровня, Том довольно улыбнулся. Теперь их спины наполовину скрывала плотная ткань зонта, а дым стал улетать ввысь значительно быстрее, единственное — пятачок, на котором было можно ютиться, стал значительно меньше.
— Ладно, я пошёл. Не палитесь, — Гарри подхватил соус и побежал домой.
— А Роберт в дом не пойдёт? — Доминик бросил взгляд во двор, вытирая лапы Тесс.
— Он, в отличие от меня, решил составить Тому компанию.
Гарри прошёл на кухню, прилип к окну носом, любуясь парочкой: Роберт встал позади Тома, и хоть их и скрывал выше пояса зонт, было не сложно догадаться, где находились его руки и губы.
— Надеюсь, они не сожгут мясо, — тепло улыбнулась Никки, подходя к сыну.
— Ты, эм, не против?
— Я была в шоке и полной уверенности, что это мимолётное увлечение. Но они вместе сколько уже?! А глаза всё ещё горят. Даже сильнее, чем раньше. Ты только отцу не говори. Он до сих пор живёт на радуге.
— Где радуга?! — Доминик, зашедший на кухню за лакомством для Тесс, высунулся в окно.
— О! И правда! Двойная.
— Где? — Падди прижался к стеклу носом.
— Только не беги искать лепрекона, как в прошлый раз...
Гарри указал Падди на соседскую крышу, из которой тянулся радужный мост, а чуть ближе ещё один, только более тусклый. А ниже под зонтом целовались двое, не видя и не слыша ничего вокруг, мечтая лишь поскорее оказаться вдвоём, в пустом доме и насладиться друг другом сполна.