ID работы: 9078628

Changes (Изменения)

Джен
Перевод
G
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 9 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      Первая ночь была кошмаром.       Неуверенность, дискомфорт и беспокойство держали их всю ночь напролет в полном напряжении. Сэмми был нервным и дотошным, Дин взволнованным и резким. К тому времени, когда часы на запястье Дина издали сигнал сообщая, что наступило утро, они оба были истощены и ворчливы. Разочарованный от того, что Сэм не изменился, Дин нетерпеливо огрызался на брата, который в ответ разразился злыми, расстроенными слезами. Это был долгий кипящий выход на утреннее солнце.       Сначала Сэм выбрался из пещеры, нахмурившись от радостного приветствия Майкла и со злостью упал в одно из стульев в лагере, который разбил старший мальчик. Он пробормотал приветствие Люку и принял бутылку сока, которую ему передали с неохотным: «Спасибо».       — Ты приехал раньше, чем я ожидал, — проворчал Дин, упав на стул с другой стороны от Люка.       — Ничего не получилось? — спросил Майкл, хватая себе складной табурет.       Два раздраженных взгляда «да, неужели?» от братьев Винчестеров положили конец ранней утренней болтовне Майкла.       Люк вытащил из сумки термос и большую пенопластовую чашку. Он налил кофе, в то время как Дин наблюдал за ним, и потянулся к подношению еще до того, как Люк закончил наливать горячий напиток. Люк отодвинул чашку назад и улыбнулся, когда Дин раздраженно застонал.       — Ты можешь говорить как человек? — поддразнил шериф, прежде чем смягчиться и передать дымящийся кофе Дину.       Винчестер зарычал на него в ответ. Люк засмеялся, бросив завернутый в фольгу тако на колени Сэма, а затем и Дина. Сэм счастливо пискнул, разворачивая еду, и Люк увидел, как напряжение спало с плеч старшего Винчестера.       — Извини, — пробормотал Дин, еще раз осторожно отхлебывая горячий кофе. — Никто из нас не спал прошлой ночью. — Он провел рукой по коротким волосам, аккуратно зажал кофе между колен и открыл свой первый тако. Он откусил огромный кусок. — Спасибо, — сказал он с полным ртом.       — Я подумал, что вам, ребята, понадобится немного средств к существованию, изменился Сэм или нет. — Люк бросил быстрый взгляд на мальчика, который поглощал его еду с угрожающей скоростью. Люк бросил ему еще один тако, Сэм взволнованно вскрикнул, когда удалось его поймать.       «Это вроде того, как кормить дельфинов в «SeaWorld», — подумал Люк.       — Я не мог спать, когда вернулся домой прошлой ночью, поэтому решил выехать пораньше. — Шериф снова повернулся к Дину, наконец, ответив на его первоначальный комментарий.       Охотник кивнул и с надеждой посмотрел на коричневый бумажный пакет с тако. Люк зашуршал в глубине и дал Дину еще пару тако и два Майклу. Он почувствовал приступ ревности от метаболизма молодых. Люк набрал почти 20 фунтов после того, как женился на Джо, прежде чем понял, что не должен есть с той же скоростью, что и подростки в его доме.       — Так каков план? — Люк ждал, пока вся еда исчезнет, и Дин выпьет еще одну чашку кофе, прежде чем задать насущный вопрос.       Дин с отвращением посмотрел на вход в пещеру.       — Я думаю, нам придется вернуться. — Еще несколько часов в пещере, рядом со скучающим девятилетним ребенком и он сойдет с ума.       Сэм ушел в подселок после того, как поел, Майкл потянулся за ним, желая исследовать территорию, и Дин смог показать свое разочарование.       — Нам повезет, если я не убью его, пока он не измениться обратно. — Он тяжело вздохнул.       Люк кивнул.       — Я знаю, что ты разочарован из-за того, что он не изменился прошлой ночью, но мы действительно не ожидали этого, не так ли? — он положил руку на плечо Дина и резко встряхнул.       — Да. — Дин уставился на пещеру. — Но это не ты заперт там с ним, пока он чуть ли не отскакивает от стен. И разговаривает. Все время.       Люк засмеялся над мрачным выражением лица Дина и подтянул другую сумку к себе.       — Послушай, мы оба знаем, что он напуган. Ему девять лет и поэтому он может выразить беспокойство только в движении и попытке свести с ума людей вокруг него.       Дин фыркнул.       — Да.       — И я знаю, там кажется время течет медленно, но это всего лишь несколько часов. — Он отпустил Дина. — Просто попытайся вспомнить, что ты взрослый. И терпение — это добродетель.       Дин закатил глаза.       — Правильно.       Люк открыл сумку у своих ног.       — Я принес тебе кое-что.       Дин наклонился, чтобы посмотреть, что было в сумке: карты, шашки и…       — Скакалка? Чувак, он не девушка.       Люк поднял бровь на него.       — Я заставил Томми и Джейка часами прыгать через скакалку, когда Джо уезжала. Держал их занятыми. И живыми.       Дин был впечатлен. Он вопросительно посмотрел на Люка.       — Я рассказал про мировой рекорд прыжков со скакалкой без перерыва и поспорил с ними, что они не смогут этого сделать, — самодовольно сказал Люк.       — И они купились на это?       — Я не какой-то любитель, чувак, — усмехнулся Люк. — Нелегко было убедить Джейка, но в конце концов…       Дин улыбнулся.       — Вымотай его, — сказал Люк. — Я уверен в твоих способностях.       — Что это?       Сэм и Майкл вернулись, и младший Винчестер присел рядом с сумкой. Люк улыбнулся, увидев, как Дин с интересом посмотрел на брата.       — Просто некоторые игры, в которые ты сможешь играть.       Сэм выглядел несчастным.       — Мы должны вернуться?       Дин слышал дрожь в голосе брата, но не нытье, а беспокойство. Он положил руку на спину Сэма.       — Да, малыш.       Сэм повернулся к брату, усевшись на землю. Дин с сочувствием посмотрел на него.       — Я знаю, это отстой, чувак, но мы должны быть там.       С тяжелым вздохом Сэм кивнул и начал рыться в сумке.       — Скакалка?       Люк усмехнулся.       — Да. На случай, если тебе нужно связать Дина или что-то в этом роде.       Сэм хихикнул, глядя на своего брата.       — Или... — небрежно сказал Люк, — Томми когда-нибудь говорил тебе, что победил Джейка, в прыжках на скакалке?       — Правда? — лицо Сэма просветлело от любопытства. — Сколько раз?       Дин прикусил губу смотря в глаза брата. Люк старался не рассмеяться. Он посмотрел на своего племянника, который неловко стоял в стороне.       — Ты помнишь сколько раз, Майкл? — спросил он, решив привлечь его к уловке.       Глаза Майкла перешли от его дяди к Дину, лицо начало светиться, когда он понял, что они делают. Мальчик действительно не должен играть в покер в ближайшее время.       — 500? Или 600? — предложил Майкл. — Я точно не помню. Это было много.       Сэм вытащил скакалку из сумки, взявшись за каждый конец и начал ее трясти.       — Держу пари, я мог бы…       Дин поймал скакалку, когда Сэм начал ее раскачивать.       — Мы сделаем это внутри, Сэмми.       Сэм с энтузиазмом кивнул и сунул скакалку обратно в сумку.       — Хорошо! И ты можешь считать для меня, верно, Дин? И когда мы вернемся…       Люк ухмыльнулся Дину. Миссия выполнена.

***

      Джо вгляделась в нитку сквозь очки, пытаясь распустить швы на подоле брюк, что лежали у нее на коленях. Если ей удастся распороть нижний шов, то она могла бы отложить покупку…       — Тетя Джо?       — Что, милый? — рассеянно спросила Джо. Здесь достаточно ткани, чтобы…       — Что, если я не хочу, чтобы Сэмми снова стал большим?       Тихий вопрос Томми вырвал Джо из ее мыслей. Краем глаза она увидела, как Джейк поднял голову от книги, которую читал. Она посмотрела на своего младшего племянника.       — Не хочешь? — мягко спросила она.       Люк позвонил этим утром, чтобы сообщить им, что Сэм не изменился прошлой ночью. Теперь она поняла настоящую причину, по которой Томми понурил голову и вышел из комнаты. А она-то подумала, что он разочарован.       Томми покачал головой, повесил ее так низко, что его подбородок был почти на его груди. Она была так сосредоточена на том, что делала, что не заметила, когда он забрался на диван рядом с ней. Джо отложила шитье в сторону и повернулась лицом к Томми. Он выглядел несчастным и виноватым.       — Тебе будет не хватать игр с ним, да? — спросила она, начиная понимать.       Он кивнул, не встречаясь с ней взглядом.       — Ну, — начала Джо. Она заметила, что Джейк смотрит на них, и задумалась, что он думает о возвращении Сэма к его обычному размеру. Она не была уверена, как утешить Томми. Потому что не было никаких сомнений, что между ними все будет иначе, когда Сэм снова станет взрослым.       — Надеюсь, ты не молился о том, чтобы Сэм не вернулся, чувак, — внезапно сказал Джейк с намеком на злобу, — потому что было бы очень эгоистично просить Бога не…       — Джейк! — резко оборвала его Джо и поймала пораженный взгляд Томми. Замечательно.       У Джейка хватило совести почувствовать вину, когда он увидел реакцию Томми, хотя это не помешало ему попытаться защитить себя.       — Я просто говорю…       — Достаточно, — отрезала Джо. Мальчик сердито посмотрел на нее, и когда она кинула на него пристальный взгляд, он опустил голову.       - … ты такой ребенок, — бормотал Джейк.       Джо недоверчиво посмотрела на него.       — Что на тебя нашло? — спросила она, раздраженно. Он не ответил ей, и она указала на дверь. — Иди на кухню и жди меня.       Положив книгу на стол и кинув угрюмый взгляд на Томми, Джейк вышел из комнаты. Сморгнув слезы, Томми прошептал:       — Я не имел в виду…       — Малыш, — Джо притянула его к себе. — Конечно, ты ничего такого не думал. Джейк просто дразнил тебя, дорогой. Не позволяй ему…       — Но я, как бы, молился… я…       — Милый, — сказала Джо твердо. — Бог знает, что у тебя на сердце. Даже если ты хотел, чтобы Сэм оставался ребенком, я знаю, что в глубине души ты действительно хочешь того, что лучше для Сэма. — Она пожала его плечо. — Не так ли?       Он неуверенно кивнул.       — Конечно, ты любишь его. — Джо дала ему пару секунд, чтобы он подумал об этом, прежде чем продолжить: — Дорогой, иногда у нас есть эгоистичные чувства. Ты думаешь, что Бог будет строг с тобой, потому что ты хочешь, чтобы Сэм остался у нас? Пусть и знаешь, что это не то, что лучше для Сэма.       Томми покачал головой.       — Нет, — прошептал он.       — Конечно, нет. — Она посмотрела на него сверху вниз и слегка поцеловала его в нос, когда он наклонился к ней. — К счастью для всех нас, Бог знает все, и не дает нам то, о чем мы иногда просим, — сказала она с улыбкой.       Джо почувствовала, как напряжение спало с его плеч, и он прислонился к ней. Они сидели с комфортом несколько минут, прежде чем он снова повернулся к ней.       — Итак, — сказал он с любопытством. — Джейк будет наказан?

***

      — Что с тобой не так, Джейкоб? — Джо стояла на пороге кухни, сложив руки на груди,       Джейк сидел на стойке.       — Я просто пошутил. Черт возьми, он такой…       — Если ты используешь слово «ребенок», ты пожалеешь об этом, — предупредила она, и Джейк закрыл рот. Джо была младшим ребенком в семье и ненавидела, когда ее называли ребенком. Она поклялась не терпеть эту кличку в своем собственном доме. — И что с этим «черт возьми», молодой человек? — добавила она. Из всех мальчиков Джейк мог нажимать на ее кнопки, как никто другой.       Он закатил глаза.       — Это даже не ругательство, мама, — сказал он тоном, который, как он знал, приведет ее в бешенство. И, конечно же, он был единственным, кто использовал «мама», когда злился на нее.       — Джейкоб, — сказала строго она, пытаясь сохранить некоторую степень контроля.       — Что? — бросил он вызов. Подросток смотрел на нее с воинственным выражением, которое она не видела уже некоторое время. И она запнулась. — Что? — повторил он снова, когда она ничего не сказала. Он замолчал, не зная как реагировать на ее молчание.       Она внимательно посмотрела на него.       — Скажи мне, что случилось, — наконец сказала Джо.       И к ее изумлению на его глаза навернулись слезы. Затем Джейк покраснел, смутился и разозлился.       — Ничего!       Такая ложь.       — Джейк, что?       — Ничего, — сказал он снова, но с меньшей враждебностью.       — Малыш, — начала она и была удивлена, когда глаза Джейка встретились с ее глазами, и она увидела в них юмор. — Я могу использовать для тебя это прозвище, потому что я не использую это, чтобы оскорблять тебя, — защищалась она, слегка улыбнувшись в ответ, и подошла ближе. — Милый, скажи мне, что случилось.       — Ничего. — Джейк покачал головой. — Это просто… — Его лицо покраснело, и он замолчал. — Это глупо. Я…       Она подошла ближе и положила руку его на колено.       — Джейкоб, — Джо использовала свой лучший голос «прекрати быть идиотом и скажи мне, что случилось». По какой-то причине ее средний племянник почти всегда отвечал на этот конкретный тон.       И он сделал это сейчас, слегка пожимая плечами, но не встречаясь с ней глазами.       — Я не знаю. Майкл все время помогает Дину с исследованиями, а Томми все время играет с Сэмми. Я просто… — он умолк.       Джо почувствовала, как у нее перехватило дыхание от тоски в голосе подростка. Он ревновал. И ему было больно. Она даже не заметила, что Джейк остался не у дел. Дин и Майкл занимались взрослыми делами, в то время как Томми и Сэм укрепляли положение младшего брата. Джейк остался посередине, сам по себе. Он скучал по своим братьям. И Джо подозревала, что они не скучали по нему.       Она кивнула, когда Джейк поднял голову и посмотрел на нее. Она могла видеть стыд и неуверенность в его глазах.       — Прости, Джейки, — сказала Джо.       — Это глупо, — пожал он плечами.       — Нет, это не так.       Он вздохнул.       — Я извинюсь перед Томми.       — Спасибо.       Он слез со стола.       — Милый.       Джейк остановился у двери и оглянулся на нее.       — Они любят тебя.       Подросток сжал челюсть, и кивнул.       — Да, — прошептал он и вышел из комнаты.

***

      Сэм резко проснулся, застыв в тишине, и осознав, что он не в постели. От прохладной, грубой земли под его щекой исходил затхлый запах земли и сырости. Он почувствовал резкий удар почти ослепляющего страха. Он не знал, где он был. Дин…       Он в панике протянул руку и из горла вырвался крик, когда его пальцы соприкоснулись с твердым телом в нескольких дюймах от него. Он сжал в кулаке мягкое тепло фланели.       — Дин? — Сэм вцепился в рубашку брата, наклонился к нему, почувствовав, как под его прикосновением по телу Дина пробежала дрожь.       — Что? — сонно пробормотал Дин и внезапно сел. — Сэмми? — резко, взволнованно и радостно воскликнул он, вцепившись с Сэма.       — Дин! — имя брата вышло почти рыданием, и Дин притянул его ближе к себе.       — Ты в порядке? — встревожено спросил Дин, затем он замер. — Сэмми?       — Что? — хрипло спросил Сэм. Он моргнул и прочистил горло. — Дин? — голос был низким, грубым.       Дин отпустил его и быстро включил фонарь.       — Сэм, — прошептал он, и на лице появилась широкая улыбка.       Сэм посмотрел на свои ноги — длинные — обнаженные под шортами. Он перевел взгляд на свои руки — с широкой ладонью — все еще сжимающие рубашку Дина. Отпустив брата, Сэм провел руками по плечам — мускулистым мышцам. Коснулся живота, под футболкой которую заставил его надеть Дин - там был пресс. Сэм поднял глаза на брата.       — Чувак, — выдохнул он.       — Чувак, — ответил Дин, улыбаясь так широко, что Сэм подумал, что его лицо треснет. — Ты вернулся.       Сэм рассмеялся от неожиданного облегчения, осознав, что всплеск ужаса, охвативший его всего несколько мгновений назад, отступил.       — Да, — согласился он.       Сэм вздрогнул, и мир закружился. Он быстро протянул руку, и услышал, как Дин сместился к нему, Когда рука Сэма коснулась груди брата, он почувствовал ладонь Дина, знакомую и теплую, на своей щеке.       — Сэмми?       — Я в порядке, — сказал Сэм, опустив голову. Но Дин подвинулся ближе, рука переместилась с щеки Сэма на его затылок. Сэм уткнулся лбом в плечо Дина. — Я в порядке. — Он вцепился в рубашку брата.       — Правда? — пальцы Дина переместились в волосы на затылке Сэма.       — Да, — сказал Сэм. — Я просто… — он заставил себя сделать глубокий вдох, закрыв глаза. — Дай мне минуту.       Дин ничего не сказал, но его молчание было согласием. Он не убирал рук с головы и плеча Сэма, успокаивая. Наконец Сэм откинулся назад, отбрасывая волосы с лица. Рука старшего брата соскользнула с его головы, но осталась на его плече.       — Ты в порядке? — прищурившись спросил Дин, изучая Сэма в бледно-желтом круге света от фонаря.       — Да, — успокоил его Сэм. — Я в порядке. — Он покачал головой. — Это просто… Это было похоже… все воспоминания вроде как накатили или что-то в этом роде. Это было немного… ошеломляюще, я думаю.       Дин кивнул, внимательно рассматривая брата.       — Ты помнишь?       Сэм кивнул.       — Все?       — Да, думаю все.       Это были не только воспоминания. Это были эмоции, и Сэм чувствовал себя странно между своей взрослой личностью и девятилетним «я». Он чувствовал разрыв между уверенностью в себе как взрослого человека, способного позаботиться о себе, и страхом уязвимого ребенка, отчаянно нуждающегося в безопасном присутствии брата. В одну секунду он мог стоять самостоятельно, а в другую желал заползти на колени Дина, ища безопасности и утешения. И это было жутко. Сэм вздрогнул.       Дин кивнул, и пожал ему плечо, стараясь успокоить.       — Ты можешь встать?       Дин поднялся на ноги и критически посмотрел на Сэма.       — Да, — сказал младший Винчестер с сарказмом. — Я думаю, что смогу справиться с этим.       — Умник, — дружелюбно сказал Дин, протягивая ему руку, готовый поддержать брата, когда Сэм поднялся.       Сэм слегка взмахнул рукой, стараясь удержаться на ногах и бросил взгляд на Дина, ожидая, что его брат что-то ляпнет. Но Дин этого не сделал, просто наблюдал, как Сэм сделал пару осторожных шагов.       — Ты снова познакомился с этими бобовыми палочками, Стретч?       Сэм кивнул.       — Да, думаю что так. У тебя есть остальная часть моей одежды?       Дин уже вытаскивал джинсы Сэма, рубашку и кроссовки из сумки. Желудок Сэма настойчиво урчал, и Дин без паузы бросил ему пакет с домашним печеньем.       — Люк сказал, что они принесут нам что-нибудь поесть утром.       Сэм с жадностью сунул в рот целое печенье, натягивая штаны.       — Думаешь, он принесет кофе? — спросил он с полным ртом, усевшись на пол пещеры, чтобы надеть ботинки.       — Он сделал так вчера, — сказал Дин, свернув их постельное белье и положив его в сумку.       Сэм внезапно нахмурился на своего брата.       — Я не могу поверить, что ты не позволял мне пить кофе, пока я был маленьким.       Улыбка Дина была злорадной.       — Ты был ребенком, чувак. И ты спросил об этом только один раз, только потому что я пил кофе. Кроме того, это могло задержать твой рост. — Он остановился и задумчиво посмотрел на Сэма. — Хм.       Сэм бросил печенье в Дина, который поймал его прежде, чем оно попало ему в лоб. Старший Винчестер засмеялся и встал.       — Может быть, я должен был познакомить тебя с сигаретами.       Обувшись, Сэм поднялся на ноги и выпрямился с полный рост, нависая над братом.       — Что ты там говорил, коротышка?       Дин долго смотрел на него, и Сэм действительно должен был понять, что должно было случиться. Но он был ребенком почти месяц и забыл их шутки. Поэтому, когда Дин сделал подсечку, Сэм был совершенно не подготовлен и упал на спину. Дин прижал коленями его бицепс, прежде чем Сэм даже осознал, что он уже не в вертикальном положении.       — Я должен был быть с тобой строже, когда у меня была такая возможность, — с сожалением сказал Дин, прямо перед тем, как сильно потер костяшками пальцев по грудине Сэма.       Сэм удивленно завизжал, словно ему снова было девять лет. Он смеялся, пытаясь вырваться из-за под Дина и сбежать.       — Стой! — крикнул он сквозь смех.       — А ты заставь меня, малыш, — ухмыльнулся Дин.       Они молча начали бороться, в пещере раздавалось лишь их хриплое дыхание и хохот. В конце концов, Дин победил, прижав брата к полу. После того, как Сэм неохотно признал поражение, они легли на спину, глядя на каменный потолок пещеры. Дин повернул голову и посмотрел на брата.       — С возвращением, Сэмми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.