Неожиданная встреча

NC-17
Завершён
371
1
автор
Conte бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
91 страница, 31 443 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
371 Нравится 101 Отзывы 133 В сборник

Разговор

Настройки
      Паб «Старая яблоня» встретил меня приятным полумраком и неспешным приглушённым разговором нескольких достопочтенных джентльменов в дорогих пиджаках. Проходя вглубь бара, я нарочно скользнул рукой по тёмно-красному дереву высокого барного стула, чтобы почувствовать его согревающее тепло и успокоить расшатанные нервы. Уж слишком сильно билось сердце в преддверии предстоящей встречи. Отполированные до блеска пивные краны, идеально расставленные прозрачные бокалы, флаги футбольных команд были призваны создать уютную атмосферу и расслабить посетителя, и я всегда поддавался магии этого созданного маглами уюта, но в этот раз всё было по-другому.       Слишком непросто было унять дрожь в коленях и шальное сердцебиение, а разбегающиеся в разные стороны мысли довершали унылую картину моего мироощущения. А я всего лишь должен был встретиться с бывшим учителем. Нет-нет, какое там: я встречался со своим прошлым, с худшей её частью, являющейся мне в ночных кошмарах. Какой странный день!       Я всё-таки добрался до дальнего столика возле окна и, кинув старую кожаную куртку на соседний стул, сел и уставился в окно.       — Мистер Поттер. — Глубокий бархатный голос заставил выйти из оцепенения и обернуться.       Не то чтобы увидеть Снейпа я не ожидал: нет, напротив, ожидал я его с большим нетерпением, и эта встреча была очень важна для меня, но сталь в его голосе бладжером выбила меня из колеи и нужного настроя. Похоже, я никогда не привыкну к манере его общения. Было странно смотреть на Снейпа в обычных магловских брюках, чёрной, сильно облегающей водолазке с высоким горлом, которая, видимо, была призвана скрывать старые шрамы, и сером, шерстяном пальто. Короткие волосы наконец дали возможность хорошо разглядеть выдающиеся скулы. Он гармонично вписывался в простую, обыденную городскую суету, даже в этом пабе он смотрелся уместно, и, не знай я его лично, — ни за что бы не заподозрил в нём мага. Хотя неестественно прямая спина выдавала в нём, по меньшей мере, аристократа, и воздух почти искрил от исходящей от него магии.       — Профессор Снейп, сэр! — Я вскочил со своего места, приветствуя бывшего учителя, и жестом указал на свободное место напротив. — Очень рад вас видеть в полном здравии.       — Польщён. Взаимно, мистер Поттер.       Он медленно отодвинул стул и сел, ни на секунду не спуская с меня цепкого, колючего взгляда. Столько чинности, будто и впрямь голубая кровь течёт в нём. Ни дать ни взять принц.       — Ну что ж, мистер Поттер, раз уж вы сумели вытащить меня в это убогое магловское заведение, будьте любезны объяснить, чем обязан такому пристальному вниманию с вашей стороны.       Как официально. Все заготовленные за день слова в одно мгновение вылетели из головы, и от этого стало не по себе. Под его внимательным взглядом я вдруг почувствовал себя глупым студентом-первокурсником, понятия не имеющим, где искать проклятый безоар, будь он неладен, — прям как тогда, на его первом уроке. Как глупо! И в самом деле, зачем я его сюда вытащил? Жил же как-то все эти тринадцать лет в неведении. Нет же, зазудело, справедливости Поттеру подавай и откровенных речей. Идиот. Непроходимый тупица.       — Могу я вам предложить что-нибудь выпить, профессор?       — Благодарю, Поттер. От пинты ирландского эля не откажусь. День выдался на удивление тяжёлым.       Уголки его губ дёрнулись в лёгкой ухмылке. Это он что, на сегодняшнее утро намекает? Зацепившись за призрачную возможность разговорить бывшего профессора, я жестом подозвал официанта и заказал две кружки пива. И даже когда на столе материализовались два стройных бокала с шикарной пеной, я всё ещё медлил, не зная, с чего начать. Во мне демонами бесновались вопросы — один глупее другого — и я всё никак не решался открыть рот. И минут пять мы просто пили молча и смотрели в окно. Тишина не была гнетущей, напротив было как-то спокойно и умиротворяюще-хорошо. Мне показалось, что Снейп тоже немного расслабился. На улице, кажется, снова пошёл дождь.       — Профессор, почему вы не вернулись? — ни с того ни с сего выпалил я, подобрав самый глупый вопрос. Снейп такие не любил. Я знал это, но отчего-то бросился сразу с места в карьер. Надо же было хоть с чего-то начать. — Неужели желание спокойной жизни было настолько велико, что вы даже смогли отказаться от магии ради этого? — Я всё-таки повернулся к собеседнику.       — А вы стали на удивление прозорливы, мистер Поттер, — тихо произнёс он после недолгого молчания. — Но, увы, тактичности вы так и не приобрели за эти годы. С какой стати вы решили, что имеете право совать свой нос в мою личную жизнь, к вам никакого отношения не имеющую?       Я открыл и закрыл рот, не сразу найдясь, что ответить.       — А тут вы не правы, сэр. Я имею к этому самое прямое отношение.       Какое? Ну какое, чёрт побери, отношение ты к этому имеешь, Гарри? Ты что, ему мать родная? Или друг сердечный? К чему эти глупые, сентиментальные разговоры по душам?       — Вы, между прочим, умерли у меня на руках! Мне кажется, я имею право знать правду, — добавил я неубедительно.       — К чему она вам, Поттер? Правда ещё никогда и никого не делала счастливым, — как-то устало ответил он, допивая остатки пива. И когда это он успел выпить целую пинту?       — Не расскажете? — взвился я. Упрямство и глумливый взгляд бывшего декана Слизерина выбивал почву из-под ног. Я ненавидел несправедливость всем сердцем. Ненавидел его за то, что так с собой поступил, так легко сдался.       — Нет, Поттер, — отрезал он, — если я расскажу — вы непременно кинетесь сломя голову мне помогать, вмешиваться в мою устоявшуюся жизнь. Я уже чувствую в вас эту клокочущую нелюбовь к несправедливости. И наверняка знаю, что вас уже не унять. Вы всегда были таким хаотичным и неуправляемым. Мне бы очень не хотелось из-за вас терять то, что я с таким трудом смог построить за эти тринадцать лет. Меня всё устраивает, мистер Поттер. И если у вас больше нет ко мне вопросов — я готов откланяться. Прощайте.       Он встал, положил на стол пригоршню монет и кинул на прощание:       — И, Поттер, Мерлина ради, не смейте ставить на меня следящие чары. Я не потерплю очередного вашего вторжения в мою жизнь, иначе вы просто вынудите меня взять в руки палочку — и тогда вам не поздоровится. Надеюсь, это ясно?       — Ясно как день, сэр, — обессилено ответил я. Упрямый осёл. Будет страдать, но к палочке больше не притронется. — До свидания.       — Прощайте, мистер Поттер.       Прозвучало, как плевок в душу, как контрольный выстрел в голову. Я его больше не увижу. А нужно ли? Зачем? В голове снова дикими бабуинами бесновались мысли, а на душе было препаршиво. Вот так встреча!       — Я назвал сына в вашу честь, — пробормотал я и, кажется, Снейп даже на секунду остановился и замешкался.       — Сентиментальный идиот, — донеслось до меня, и через несколько секунд за моим бывшим профессором закрылась тяжёлая дверь паба.       Действительно, таким идиотом я себя не чувствовал никогда.
371 Нравится 101 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (6)