ID работы: 9079192

Где бы ты ни был

Слэш
NC-17
В процессе
1369
автор
Kurai Denko бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 380 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1369 Нравится 396 Отзывы 644 В сборник Скачать

Глава 30. Потеря и приобретение

Настройки текста
Поттер, в сопровождении брата и Северуса, вошел в кабинет, поднялся на лесенку и, шепнув пароль, зашел в уютную гостиную. Вызванный школьный домовик Рири разжег камин и вежливо кивнул на просьбу принести сытный ужин. Есть Гарри не хотелось, от усталости буквально подташнивало, но проводивший его до ворот Школы Люциус настаивал на плотном приеме пищи, а ещё вручил парочку флаконов с зельями, которые следовало выпить после еды. Парень был польщен такой заботой, и Малфой удостоился крепких объятий и искренних слов благодарности. — Спасибо, Джей, — кивнул Поттер, стаскивая мантию, садясь в кресло и устало вытягивая ноги. Брат уселся на диван, а Северус, нерешительно постояв в дверях, подошел и сел в другое свободное кресло. Гарри слишком вымотался для того, чтобы удивляться и анализировать происходящее, но в груди против воли разливалось тепло от осознания, что его глупый любимый мальчишка рядом. — Расскажешь, где ты был? — взволнованно спросил Джеймс, чуть ли не подпрыгивая на месте от любопытства. — Ты был в опасности? Твоя домовушка так плакала, что я сам на миг поверил, что ты трагически погиб. Гарри, обещай больше так не делать! Поттер хмыкнул, потирая ноющий висок. — Обещать не могу, братец, да и рассказывать ничего не буду, — вздохнул он и, предвидя праведное возмущение, добавил. — Но, быть может, попозже. И вот ещё. Гарри достал из кармана Мантию Госпожи, возвращая её брату. Тот с сомнением посмотрел на плотный сверток и убрал к себе, немного хмурясь. — Но ты сделал то, что хотел? Поттер нащупал сквозь ткань лежащей на подлокотнике мантии проклятую Чашу и впервые за все время, оказавшись, наконец, в безопасности, ощутил небывалую радость. У него получилось. Он справился. Три из пяти крестражей были добыты. Джеймс, видимо, понял что-то по лицу брата, потому что шумно выдохнул, с облегчением прикрывая глаза. Северус перевел взгляд с одного Поттера на другого, в очередной раз проклиная себя за то, что упустил возможность спрашивать у своего профессора ЗОТИ все, что вздумается. В груди юноши что-то болезненно заныло. — Черт, меня Лили ждет на ужине! — вдруг подскочил Джеймс. — Братец, можно мы с ребятами придем завтра? Ты давно нас не приглашал, мы все скучаем по нашим посиделкам. Гарри глянул на Джеймса, состроившего самую умоляющую мордашку, и, хмыкнув, кивнул. — Приходите к семи, думаю, я как раз оправлюсь. Джей просиял в ответной улыбке, как-то очень многозначительно посмотрел на сжавшегося в кресле Снейпа и быстро вышел из гостиной. Как только профессор и слизеринец остались наедине, в уютной комнате воцарилась несколько напряженная атмосфера. Северус молчал, сверля взглядом свои скрещенные пальцы, а Гарри, вздохнув, неохотно взялся за овощное рагу, изредка поднимая глаза на юношу. — Северус. — Профессор. Заговорили они одновременно и Снейп наконец-то поднял глаза. — Начинай, — подбодрил его Поттер, откладывая вилку и снова устало откидываясь на спинку кресла. — Я… — начал было юноша, и его горло предательски сжалось. Что он должен сказать? Извиниться? Попросить о втором шансе? Вернуть письмо? Точно! — Письмо, — прошептал он. — То, что отдала ваша домовуха. Мне его вернуть? Он тут же вынул чуть смятый плотный конверт из кармана и продемонстрировал Поттеру. Тот явно глубоко задумался, устало потирая лоб чуть слева под темными непослушными прядками. Северус вдруг некстати вспомнил, какие гладкие у Гарри волосы, и досадливо прикусил губу. — В этом конверте, Северус, — мягко заговорил парень. — Все то, что я обещал тебе рассказать. Это был гарант, что ты узнаешь всю правду, если я вдруг не смогу сдержать обещание. Но, раз уж оно оказалось у тебя, то, полагаю, будет неуместно просить его вернуть, не так ли? Снейп нахмурился. Острое любопытство толкало его немедленно сбежать с письмом к себе в комнату и прочитать все то, о чем ему приходилось только догадываться. С другой же стороны, поступи он так — уже не будет шанса сблизиться с Поттером настолько, чтобы тот поведал о своей жизни сам. Слизеринец торопливо оглянулся, поднялся на ноги и под внимательным взглядом зеленых глаз подошел к книжному шкафу. Вынул один из фолиантов, припомнив забавное название «методы преподавания для тех, кто против воли учит бестолковых ребятишек», вложил в него конверт и поставил книгу на место, возвращаясь к своему креслу. — Если что-то произойдет, профессор, то я всегда буду знать, где мне найти ответы на свои вопросы, — как мог твердо сказал Северус. — И без участия вашей чокнутой домовушки. Гарри вдруг очень тепло улыбнулся, совсем как раньше, отчего сердце в груди Снейпа жалобно запнулось. И пока Поттер звал пресловутую Мерри, утешал её и мягко журил за истерику, юноша изо всех сил старался не поддаваться своим почти нездорово острым чувствам. Наконец, шумиха улеглась. Счастливая до неприличия Мерри убрала со стола и с низким поклоном исчезла, вновь оставляя профессора и его ученика наедине. — У меня есть к тебе одна просьба, — заговорил Гарри, находя в кармане своей походной мантии маленький пузырек с какой-то прозрачной жидкостью. — Сразу говорю, я особо не жду от тебя чуда. Это зелье варил один из величайших магов современности, думаю, мне даже не стоит уточнять, кто именно. Поэтому, если не получится… Северус никогда не был идиотом. Мантия Госпожи, прощальное письмо, исчерпанный резерв сил и вот, зелье авторства Темного Лорда. Юноша побледнел. — Не спрашивай, — устало прикрыл глаза Поттер. — Мне просто нужно противоядие. Он протянул пузырек Северусу, и тот с плохо скрытым благоговением взял его в руки. — Вас отравили? — тут же вскинулся он, до боли стискивая флакончик в пальцах. — Пока нет, — криво улыбнулся Гарри. — Но почти уверен, что противоядие когда-нибудь пригодится. Северус сглотнул, снова глядя на пузырек с неизвестной отравой. — Я постараюсь, но… — Говорю же, чуда я не жду. Ничего страшного, если не получится. Только пускай это останется в тайне от Слизнорта, старик стучит Дамблдору. Снейп кивнул и, спохватившись, что Поттер его не видит, тихо согласился вслух, убирая зелье в карман. Они снова надолго замолчали. Гарри размеренно дышал, не открывая глаз, а Северус судорожно думал, о чем ещё можно заговорить с учителем. — Профессор, — робко позвал он. — Непривычно, что ты больше не называешь меня по имени, — вдруг отозвался тот, глянув на парня из-под ресниц. Снейп понял, что снова невольно краснеет, но с упрямством в голосе повторил: — Профессор. Есть что-то в этом конверте, — он кивнул головой в сторону книжных полок, — о чем бы вы хотели рассказать мне уже сейчас? Гарри глубоко задумался. Он постучал пальцами по подлокотнику кресла, чуть хмурясь. Информация в «прощальном письме» была слишком важная для первого разговора после месяца болезненного молчания, но Поттер слишком сильно хотел расположить к себе мальчика, дать понять, что все ещё доверяет ему. — Я не стану рассказывать всего, Северус, и ты можешь в любой момент сам удовлетворить свое любопытство. Но я могу рассказать о сегодняшнем дне. То, чем я занимался, непосредственно связано с тем, про что я написал в письме. — Вы виделись с Темным Лордом, — тихо выдохнул Северус скорее утвердительно, нежели вопросительно. Поттер только кивнул, глядя в расширившиеся то ли от испуга, а то и от восхищения черные глаза. — Точнее, я с ним не виделся, слава Мерлину, но побывал в его Штабе. Взял образец зелья и ещё кое-что, что поможет нам победить. — Это какое-то оружие? — тут же подался вперед Снейп. — Как ты попал в Штаб? Ох, неужели ты… — Нет, — Гарри устало и ласково улыбнулся, радуясь, что мальчик вновь незаметно для себя перешел к более неформальному обращению. — Я вовсе не шпион и не один из Пожирателей. В их Логово есть лазейка, которой я воспользовался, только и всего. — А что тогда поможет победить? — не отступал Северус. — Это не оружие, — поспешил расстроить Гарри, тщательно подбирая слова. — Это… Скажем, один артефакт, который ослабит Темного Лорда, если его уничтожить. — И ты уничтожил? Поттер мотнул головой. — Это не так просто, — вздохнул он. — Нужно или использовать Адское Пламя, что, как ты понимаешь, затруднительно сделать, не испепелив все живое на сотни миль вокруг. Или, как вариант, добыть василиска. Северус озадаченно нахмурился. — Василисков уже не осталось, но вот Пламя… Если, допустим, сотворить небольшую комнату глубоко под землей… Хотя нет, температура слишком большая, плавит даже камни. А если?.. — Да, нюансов слишком много, — улыбнулся Гарри и, вспомнив про зелья, которые дал ему Люциус, выпил содержимое флаконов. — Поэтому я предпочитаю иметь дело с василиском. Снейп нахмурился ещё больше, и его лоб прочертила тонкая вертикальная складка. Он, похоже, решил, что Поттер над ним смеется. — И где же мы возьмем василиска? — подозрительно спросил он, сложив руки на груди. — Не мы, а я, — уточнил Гарри. — Конечно, ты тоже можешь поискать где-нибудь, но я предпочту забраться в Тайную Комнату и попробовать прикончить эту тварь. Он невольно потер руку в том месте, в которое однажды воткнулся кривой и очень ядовитый тонкий клык чудовища Слизерина. Северус же смотрел с таким скепсисом, что Поттеру стало смешно. — В Выручай-Комнату ты тоже не верил, — с улыбкой напомнил он. — Да, но… Тайная Комната! Это же страшилка для малолетних грязнокровок! — Давай без таких слов, — поморщился Гарри. — Тайная Комната действительно существует, я открывал её на втором курсе. Уродливая каменная коробка глубоко под Черным Озером со статуей Слизерина и василиском, мирно дремлющим внутри. Северус явно не верил. — И как же ты выжил, если побывал там? — прищурился он. — О, секрет прост, — Гарри деловито принялся загибать пальцы. — Берешь шляпу Годрика, феникса в количестве одной штуки, проклятый дневник, рыжую девственницу и… Северус застонал, прикрыв глаза. — Хватит издеваться, — взмолился он. Поттер благоразумно замолк, пряча улыбку, но вскоре добавил уже серьезнее: — Тайная Комната действительно существует. Возможно, я когда-нибудь отведу тебя туда, если смогу обезвредить василиска. — И когда ты собираешься туда отправиться? — не было ясно, поверил Северус или решил подыграть чокнувшемуся профессору ЗОТИ, но спрашивал он с явной тревогой. — Тогда, когда добуду ещё как минимум один артефакт. Гарри уже прикинул, что до Рождества Волдеморт вряд ли успеет создать крестраж из медальона Слизерина, поэтому, добыв и уничтожив кольцо Мраксов, он сделает Реддла простым смертным. Вот только Волдеморт не был покалеченным возрождением змеемордым чокнутым ублюдком. Хотя и против той версии Гарри спасовал. Умер, подставившись под Аваду. «Надеюсь, Рон с Гермионой уничтожили змею, и кто-нибудь добил Реддла» — тоскливо подумал Поттер, думая о той реальности, которую он оставил. Впрочем, глядя сейчас на Северуса, разглядывая его бледное лицо, наслаждаясь их близостью, Гарри ничуть не жалел о своем выборе. Не говоря уж о том, что здесь, в этом мире, он наконец-то обрел семью. — Гарри, — осторожно позвал его юноша. — Можно задать ещё один вопрос? Поттер кивнул. От зелий и пережитых впечатлений снова начало клонить в сон. — Почему ты занимаешься всем этим? Парень не ответил, рассеянно моргнув, и Северус, видимо, решил, что тот его не понял. — Я имею ввиду… Ты же профессор в школе. Не аврор, да и в Ордене вроде не состоишь. Но вдруг, даже не обращаясь за помощью к Дамблдору, собираешься предотвратить войну, имея на своей стороне одного Пожирателя, школьника и… — И бестолковую домовуху, да. Я понял, о чем ты. Видишь ли, — Гарри старательно подбирал слова, отвечая не столько Северусу, сколько самому себе. — Я обременен знаниями, которых нет больше ни у кого. Я знаю самые страшные тайны и слабые места Волдеморта. И я знаю, какой кровопролитной будет война, если я не использую эти знания во благо Магической Британии. Северус покусал губу, сдерживая любопытство и рвущиеся вопросы. — А почему я просто не поделюсь этими знаниями с тем же Дамблдором и не останусь сидеть в сторонке? Ну, во-первых, я не особо доверяю директору, подозревая, что для него тоже есть выгода в потенциальной войне. А во-вторых… Ну, я же гриффиндорец. — Комплекс героя, — понятливо кивнул Снейп. Гарри вздохнул. — Я так соскучился по тебе, — вдруг шепнул он. Снейп вздрогнул, но, вопреки всему, не отвел глаза. Наоборот, удивленно уставился на Поттера, почему-то коснувшись пальцами кармашка на груди. А потом вдруг в одно короткое движение подался к Гарри и крепко обнял за шею, прижимаясь к теплой груди. Поттер пораженно замер. — Я тоже… — жарко и жалобно выдохнул юноша, пряча запылавшее лицо. — Очень соскучился… И так испугался, что с тобой что-то случилось сегодня вечером… Гарри, прости меня, пожалуйста, я такой дурак… Ты говорил, что нет ничего хорошего в том, чтобы быть сиротой, а я не слушал тебя, ведь у тебя есть семья и… Поттер едва разбирал слова в тихом дрожащем шепоте, осторожно двигаясь, чтобы усадить Снейпа рядом, и успокаивающе поглаживая его пальцами по спине. Северус не плакал, что здорово утешало, но парень кожей ощущал его волнение, раскаяние и вину. — Ну что ты, — мягко позвал он. — Тебе не за что извиняться, Северус. Ты пережил горе, которое многих сломало бы напрочь. Но сейчас ты здесь, и я позабочусь о тебе, слышишь? Ты не один и никогда не будешь один, по крайней мере, пока я жив. Слизеринец ещё крепче вцепился в плечи Поттер, явно не желая слушать про потенциальную смерть своего учителя. — Тише, — шепнул Гарри, касаясь губами бледного теплого виска. В груди у него ворочалось что-то большое и теплое, а всепоглощающая нежность накрывала с головой. — Я не злюсь на тебя, слышишь? Тебе нужно было время, и ты всегда можешь справляться с трудностями так, как тебе комфортнее. Но ты должен знать, Северус, что я в любой момент готов протянуть тебе руку. Ты больше не одинок. Юноша не ответил. Только тихонько шмыгнул носом, медленно успокаиваясь под тихий голос Поттера и под мягкими касаниями рук. А Гарри задыхался знакомым запахом трав от гладких темных прядей у виска и ощущал, как его покидает чувство потери, неизменно преследующее с того самого дня, как погибла Эйлин Снейп. Они долго просидели так, тесно уместившись в кресле, прижимаясь друг к другу и думая о своем. Поттер чувствовал, что засыпает, но не хотел потревожить задумавшегося юношу, по которому он так долго и болезненно скучал. Тот словно прочел его мысли. — Тебе надо поспать, — глухо шепнул он. — Не хочу тебя отпускать, — так же тихо отозвался Гарри и невольно замер. Эти слова прозвучали буквально как признание в любви. Но Северус не отшатнулся, не обвинил Поттера и, кажется, даже не удивился. Только тихонько вздохнул. — А я не хочу уходить, — едва слышно пробормотал он. Гарри вдруг понял, что не испытывал такого ликования и счастья даже тогда, когда выигрывал кубок по квиддичу. Он провел ладонью по волосам Северуса. — Мне действительно надо поспать, но ты можешь побыть со мной ещё немного, если хочешь, — нерешительно предложил Поттер. Юноша, не думая ни секунды, кивнул, а Гарри поднялся. Он одновременно ужасно хотел заглянуть в лицо Северуса, низко опустившего голову, но вместе с тем не хотел смущать мальчика ещё сильнее. Поэтому просто пошел в спальню, включая ночную лампу, поставил к кровати кресло, и ретировался в душ. Северус уже дожидался в комнате. Он разулся, забравшись с ногами в кресло, и проводил нечитаемым в полутьме комнаты взглядом Поттера в пижамных штанах. Тот протянул ему вязаный плед, тот самый, в который кутал Снейпа в Поттер-Мэноре, а сам забрался в постель, с удовольствием потягиваясь. — Я покупал тебе книгу на Хэллоуин. Так и не подарил. Гарри показал на прикроватную тумбочку, заваленную всяким барахлом. Северус с любопытством протянул руку и через секунду уже деловито листал страницы фолианта про зелья. — Ого, — почти забыв про смущение, удивился он. — Тут сказано, что один ирландский зельевар экспериментировал с зельем доверия и случайно разработал лекарство от паранойи. Его, конечно, оштрафовали и лишили лицензии за варку зелий, влияющих на разум, но он смог получить патент и… Юноша спохватился, замолкая и поднимая глаза на Гарри. Тот тепло улыбнулся, мотнув головой. — Читай, Северус, я с удовольствием тебя послушаю. Юноша снова порозовел, пододвигая книгу ближе к ночной лампе и, кашлянув, принялся негромко читать главу, посвященную фазам лунного цикла и их влиянию на варку тех или иных зелий. Очень скоро Гарри мирно спал, так и не узнав, как отличается аконитовое зелье, сваренное при новой луне, и при убывающей. Так же Поттер не видел внимательных долгих взглядов, преисполненных нежности. Не слышал, как Северус перестал читать и перелистывать страницы, как юноша осторожно поднялся с кресла, неслышно подходя к кровати. И только тихо выдохнул что-то во сне, когда подрагивающие теплые губы робко коснулись уголка его губ. Снейп погасил лампу и выскользнул за дверь спальни. Он улыбался, как придурок, не в силах согнать с лица одурелое счастливое выражение. Прижимая к груди книгу и даже не взглянув на полку с таинственным письмом (Северус готов был дать миллион Непреложных Обетов, что оправдает доверие Гарри), он выскользнул за дверь и поспешил в спальню мальчиков. Гарри простил его. Гарри пообещал всегда быть рядом. Он, Северус, нужен ему. И ради этого определенно стоило жить.

***

На утро Гарри проснулся в прекрасном расположении духа. Он бросил счастливый взгляд на стоящее у кровати кресло с небрежно оставленным в нем пледом, взял палочку и с удовольствием заправил постель магией, радуясь, что силы стремительно восстанавливаются. Рири уже принес кофе, а в окно скреблась сова со свежим номером Пророка. Гарри вручил пернатой почтальонке медный кнат, расправил чуть отсыревшую бумагу и принялся неторопливо читать новости, попивая кофе. Но вскоре утренняя идиллия была прервана. В дверь гостиной кто-то настойчиво постучал. Первая мысль, что это Северус пришел с утра пораньше, заставила Гарри взволнованно поспешить к двери, но на пороге комнаты стоял человек, которого Поттер раньше никогда не видел в своих покоях. — Доброе утро, мой мальчик, — Альбус лучился радушием, с интересом заглядывая через плечо профессора в его гостиную. — Утренний кофе? Я бы тоже не отказался от чашечки. Деваться было некуда. Гарри пропустил директора внутрь и вызвал домовика, попросив ещё одну чашку кофе. Поттеру показалось, что на Дамблдора Рири покосился с некоторым недовольством. — Уютно у тебя здесь, — констатировал директор, усаживаясь за стол и с удовольствием отпивая кофе. — А сладкого не найдётся? Поттер не стал звать домовика, вместо этого достав из ящика прикупленную когда-то коробочку засахаренных ананасов. И немного поморщился, когда Альбус окунул сладость в кофе, прежде чем отправить в рот. — Вы что-то хотели, директор? — вежливо спросил он, давя в себе неожиданную злость. Альбус ненадолго замолчал, а потом проницательно посмотрел на Гарри. — Вчера мне написал Айнор Принц. Просил позволить ему забрать Северуса на Рождество в свой Мэнор. — Вы, конечно же, отказались? — вскинулся парень. И тут же понял по скорбно опущенным голубым глазам, что нет, старик действительно собирается отправить Снейпа к его деду. — Мальчик мой, они все-таки семья… — Но опекун — вы! — вспылил Гарри. — Вы же знаете, директор, Айнор не упустит возможности переманить Северуса на свою сторону. У мальчика такое горе, им сейчас легко манипулировать на почве ненависти к магглам! Поттер понимал, что спорить и что-то доказывать совершенно бесполезно. Альбус просто покачал головой. — Я не вправе разрушать семью. Ты сам говорил, что Айнор не собирается отправлять юношу в армию Тома, а хочет для начала дать мальчику образование. Это не обсуждается, Северус поедет к деду на праздники. — А самого Северуса вы спросили? — зло поинтересовался Поттер, сложив руки на груди. — Я, как ты любезно напомнил, его опекун, — в голосе старика послышалась прохлада. — И мне решать такие вопросы. Гарри фыркнул. Альбус допил кофе. — Прости меня, мой мальчик, но я должен кое-что проверить. Прежде, чем парень среагировал, директор поднял вверх палочку, до этого припрятанную в рукав мантии, и произнес незнакомое заклинание. Гарри дернулся, но с палочки сорвалось лишь золотое сияние, которое быстро едва заметной дымкой окутало комнату. Поттер повернулся следом за Альбусом и с подступающим испугом увидел, как засветился карман его походной мантии, оставленной вчера на кресле. — Так я и думал, — Альбус покивал и, ещё одним аккуратным взмахом призвал к себе проклятую Чашу Пуффендуй. Гарри почувствовал подступающую к горлу панику. Альбус знал про крестражи. Впрочем, испуг тут же отступил, когда директор продолжил. — Этот артефакт как-то влияет на твое настроение? Проклятие, связанное с ментальным воздействием? Кто тебе его подкинул, Гарри? Неужели не заметил, что ты ведешь себя агрессивнее обычного? — Э-э, — бестолково протянул Поттер, пока Дамблдор разглядывал Чашу, повисшую перед ним в воздухе. Тут директор увидел герб, выгравированный на золотом боку кубка, и ахнул. — Где ты её взял, мой мальчик?! — глаза Альбуса вспыхнули от интереса и радости. — Это же древняя реликвия! Один их четырех артефактов, оставленных Основателями! Чаша Пенелопы Пуффендуй! — Да что вы говорите… — пробормотал парень, прижимая ладонь ко лбу, там, где должен был кольнуть шрам. — Быть не может. — Ты не можешь распоряжаться этой вещью, — вдруг заявил старик. — Это наследие Хогвартса, пусть и утерянное, но ты правильно сделал, что принес её сюда. Поттер не сразу понял, о чем говорит директор. — Но… Она же проклята, вы сами сказали. — Любое проклятие можно снять, если должно постараться и если на это хватает времени. Я с таким не сталкивался, но, уверен, обязательно что-нибудь придумаю. И Гарри понял — уж Альбус-то точно что-нибудь придумает. А может быть и разгадает тайну этого «проклятия», как когда-то по проткнутой клыком василиска тетради Реддла. Но ничего не сказал. Пока чаша в школе, Волдеморту до неё не добраться, а Альбус, слава Мерлину, не стал слишком настаивать на ответе на вопрос, где же Гарри добыл такую ценность. Единственное, что настораживало — почему директор ни на секунду не усомнился в подлинности Чаши? Но тот вполне мог видеть её зарисовки в каких-нибудь тайных архивах. — Директор, можно вас попросить? — он наблюдал, как Альбус окутывает с таким трудом и рисками добытый крестраж сетью чар и убирает к себе в карман. — Если кто-то действительно хотел мне навредить, то лучше бы ему не знать, что Чаша больше не у меня. Вы сохраните это в секрете? — Конечно, мой мальчик, — улыбнулся старик, едва ли не потирая руки от удовольствия. — Она будет спрятана у меня в кабинете, никто не узнает, что Чаша сменила владельца. «Сменила владельца» — мысленно простонал Поттер, провожая Альбуса до двери. Ужасно хотелось приложить старика обливэйтом, но Гарри дураком не был. С таким магом, как Дамблдор, ему не тягаться, и уж тем более на следующий день после магического истощения. — Будем надеяться, вам удастся очистить артефакт от проклятия, — довольно искренне пожелал Гарри, закрывая за директором дверь. А сам думал, что если у Альбуса ничего не выйдет — просто выкрадет у него Чашу и проткнет её клыком василиска. Но злость и правда быстро отступила, стоило только директору с крестражем уйти. Но парень не был уверен, какой из этих двух факторов делал его «агрессивнее обычного». За прошедшие сутки Поттер умудрился добыть и упустить крестраж. Но вместе с тем, Гарри смог приобрести ещё кое-что. И это что-то было ценнее целой сотни крестражей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.