Home

Перевод
R
Завершён
185
переводчик
MorxXSir бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
77 страниц, 23 393 слова, 15 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
185 Нравится 9 Отзывы 80 В сборник

Глава 4

Настройки
Тео повернул голову и посмотрел на Лиама. Похоже, он был не слишком рад его видеть. — Какого хрена тебе надо, Лиам? Хорошо. Это было больно. Лиам опешил, но все же подошел к нему поближе. — Эй, я просто пытаюсь тебе помочь. — А почему ты думаешь, что мне нужна твоя помощь? Это тоже было больно. Лиам вздохнул. Вся эта «бесполезность для людей, помогающих ему» и «незнание, как принять это», безусловно, проходила. Он прошел на мостик, оценивая текущее состояние Тео. Он мог видеть, что его глаза были немного припухшими в лунном свете, его одежда была помята, а волосы были растрепаны. Он сел рядом с ним, заработав смущенный взгляд Тео. — Ты помогал нам более чем достаточно раз, Тео. — мягко сказал Лиам. — Позволь нам отплатить тебе тем же и помочь прямо сейчас. Тео закусил нижнюю губу. Он старался не встречаться взглядом с бетой. — Мне не нужна твоя помощь, Лиам, — ему показалось, что Тео заставил себя произнести эти слова. — Я прекрасно справлюсь сам. Лиам фыркнул. — Да? И как тебе это удается? Тео промолчал. — Тео, посмотри на меня, — прошептал Лиам. Когда Тео не послушал, он произнес это немного более резко, более агресивно, чем он, очевидно, хотел, чтобы это прозвучало. — Посмотри на меня. Химера неохотно повернул голову, чтобы посмотреть на него. — Почему ты нам не сказал? — спросил бета. — А я и не думал, что это имеет значение, — пробормотал Тео. Следующее, что он сказал, Лиам едва расслышал. — Я все равно это заслужил. Лиам был поражен. — Почему ты так думаешь? Тео уже начал расстраиваться. — Потому что так и есть. Понятно?! — Лиам подпрыгнул от неожиданности. — Я заслужил это после всего, что сделал. Лиам видел, как на глаза Тео навернулись слезы. Теперь он слышал, как колотится его сердце. — Тео… — Нет, Лиам! — Тео встал и начал спускаться с моста, но Дамбар быстро остановил его, держа за руку, чтобы он не мог уйти. — Отпусти меня, — процедил Тео сквозь зубы. — Нет, — запротестовал Лиам. — Нет, пока ты меня не выслушаешь. Лиам слышал, как сильно бьется сердце Тео. — Почему же ты нам не сказал? — Я не думал… — начал Тео. — И не давай мне того же оправдания, что и раньше. Тео вздохнул. — Я не хотел, чтобы ты беспокоился обо мне. — Тео, конечно я буду беспокоиться о тебе. После всего, через что ты прошел, и того, через что мы тебя заставили пройти, я буду беспокоиться о тебе, — заявил Лиам. — Ты же не должен нести всю тяжесть мира в одиночку, понимаешь? — Ты можешь прекратить это, пожалуйста? — прошептал Тео. — Прекратить что? — Заботиться обо мне. Лиам был сбит с толку. — С чего бы мне перестать заботиться о тебе? Почему ты хочешь, чтобы я остановился? Тео помедлил с ответом. — Потому что я боюсь. — А чего ты боишься? Вокруг них витал запах страха и печали. — Потому что я никогда раньше не просил о помощи. Лиаму хотелось обнять химеру с карими глазами и просто сказать ему, что все будет хорошо. — Это нормально — просить о помощи, Тео, — сказал Лиам. — Я знаю, что это тяжело, и я ненавижу, что это так для тебя. Но мне бы хотелось, чтобы ты рассказал нам об этом раньше. Ты заслуживаешь дома, Тео. Ты заслуживаешь места, которое можно назвать своим собственным домом, а не какой-то пикап, где ты едва ли в безопасности, — Лиам все еще держал Тео за руку. — Ты заслуживаешь дома, независимо от того, думаешь ты так или нет. — Лиам…? — Что? Лиам видел, что Тео еще больше колеблется, прежде чем сказать то, что он собирался. Ему потребовалась добрые минуты, чтобы сказать то, что он хотел. — Пожалуйста, помогите мне. Лиам мягко улыбнулся. — Вот видишь! Это ты должен был сделать, — Лиам погладил ладонью руку Тео. — Теперь ты совсем другой. Ты же лучше всех справляешься. Ты уже не тот Тео, что раньше. — Но откуда ты это знаешь? — голос Тео надломился, а слезы грозили пролиться. Лиам вздохнул. — Потому что прежний Тео не затащил бы меня в лифт, чтобы меня не застрелили, прежний Тео не забрал бы боль Гейба, чтобы он не умер в агонии, и прежний Тео не стоял бы прямо здесь и сейчас, и не плакал, — Лиам протягивает обе руки вверх и обхватывает лицо Тео, вытирая слезы, которые скатились по его щекам. — Потому что он боится просить о помощи, потому что боится, что он не изменился, потому что боится, что он не стал лучше. — Лиам посмотрел в глаза Тео. — Так и есть, Тео. Ты один из самых милых и заботливых людей, которых я когда-либо встречал в своей жизни. Ты не заслуживаешь спать в машине. Ты заслуживаешь безопасного дома. И мне жаль, что я не заметил этого раньше. Я должен был обратить внимание, мы должны были проверить тебя. И мне очень жаль, — у Лиама тоже были слезы на глазах к концу его длинного заявления. Тео лишился дара речи. Он не знал, что сказать. Нет, он хотел сказать только одно, но, к счастью, Лиам опередил его. — Можно я тебя обниму? — Лиам спросил только потому, что понял, что никогда раньше не обнимал Тео. Тео кивнул головой. Лиам улыбнулся и заключил химеру в теплые объятия. Тео обнял его только одной рукой, но вскоре обе его руки легли на талию Лиама. Держать Тео в своих объятиях было правильно. Прекрасно. Когда Лиам попытался отстраниться, Тео всхлипнул и сказал: — Нет… — цепляясь за Лиама. — Я так давно никого не обнимал в последний раз, — Лиам чувствовал себя так, словно его сердце разорвали надвое. Но это было правдой. Тео уже очень давно никто не обнимал. Затем Тео сказал, едва ли громче шепота, но бета все равно услышал: — Я совсем забыл, каково это, когда тебя обнимают. И с этими словами, сердце Лиама разбилось вдребезги. Когда он крепче обнял Тео, химера сломалась. Рыдания сотрясали его тело, он цеплялся за рубашку Лиама, словно это был источник его жизни. — Все в порядке, Тео, — Прошептал Лиам. — Теперь ты в порядке. Все будет хорошо, — Тео продолжал всхлипывать в объятиях Лиама, уткнувшись лицом в изгиб его шеи. После нескольких минут молчания, когда слезы утихли, Лиам заговорил: — Пойдем домой, ладно. Тео растерянно посмотрел на Лиама. — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду, что ты поедешь ко мне домой, Тео. Я не позволю тебе спать в твоем пикапе сегодня вечером, или любой другой ночью после этой, хорошо. Тео почувствовал, что снова готов заплакать, но он слишком устал, поэтому просто кивнул головой. — А где твой пикап? — спросил Лиам. Тео сказал, что он все еще стоит у входа в лес. Лиам взял его за руку, и они направились к пикапу. Он заставил Тео сесть на пассажирское сиденье. У него было несколько тяжелых дней. У него не было дома в течение нескольких месяцев, а департамент шерифа только вчера оповестил об этом. Он знал, что Тео был истощен. Когда Лиам сел за руль, он посмотрел на Тео и увидел, что тот дрожит. Может быть, он и химера, но даже ему было холодно. Он быстро стянул с себя толстовку и велел Тео надеть ее, что тот и сделал. Пока Лиам вел свой грузовик обратно к дому, Тео крепко спал, положив голову на подоконник. Прямо перед тем как Тео окончательно заснул, он поднял переднюю часть толстовки и натянул ее на нос. Он глубоко вдохнул, запах Лиама успокаивал его, когда он заснул.

* * *

Было уже почти два часа ночи, когда они подъехали к дому Лиама, и Дамбар осторожно разбудил Тео. Они вошли в дом и направились в спальню Лиама. Он дал Тео пару спортивных штанов и футболку, чтобы спать в них. И показал ему, где находится туалет, и пошел переодеваться. Потом Лиам отвел Тео в комнату для гостей. Химера, казалось, даже не решался войти. — Ты уверен? — Да, Тео. Все в порядке. Я обещаю. — успокоил его Лиам. Тео проглотил слезы и сказал: — Спасибо, Лиам. Лиам улыбнулся ему. Прямо перед тем как он закрыл дверь в комнату, он заметил, что Тео все еще был в его толстовке, Лиаму показалось, что он, должно быть, снова наденет ее после того, как переоденется.

* * *

Примерно в пять утра Лиам снова проснулся. Он почти зарычал, когда почувствовал, что ощущение, которое он испытывал в течение последних нескольких месяцев, возвращается. Он уже собирался проигнорировать его, забыть и попытаться снова заснуть, но тут его внимание привлек какой-то шум. Он внимательно прислушался, звук повторился. Но это был просто всхлип. Из комнаты для гостей донеслось хныканье.
Примечания:
185 Нравится 9 Отзывы 80 В сборник